Cultura y divulgación

encontrados: 313, tiempo total: 0.007 segundos rss2
264 meneos
2021 clics
Andrés Trapiello "traduce" a castellano actual "Don Quijote de la Mancha"

Andrés Trapiello "traduce" a castellano actual "Don Quijote de la Mancha"

"Lanza en astillero, adarga antigua" es "lanza ya olvidada, escudo antiguo" en la "traducción" al castellano actual que el escritor Andrés Trapiello ha hecho de "Don Quijote de la Mancha", una edición que saldrá a la venta en junio y que prologa Mario Vargas Llosa, informó hoy a Efe Destino.Trapiello, autor, entre otras, de "Al morir don Quijote" y "El final de Sancho Panza y otras suertes", ha vertido "íntegra y fielmente" la obra de Miguel de Cervantes y el resultado, asegura el Nobel peruano, es que ha "rejuvenecido", "sin dejar de ser...
134 130 0 K 498
134 130 0 K 498
22 meneos
98 clics

Se fragua una edición manuscrita de El Quijote entre El Toboso y Guadalajara  

Un Quijote manuscrito, por cervantistas y artistas, en dos gruesos tomos encuadernados en piel, y con una tirada exclusiva de 300 ejemplares para otros tantos afortunados... Conseguir que 126 personas, de todo el mundo, se sentaran durante unos días a manuscribir un capítulo del Quijote... este Quijote salió no solo manuscrito, y copiado a mano, sino traducido a cuarenta y siete idiomas y dialectos.
18 4 2 K 121
18 4 2 K 121
7 meneos
178 clics

Preguntamos a los políticos qué saben de El Quijote  

"Veremos qué saben de El Quijote". Iñigo Mendez de Vigo, ministro de Educación, Cultura y Deporte, "¿cual es el verdadero nombre de El Quijote?", "Bueeno". Patxi López, presidente del Congreso "que no, que no". Celia Villalobos ¿cómo se llamaba el asno de Sancho Panza?, "joobar". Toni Cantó “¿Quijote? ¿Me vas a hacer un examen?”. Carlos Floriano "estoy fumando, por favor", "entran en el saber y ganar"...
13 meneos
231 clics

Primera imagen de 'El hombre que mató a Don Quijote' de Terry Gilliam

Jonathan Pryce (Don Quijote) y Adam Driver (Sancho Panza) protagonizan esta primera imagen de 'El hombre que mató a Don Quijote', el sonado filme de Terry Gilliam que lleva casi dos décadas intentando sacar adelante.El pasado mes de junio, el cineasta anunció que había terminado el rodaje de su versión de Don Quijote. Gilliam tenía el proyecto en mente desde los años noventa. De hecho ha habido hasta breves rodajes: en octubre de 2000 en el desierto de las Bardenas el director contaba con Johnny Depp y Jean Rochefort en los papeles principales.
140 meneos
878 clics
Autores que sacan en un libro el propio libro que están escribiendo: Cervantes y Alfonso X el Sabio

Autores que sacan en un libro el propio libro que están escribiendo: Cervantes y Alfonso X el Sabio

Con una modernísima técnica, Miguel de Cervantes utiliza como materia literaria en la segunda parte de “El Quijote” el propio libro de “El Quijote”. El Quijote mismo aparece en El Quijote. Varios personajes que figuran en la segunda parte han leído la primera parte del libro y hasta saben cuántos ejemplares se han publicado y dónde, y hablan de ella incluso con Don Quijote y Sancho, quienes son conscientes de esa primera parte que recoge sus aventuras y sus pensamientos y conversan sobre ello.
75 65 1 K 308
75 65 1 K 308
10 meneos
64 clics

El primer Don Quijote en chino se traduce al español un siglo después

De oídas, interpretando lo que su ayudante le dictaba y tomándose ciertas libertades, el erudito Lin Shu publicó en 1922 la primera traducción al chino de Don Quijote de la Mancha, un "caballero mágico" que la sinóloga Alicia Relinque ha retraducido al español un siglo después. "Es otra forma de leer el Quijote pero con China metido en él. Un Quijote con mucha dignidad, desprovisto de algunas de las situaciones grotescas que conocemos", explica Relinque sobre esta primera versión en mandarín clásico del libro de Miguel de Cervantes.
28 meneos
30 clics

RNE prepara una nueva grabación de El Quijote

José María Pou y Javier Cámara son las voces escogidas para esta nueva versión de El Quijote que servirá de celebración para el cuarto centenario de la publicación de su segunda parte. Hace cincuenta años ya se realizó una histórica grabación de la obra de Cervantes, también a cargo de RNE, con actores de la talla de Adolfo Marsillach, Fernando Rey, Francisco Rabal y Nati Mistral, un elenco de voces difíciles de superar. Grabación original: www.ivoox.com/don-quijote-mancha-version-rne-voz-audios-mp3_rf_3429439
23 5 0 K 76
23 5 0 K 76
6 meneos
22 clics

