Cultura y divulgación

encontrados: 52, tiempo total: 0.036 segundos rss2
14 meneos
33 clics

Galicia lanza en verano un nuevo diccionario gallego de lengua portuguesa [pt]  

Una obra con 150.000 vocábulos que puede ser una luz para la norma del portugués en la región. Después de la aprobación de una ley para la difusión de la lengua de Camões, el portugués puede pasar a ser la segunda lengua extranjera en las escuelas. A pesar de las quejas sobre alguna falta de atención de Portugal con lo que sucede en Galicia, los gallegos dan pasos para llegar a ese objetivo. El nuevo diccionario gallego de lengua portuguesa estará disponible para consulta gratuíta en internet a partir del verano y, más tarde, llegará al papel.
10 meneos
31 clics

Reportaje de Antena 1 sobre la enseñanza del portugués en Galicia [pt]  

El profesor de portugués en la Escola de Idiomas de Santiago Eduardo Maragoto; el secretario general de Política Lingüística, Valentín Garcia; el secretario de la Academia Galega da Língua Portuguesa, Ângelo Cristóvão y el empresario y miembro de la comisión promotora de la ILP Paz-Andrade Xosé Carlos Morell son sólo algunas de las personas que, junto con estudiantes de lengua portuguesa intervienen en un reportaje de Antena 1 de Portugal sobre la enseñanza del portugués en Galicia y sobre la recién aprobada iniciativa legislativa popular.
7 meneos
49 clics

Galicia emite conjuntamente con países de la CPLP sellos conmemorativos de la ILP Paz Andrade  

La Fundação Academia Galega da Língua Portuguesa participa en la emisión filatélica conjunta con todos los países de expresión oficial portuguesa, con base en un diseño, común a todos los sellos, de autoría del estudio de diseño AF Portugal. La imagen corresponde al diseño gallego, que destacará también la aprobación de la Ley del Portugués de Galicia. La emisión de la empresa estatal "Correos" de España tendrá el valor nominal de una carta ordinaria (0,37 €).
2 meneos
9 clics

El gallego Ângelo Cristóvão es distinguido como Personalidad Lusófona 2013 [pt]

el Movimento Internacional Lusófono (MIL) ha otorgado el premio de Personalidade Lusófona 2013 al gallego Ângelo Cristóvão, "en reconocimiento de todo su incansable trabajo a favor del refuerzo de los lazos entre Galicia y la Lusofonía". Para el MIL, Galicia forma parte, "por derecho propio", de la Comunidad Lusófona y a su ver "debería de ser igualmente reconocida por todos los Estados de la CPLP, empezando por el Estado Portugués, independientemente de su estatuto político en el Estado Español", que no ponen en causa.
2 0 6 K -41
2 0 6 K -41
28 meneos
51 clics

Caetano Veloso: "Yo soy brasileño y nuestra lengua es el gallego-portugués" (POR)

La estrella brasileña de la música Caetano Veloso define su lengua como gallego-portuguesa en un concierto dado en Santiago de Compostela.
23 5 2 K 130
23 5 2 K 130
26 meneos
232 clics

Dos lenguas para un idioma

Si le preguntas a un brasileño y a un portugués qué idioma hablan, los dos te responderán que portugués, y tú creerás, ingenuamente, que hablan la misma lengua y sólo con el tiempo (y probablemente por las malas) descubrirás las infinitas sutilezas que distinguen ambas formas de hablar. La semana pasada estuve en el Museo…
4 meneos
53 clics

La guerra de los idiomas en el Mundial de 2014, Español, Inglés y Portugués pugnan en todos los campos

El inglés gana la competición por el idioma más hablado en el Mundial de Brasil, el Español es el idioma con más participantes y empata con el portugués en copas del Mundo.(Tablas)
16 meneos
349 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El portugués y sus curiosidades

Son muchos los que bromean con que hablar portugués no cuenta como haber aprendido un idioma nuevo. Otros creen que por saber decir unas cuantas palabras y entender un poco, saben hablarlo, cuando en un país lusófono estarían considerados hablantes de portuñol como mucho.
1 meneos
37 clics

El verbo ficar

El verbo ficar es uno de los que más se utilizan en portugués. Su principal dificultad para el hispanohablante está en que es fácil confundirlo con el verbo estar, y aunque a veces se pueden intercambiar, tiene otro sentido. Veámoslo:
1 0 7 K -81
1 0 7 K -81
5 meneos
208 clics

Palabras clave para aprender portugués

El portugués es una gran paradoja para los hispanohablantes, porque es una de las lenguas que más se parece al español y, seguramente, el idioma en el que encontramos más falsos amigos, lo que hace que durante su aprendizaje demos a entender o acabemos entendiendo conceptos erróneos en multitud de ocasiones.
3 meneos
97 clics

Acabando con el portuñol

El portuñol es esa lengua tan difícil de no hablar para aquellos hispanohablantes que están aprendiendo portugués y para aquellos hablantes de portugués que están aprendiendo español. Ambas son lenguas muy parecidas, con una gran cantidad de falsos amigos, palabras similares pero con matices distintos, y en otros casos, palabras completamente diferentes.
2 1 6 K -46
2 1 6 K -46
15 meneos
214 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

10 puntos sobre la lengua gallega para leer antes de morir [gl-pt]

1.- Lengua gallega es el nombre histórico de la lengua portuguesa, como lengua castellana es el nombre histórico de la lengua española. 2.- La lengua portuguesa nació en Galicia. El pueblo gallego difundió su lengua por el atual territorio de Portugal, donde se hablaba otro romance, el mozárabe, que desapareció.
2 meneos
3 clics

