Cultura y divulgación

encontrados: 3156, tiempo total: 0.289 segundos rss2
101 meneos
9659 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Seis errores gramaticales que cometes con frecuencia y que hablan muy mal de ti

Aunque apliquemos correctamente las reglas ortográficas, es cierto que escribimos mal y hablamos regular por desconocimiento de las reglas gramaticales
66 35 30 K 47
66 35 30 K 47
3 meneos
52 clics

Políticamente correcto: ¿qué es un eufemismo?

Hay muchas formas de decir las cosas, pero, en general, la mejor es la más simple. Cuando abusamos de las formas complicadas y elegantes de decir las cosas, transformamos el mensaje en una «sopa de eufemismos» que no cumplen la función básica del lenguaje, que es la comunicación. Eufemismo: «Manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura o malsonante.» Algunos: Neutralizar (matar, asesinar), Poco agraciado (feo), Afrodescendiente (negro), Mujer de la vida (prostituta), Poblaciones vulnerables (pobres).
65 meneos
1806 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Por qué hay que tener cuidado con los adverbios

Creo que de adverbios está empedrado el infierno, y estoy dispuesto a vocearlo desde los tejados. Dicho de otro modo: son como el diente de león. Uno en el césped tienen gracia, queda bonito, pero, como no lo arranques, al día siguiente encontrarás cinco, al otro cincuenta … y a partir de ahí, amigos míos, tendréis el césped “completamente”, “avasalladoramente” cubierto de diente de león.
45 20 13 K 20
45 20 13 K 20
173 meneos
6993 clics
Ocho palabras que podrían no venir de donde creemos

Ocho palabras que podrían no venir de donde creemos

"Me quedé alucinado cuando descubrí que chorizo, utilizado para referirse a un ladrón, no debe su nombre directamente al producto obtenido del cerdo. Aunque el nombre del chorizo influyó en su forma, chorizo, en el sentido de ‘ladrón’, procede del caló chori, que a su vez procede del indio medio čora ‘ladrón’. Yo siempre había pensado que una persona era borde por las características que tiene el borde de las cosas: apartado de lo demás, saliente y picudo. Pero no: según el Diccionario de la RAE este borde viene del latín burdus ‘bastardo’..."
85 88 3 K 430
85 88 3 K 430
142 meneos
1976 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.

Cómo escribir correctamente: Ha habido / han habido

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa solamente en tercera persona del singular...
102 40 12 K 474
102 40 12 K 474
5 meneos
124 clics

El pedante mayúsculo

El pedante emplea la oratoria para paralizar a sus víctimas, llegando a provocar bostezos y dolor de cabeza y, en casos extremos, deseos suicidas. La única posibilidad para sobrevivir a un pedante es la huida. Por esto, el pedante de a pie prefiere espacios y momentos con obstáculos para la huida de la víctima: conferencias, tertulias literarias, presentaciones de libros y películas, exposiciones académicas…
7 meneos
378 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Ponte a prueba: ¿qué tan buena es tu ortografía?

¿Sabes cuál son las reglas para escribir números en cifras? ¿Te enredas con los prefijos? Descubre, en ocasión del HayFestivalQuerétarosi estás al día con las reglas de ortografía o si necesitas volver a clases .
2 meneos
168 clics

¿Qué nos está haciendo el inglés?

Hace unos meses escribí La batalla perdida contra los anglicismos explicando mi cambio de postura acerca de la influencia de los anglicismos, en contra de lo que pensaba anteriormente. Pero ayer, me encontré con otra vuelta de tuerca.
1 1 9 K -102
1 1 9 K -102
20 meneos
174 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Los falsos mitos sobre el resultado de la inmersión lingüística en Cataluña

Los castellanoparlantes repiten más en Cataluña, pero es la región en la que menos se repite de España. El dominio del castellano, en la media.
76 meneos
880 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La belleza del euskera  

"El euskera es el idioma más bonito q existe.. y sino...escuchar".
52 24 12 K 40
52 24 12 K 40
62 meneos
689 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La RAE aprueba el uso de "puto" como prefijo intensificador y ya podemos putotuitear tranquilos