Pérez-Reverte cree que "es una vergüenza que el 'Quijote' no sea lectura obligatoria"

El escritor Arturo Pérez-Reverte se ha metido de lleno en los "mecanismos narrativos" de Cervantes para adaptar el "Quijote" y facilitar la comprensión a los más jóvenes de esta obra esencial, cuya lectura "debería ser obligatoria" en los planes de enseñanza. "Es una vergüenza que los gobiernos no hayan incluido el 'Quijote' entre las materias obligatorias. Que un alumno pueda pasar por el colegio o el instituto sin haber leído nunca esta obra, es una vergüenza para todos los ministros de Educación y Cultura que ha habido en España"
5 1 8 K -46
5 1 8 K -46
9 meneos
151 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Las bromas de Juanma Castaño sobre la traducción asturiana de El Quijote encienden las redes sociales [ast]

Les redes sociales vienen calentándose desde la noche del martes y a lo largo de hoy miércoles por unos comentarios en tono de chanza del periodista deportivo gijonés Juanma Castaño, en referencia a la publicación de El Quijote en asturianu: "Hoy he leído que ha salido El Quijote en asturiano, manda narices, manda narices, Don Quijote hablándole en asturiano a Sancho Panza, yo de verdad...", todo ello ente risas y un comentario del periodista Miguel Rico "oye, es un idioma".
7 2 7 K -11
7 2 7 K -11
5 meneos
144 clics

Los 10 países en los que más se lee El Quijote

Según los datos de Amazon, basados en el número de descargas que se realizan en la tienda Kindle del libro, Estados Unidos es el país que más lee El Quijote, seguido de España. Los dos países concentran un tercio de las 302.000 descargas que se han realizado del libro. La lista, sin embargo, sigue. Este es, de hecho, el top ten de los países que más leen El Quijote. 1. Estados Unidos 2. España 3. México 4. ...
17 meneos
94 clics

Cervantes se inspiró en personajes reales para escribir "el Quijote"

Una treintena de personajes que aparecen en Don Quijote de la Mancha fueron reales, dejaron rastro documental en los archivos, vivieron en un mismo entorno geográfico y temporal, y fueron conocidos de Miguel de Cervantes, según revela el investigador español Javier Escudero. Tanto en el Archivo Parroquial de El Toboso (Toledo) como en el Archivo Histórico Nacional, en el Histórico de Toledo y en el Diocesano de Cuenca, Escudero halló el rastro de muchos personajes del Quijote y afirmó que el clásico es "una fotografía" de la época.
14 3 0 K 104
14 3 0 K 104
12 meneos
136 clics

Don Quijote se transforma en manga en el 400º aniversario de la muerte de Cervantes

La otra h saca a la venta el manga de Don Quijote de la Mancha, de Cervantes. Don Quijote tiene los rasgos que definen al samurái del manga tradicional. La editorial es conocida por versionar al libro tradicional japonés clásicos.
10 2 0 K 94
10 2 0 K 94
17 meneos
25 clics

Hoy en día Don Quijote estaría internado en una Unidad de Psiquiatría

Para el psiquiatra, “lo más importante de su “destemplanza” no es establecer un diagnóstico, ya que es muy difícil saber qué tipo de locura tiene y no parece encajar en un único diagnóstico”. Tradicionalmente los estudios existentes se inclinan hacia el hecho de que Alonso Quijano sufría una psicosis reactiva, puesto que al final de su vida acaba curándose espontáneamente. Relacionadas: www.meneame.net/story/estaba-loco-don-quijote www.meneame.net/story/cervantes-inspiro-personajes-reales-escribir-qui
152 meneos
2657 clics
'El hombre que mató a Don Quijote' presenta su tráiler: la soñada adaptación de Terry Gilliam ya es una realidad

'El hombre que mató a Don Quijote' presenta su tráiler: la soñada adaptación de Terry Gilliam ya es una realidad  

El sueño de Terry Gilliam ya es una realidad, aquí tenemos por fin el esperadísimo tráiler de 'El hombre que mató a Don Quijote' . La adaptación del clásico de Cervantes protagonizada por Jonathan Pryce y Adam Driver. Gilliam llevaba desde 1998 queriendo trasladar a la gran pantalla las aventuras del Quijote. Estuvo cerca en el 2000, con Jean Rochefort y Johnny Depp pero fracasó por todos los problemas sufridos durante el rodaje. Parece que la historia tiene final feliz aunque ahora un conflicto con un productor podría impedir su estreno.
79 73 3 K 374
79 73 3 K 374
12 meneos
16 clics

Influencia de Alejandro Magno en el Quijote

La literatura épica cautivó a Alejandro Magno, que a su vez se convirtió en personaje de leyenda. La literatura caballeresca cautivó a don Quijote, que también miró a los antiguos como caballero, para imitarlos, y como humanista, para extraer enseñanzas de sus hechos y dichos. Esta comunicación estudia en el Quijote el papel que desempeña Alejandro, el personaje antiguo más citado en la novela.
10 2 0 K 47
10 2 0 K 47
7 meneos
56 clics

Argamasilla de Alba, quizá donde nació el Quijote

Según una arraigada tradición, basada en algunas alusiones del Quijote y difundida luego por algunos comentaristas y biógrafos de Cervantes, en Argamasilla de Alba estuvo encarcelado nuestro autor, circunstancia que aprovechó para comenzar a escribir El Quijote, tal vez inspirado por un personaje local, don Rodrigo de Pacheco, que en 1601 padecía una enfermedad mental.
8 meneos
64 clics

¿Sabías que Cervantes escribió sobre medicina en el Quijote de la Mancha?