AGAL promueve la campaña «Galego em liberdade» [gl-pt]

La Associaçom Galega da Língua (AGAL) promueve la campaña «Galego em liberdade» (Gallego en libertad) para combatir la discriminación que sufren las personas reintegracionistas. El detonante de la campanha fue la denuncia pública del escritor Vítor Vaqueiro, descalificado en un certamen literario por culpa de su opción normativa. O sea, por considerar el gallego algo inseparable del portugués. | El manifiesto se puede leer y firmar aquí: pgl.gal/galego-em-liberdade/
1 1 5 K -49
1 1 5 K -49
8 meneos
9 clics

La Uvigo tendrá dobles titulaciones con universidades portuguesas [gal]

Las universidades gallegas y las portuguesas, sobre todo las del norte del país, están cada vez más cerca, afianzando las vías de colaboración y proyectos conjuntos. El pasado viernes la Universidade de Vigo firmó un convenio con la Universidade de Trás-os-montes e Alto Douro (UTAD) y con el Instituto Politécnico do Porto (IPP) que permitirá, entre otras cosas, la creación de dobles titulaciones de grado compartidas entre la Uvigo y las universidades del sur del Miño.
10 meneos
48 clics

El origen de la palabra "favela"

Originalmente la palabra favela surgió para nombrar un arbusto típico del “sertão nordestino”. En Brasil, el sertão es una vasta región geográfica del Nordeste Brasileño castigada por la seca y que incluye partes de los estados de Sergipe, Alagoas, Bahia, Pernambuco, Paraíba, Rio Grande do Norte, Ceará y Piauí. Durante la Guerra de Canudos (1896), conflicto entre el ejército brasileño y los integrantes de un movimiento popular de contenido socioreligioso liderado por Antonio Conselheiro que tuvo lugar en la entonces comunidad de Canudos, en
428 meneos
819 clics
Incorporan portugués a la oferta de la educación pública gallega

Incorporan portugués a la oferta de la educación pública gallega

El presidente de la República de Portugal, Cavaco Silva, firmará el día 19 el Memorando de Entendimiento para la Adopción del Portugués como Lengua Extranjera de Opción y Evaluación Curricular en el Sistema Educativo No Universitario de la Comunidad Autónoma de Galicia. El Memorando se pondrá en marcha entre el Instituto Camões y la Xunta de Galicia.
175 253 1 K 452
175 253 1 K 452
13 meneos
56 clics

¿Quiénes son los reintegracionistas gallegos? [pt]

Sin que muchos portugueses desconfíen, hay un movimiento gallego que lucha por el reconocimiento público de que el gallego y el portugués son una sola lengua. Hablo de los reintegracionistas. Se preguntarán algunas personas: ¿por qué no insistir en la autonomía de la lengua gallega, bien em relación al español, bien en relación al portugués?
7 meneos
142 clics

Del alemán a Google Translate: el legendario comienzo de Don Quijote en 8 idiomas

Ha sido la obra en español más traducida en el mundo. Una de las versiones más raras es en spanglish que se habla en EEUU.
11 meneos
52 clics

Entrevista a Eduardo Sanches Maragoto sobre 'A Fala' del Valle de Jálama [gal]  

Entrevista en V Televisión al profesor Eduardo Sanches Maragoto, coautor del documental Entre Línguas y colaborador en una propuesta para orientar la escritura de A Fala del Valle de Jálama o xalimego, una variedad de gallego-portugués que se habla en la Extremadura española. La entrevista se emitió originalmente el 26 de agosto de 2015.
18 meneos
168 clics

La lengua portuguesa en un Portugal español [pt]

¿Qué habría pasado con el portugués si Portugal no hubiese recuperado su independencia en 1640? [...] Con poca dificultad podemos mirar a Galicia y ver el reflejo de esta historia inventada. El Brasil de esta historia somos nosotros los portugueses, y el portugués es el gallego de nuestra vida real.
6 meneos
147 clics

Expresiones idiomáticas del portugués

Vamos a ver una serie de expresiones idiomáticas (expressões idiomáticas, en portugués) de la lengua portuguesa. Como podréis observar muchas son muy similares al español.
6 meneos
193 clics

15 expresiones que los brasileños usan para decir que todo está bien

Los brasileños tienen un montón de expresiones graciosas para decir que todo está bien, que están de acuerdo con algo o simplemente OK.
5 1 8 K -55
5 1 8 K -55
39 meneos
352 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Comparación de Dragon Ball GT doblado en Gallego, Portugués PT y Portugués BR  

Comparación de tres doblajes de la serie anime japonesa Dragon Ball GT. En gallego, portugués de Portugal y portugués de Brasil. Concretamente, Son Goku habla en portugués de Portugal, Trunks habla en portugués brasileño y Pan en gallego.
32 7 10 K 33
32 7 10 K 33
30 meneos
421 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Arcaísmos españoles presentes en el portugués del día a día

Sabes lo que significa «luego», claro, pero ¿sabes qué significa en portugués logo? ¿Sabes como sigue esta serie: conmigo, contigo, consigo...?
7 meneos
276 clics

Las 10 palabras más bonitas del portugués de Brasil

El portugués de Brasil está lleno de palabras con sonidos peculiares, muy diferentes a las del portugués de Portugal. Estas son algunos términos bonitos.
« anterior123

menéame