Después de aceptar el uso de palabras como cocreta y destacar bruxismo como palabra del día, podemos afirmar de que la RAE, nunca deja de sorprendernos. De un tiempo a esta parte escuchamos tanto en redes sociales como en la propia calle un nuevo empleo de la palabra "puto". Ya no se utiliza como adjetivo o sustantivo mal sonante digno de ser corregido por cualquier tutor legal, ahora se usa como elemento intensificador y adverbio.
51 11 21 K 21
51 11 21 K 21
150 meneos
3537 clics
La utilidad de las faltas de ortografía para la lingüística histórica

La utilidad de las faltas de ortografía para la lingüística histórica

Cualquier persona mínimamente escolarizada sabe que las faltas de ortografía son malas. Eso es lo que se nos dice desde bien temprano en la escuela y por eso se suele someter a los niños a listas de reglas ortográficas. Sin embargo, muy poca gente es consciente de la enorme utilidad de las faltas de ortografía. En este artículo responderemos, pues, a una pregunta que a muchos chocará: ¿por qué a los lingüistas nos gustan las faltas de ortografía?
85 65 1 K 304
85 65 1 K 304
8 meneos
23 clics

Goytisolo, Marrakech y el idioma en desarrollo

A Marrakech se llega, pero de Marrakech nunca se parte: nadie abandona el fértil fermento de su callejero, por más que lo pretenda. A la caída de la tarde, la ciudad magrebí se desdibuja con un tímido difumine de brisa y nervio. Atardece en la plaza de Xmáa-El-Fna como si Marrakech hubiese perdido, entre sus laberínticos bolsillos, la brújula de la aurora. El calendario se disfraza de ocaso: coloquio de parroquianos eternamente adscritos a la tragedia de mesas que pastan el irregular forraje de adoquines de la plaza; embriaguez de serpientes..
5 meneos
11 clics

Luis García Montero: “Hay que tomarse en serio las palabras”

El director del Instituto Cervantes habla sobre la importancia del idioma. ¿Son los filólogos bichos raros, son una especie en extinción los que reclaman, recuerdan o echan de menos el humanismo? “Llamar a los filólogos bichos raros me parece bien”, responde García Montero.
32 meneos
377 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Lengua vulgar de España: por qué el español es nuestra lengua común

La propaganda nacionalista sostiene que el español es una lengua sin raíces en Cataluña o País Vasco, importada, ajena, algo que no se corresponde con la historia filológica de España. El español nace como un latín mal aprendido con fuertes influjos del euskera, en un área de frontera vascoparlante. Conjetura consistente con el hecho de que el primer testimonio escrito de la nueva lengua coincida con el primer registro del euskera: las glosas emilianense conservadas en el monasterio de San Millán, en La Rioja. Ahí tenemos, en el siglo X,...
35 meneos
110 clics

La 2ª lengua más hablada del mundo es el Español y en Internet es el nº 4

El español es la segunda lengua más utilizada en el mundo después del Chino, el inglés se sitúa en tercer lugar. Sin embargo respecto a las lenguas utilizadas en internet, el español ocupa el cuarto lugar. Por delante están el Inglés (1), Ruso (2) y Alemán (3). Como dato: el 54% de los sitios online en Internet han sido redactados en inglés.
3 meneos
56 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Listado de enlaces sobre la lengua española

Listado de noticias actuales sobre la lengua castellana. El español asciende a la segunda lengua más importante.
2 1 4 K -13
2 1 4 K -13
227 meneos
957 clics
El español, un idioma falto de prestigio en EE. UU.: entre el 'espanglish' y una "lengua de sirvientas"

El español, un idioma falto de prestigio en EE. UU.: entre el 'espanglish' y una "lengua de sirvientas"

