Todo sobre libros

encontrados: 2, tiempo total: 0.012 segundos rss2
3 meneos
14 clics

La extraordinaria historia de la primera traducción al mandarín de "Don Quijote de la Mancha"

La falta de conocimiento del idioma español —así como de cualquier otra lengua occidental— no fue un impedimento para que el reconocido letrado chino Lin Shu se abocara a la monumental tarea de traducir "El ingenioso hildago don Quijote de la Mancha" a la lengua china.
Con la ayuda de su amigo Chen Jialin, quien había leído un ya distorsionado texto en inglés y se lo relataba pacientemente en baihua, el mandarín coloquial, Lin Shu se puso manos a la obra.
10 meneos
29 clics
La RAE publica con Santillana un «Quijote» popular y escolar

La RAE publica con Santillana un «Quijote» popular y escolar

Adaptado por el académico Arturo Pérez-Reverte... esta nueva edición ofrece por vez primera una lectura lineal de la trama central del Quijote, respetando la integridad del texto, los episodios fundamentales, el tono y la estructura general de la obra. Esto ha sido posible gracias a una cuidadosa labor de poda de los episodios secundarios y las digresiones que hacían complejo el texto para su uso escolar.
La obra incorpora dibujos originales e inéditos, entre ellos, una ilustración de un joven Francisco de Goya que no llegó a incluirse en la edición de 1780. «Lo que ahora se imprime como…

menéame