El Quijote de la Mancha es uno de los libros más conocidos en el mundo. Basta decir que después de La Biblia es el más traducido a otros idiomas. Pero, ¿sabías que el Quijote es un compendio de conocimientos en la medicina de la época en que Cervantes lo escribió?
9 meneos
64 clics

¿Qué hace un Quijote como tú en un siglo como este?

¿Don Quijote en el siglo XX y en Nueva York, Lisboa, Veracruz y Gibraltar? ¿Don Quijote en 1905 y en bicicleta, tren, globo y barco de vapor? La respuesta es afirmativa y con una doble vertiente: literaria y política. La resurrección literaria del personaje cervantino la efectuó un escritor y político conservador y monárquico español, Antonio Ledesma Hernández.
6 meneos
75 clics

Escapando del mundo real: Don Quijote y la ilusión de Matrix

En la primera entrega de la desigual trilogía de Matrix, nuestro Elegido despierta de su letargo y descubre pasmado que toda su realidad no es más que un conjunto de líneas de código que unas aviesas máquinas han diseñado para mantenerlo vivo junto al resto de la humanidad en su cometido de proporcionarles energía eléctrica. Pero a Neo le antecede Don Quijote. Cerca de cuatrocientos años antes de la genial idea de los hermanos Andy y Larry (ahora Lana) Wachowski, Cervantes presentaba a los lectores de la época un ingenioso hidalgo que, presa...
5 meneos
123 clics

Don Quijote: el hidalgo que casi nunca se lavaba

Si se lee con atención las dos partes del Quijote de Cervantes se reparará en que, en toda la novela, el protagonista sólo se lava tres veces. Don Quijote, Sancho Panza y los demás personajes de la novela están, pues, muy alejados de los parámetros actuales de higiene personal. Pero desde luego no eran ninguna excepción. Las condiciones de vida en la España de los siglos XVI y XVII dejaban mucho que desear en este aspecto.
2 meneos
16 clics

El Quijote salta a Twitter, 17.000 tuits para conocer al hidalgo de La Mancha

Toledo, 14 sep (EFE).- Al igual que el valeroso don Quijote luchó contra molinos de viento que confundió con gigantes, el informático prejubilado Diego Buendía se ha aventurado a publicar en 17.000 tuits la colosal obra de Miguel de Cervantes, que cuenta las aventuras y desventuras del ingenioso hidalgo de La Mancha.. Noticias, última hora, vídeos y fotos de Internet en lainformacion.com
2 0 6 K -60
2 0 6 K -60
2 meneos
57 clics

Cospedal escribe las primeras líneas manuscritas de ‘El Quijote de Avellaneda’

La presidenta ha escrito y ha dado lectura al siguiente párrafo: "El sabio Alisolán, historiador no menos moderno que verdadero, dice que siendo expelidos los moros agarenos de Aragón, de cuya nación él descendía, entre ciertos anales de historias halló escrita en arábigo la tercera salida que hizo del lugar del Argamesilla el invicto hidalgo don Quijote de la Mancha, para ir a unas justas que se hacían en la insigne ciudad de Zaragoza, y dice desta manera".
24 meneos
29 clics

Andrés Trapiello: Obligar a leer El Quijote en los colegios es un disparate

Andrés Trapiello: Obligar a leer El Quijote en los colegios es un disparate El escritor leonés publica otra novela sobre el destino de Sancho Panza y el resto de secundarios de la obra icónica de Cervantes
20 4 0 K 116
20 4 0 K 116
1 meneos
4 clics

Andrés Trapiello opina que obligar a leer El Quijote en el colegio es una tonteria

Andrés Trapiello: Obligar a leer El Quijote en los colegios es un disparate El escritor leonés publica otra novela sobre el destino de Sancho Panza y el resto de secundarios de la obra icónica de Cervantes
1 0 3 K -27
1 0 3 K -27
1 meneos
5 clics

Pérez-Reverte y la RAE publican un Quijote acorde con los tiempos que corren: con recortes

Para el académico, novelista y periodista Arturo Pérez-Reverte "ningún chaval de 15 años debería leer El Quijote a palo seco", así lo ha explicado en la presentación de la edición popular de la real Academia Española. La adaptación, hecha por él, elimina algunos capítulos y refunde otros.
1 0 1 K 6
1 0 1 K 6
« anterior1234513

menéame