El español de Estados Unidos sufre un problema fundamental de falta de prestigio, según se puso este viernes de manifiesto en la primera mesa redonda del congreso 'Lengua e Identidad' que realiza por segundo año el Instituto Cervantes de Nueva York. Esta fue la principal idea repetida con matices diferentes por los ponentes del foro 'Lenguas de contacto y bilingüismo', que expresaron que el español y el "espanglish" está vivo pero reservado a su uso en ambientes informales.
85 142 4 K 380
85 142 4 K 380
279 meneos
11599 clics
Los españoles hablamos como metralletas y el finés es el idioma más fácil: un viaje por las lenguas europeas

Los españoles hablamos como metralletas y el finés es el idioma más fácil: un viaje por las lenguas europeas

En Europa se hablan más de sesenta lenguas distintas. Este dato es el que ha animado al periodista holandés Gaston Dorren, apasionado de los idiomas, a explorar las particularidades de todas y cada una de las lenguas del Viejo Continente a través de su libro ‘Lingo’, una “guía de Europa para el turista lingüístico”. De la mano del políglota Dorren, que se maneja en español, francés y alemán, pero lee también en catalán, luxemburgués y esperanto, se pueden descubrir curiosidades lingüisticas a lo largo y ancho del continente.
112 167 6 K 361
112 167 6 K 361
19 meneos
45 clics

"La Novela Fantástica" (1937): La primera revista de ciencia ficción en lengua española

Uno de los episodios más fascinantes de la literatura argentina tuvo lugar en 1937. En mayo, los kioscos porteños exhibieron una pequeña revista de tapa a dos colores, titulada La Novela Fantástica. Compartía las bateas con revistas y diarios como Crítica y La Nación, quizá empequeñecida debido al prestigio de estas publicaciones. Apareció un solo número, que pasó sin pena ni gloria y fue prontamente olvidado. Sin embargo, algo la hace especial: el hecho de ser la primera revista de ciencia ficción en lengua española.
15 4 0 K 16
15 4 0 K 16
113 meneos
1807 clics
Un repaso a las lenguas criollas de base española

Un repaso a las lenguas criollas de base española

Algunos idiomas, como el francés, portugués o inglés, han dejado un buen número de criollos. El español es la lengua colonizadora de Europa que menos criollos tiene. La razón puede radicar en las políticas que se aplicaban en las colonias de cada país. En las españolas, la integración y asimilación de la población indígena se pretendía que fuera total (esto no implicaba nada amable ni civilizador, seamos realistas), mientras que en otros países, principalmente el Reino Unido, la mezcla y la integración eran algo impensable.
65 48 4 K 349
65 48 4 K 349
29 meneos
525 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Lenguas que aportaron al español

Palabras de otras lenguas, además del latín, que han influido en el español.
3 meneos
33 clics

¿Cuánto vale el español?

¿Cuánto vale el español?. El primer Foro Internacional del Español, FiE 2.0, reúne a la “industria del idioma” para fortalecer su peso económico en el mundo. Muchos congresos reflexionan sobre la lengua española con un punto de vista cultural y celebran su importancia como patrimonio inmaterial, pero había un hueco para llenar, más pragmático ¿cuánto vale el español en términos económicos? ¿Cómo canalizar la importancia de nuestra lengua hacia el mundo de los negocios internacionales, de la diplomacia, de la ciencia y de la tecnología?
11 meneos
114 clics

En el mundo hay 7.106 lenguas y el español se habla en 31 países

El chino es la lengua que más hablantes tiene: hasta un total de 1.197 millones de personas lo hablan. El país que más lenguas concentra es Papúa Nueva Guinea, en donde convergen 838 idiomas.
10 1 1 K 105
10 1 1 K 105
6 meneos
27 clics

Mempo Giardinelli: Cuestiones con la Lengua

[...] en estas mismas páginas escribí más de una vez sobre el imperialismo cultural de la llamada Marca España. Muchos intelectuales latinoamericanos venimos advirtiendo que lo que siempre se llamó “la lengua de Cervantes” es también la lengua de Sor Juana y de Sarmiento, y de Borges, Cortázar, Neruda, Rulfo, García Márquez y miles de creadores. Por eso subrayamos que nuestra literatura, que representa a unos 500 millones de personas, se escribe no en lengua “española” sino –como insisto desde hace años- en “castellano americano".

menéame