Cultura y divulgación

encontrados: 801, tiempo total: 0.061 segundos rss2
7 meneos
26 clics

El ‘selfie’ ya es “selfi” en español

'En la línea que viene siguiendo desde hace tiempo con este tipo de términos, los relacionados con la tecnología y las redes sociales (como tuit o tuitear o wasap y wasapear), la Fundeu (Fundación del Español Urgente) ha lanzado hoy una nueva recomendación sobre una de las palabras utilizadas en el último año. Se trata de selfie.' [Relacionadas en #1 ]
6 meneos
118 clics

Razones de peso para estudiar idiomas y no desistir

Muchas veces, dudamos acerca de lo útil que puede ser llegar a aprender un nuevo idioma. Problemas como el tiempo de dedicación que va a requerir, hasta qué punto nos va a ser de ayuda o el saber si nos cansaremos y dejaremos todo a mitad de camino pueden hacer que nunca lo intentemos en serio.
4 meneos
29 clics

'Gobierno' y 'garaje', las palabras que hacen dudar a todo español

Las palabras 'garaje' y 'gobierno' se escriben con 'g' y 'v', respectivamente, en inglés, francés, alemán, portugués e italiano. El español es la única de las lenguas principales europeas que las escribe con 'j' y 'b', debido a evoluciones distintas del lenguaje. A raíz de eso, todo el mundo ha dudado alguna vez sobre cómo escribirlas, especialmente aquéllos que estudian otras lenguas.
3 1 7 K -60
3 1 7 K -60
6 meneos
475 clics

Estructuras gramaticales complejas del inglés

En inglés encontramos estructuras gramaticales que no tienen nada que ver con el español, muchas de ellas difíciles de traducir. Veamos algunas de las más comunes.
4 meneos
17 clics

Los países que dominan son los que imponen su propio idioma

Si el esperanto no se ha impuesto como lengua común entre los pueblos es porque los países que dominan al resto del mundo son quienes imponen su lengua. En 1921 la Sociedad de Naciones trató de extenderlo, pero Francia se opuso porque entonces capitaneaba Europa comercialmente. Hoy día se arrepienten. El esperanto es justicia porque es el idioma de todos. Por eso, su tiempo, quizás, no ha llegado todavía. Pero lo hará. El profesor Rafael Mateos inaugura en la Biblioteca Pública de Sevilla un curso gratuito de iniciación al idioma internacional
3 1 12 K -112
3 1 12 K -112
1 meneos
23 clics

"Un mapa de mal gusto". El falso mapa de sabores de nuestra lengua

Hasta el día de hoy se sigue mostrando en las escuelas, nosotros lo hemos aprendido pero todo se trata de un error. El mapa de la lengua es un concepto equivocado común que dice que las distintas secciones de la lengua son exclusivamente responsables de diferentes sabores básicos.
1 0 0 K 6
1 0 0 K 6
2 meneos
88 clics

Diez palabras extranjeras que no se pueden decir en español

Diez palabras extranjeras que no se pueden decir en español Hay algunos términos que expresan ideas muy comunes, pero para los cuales los españoles no hemos encontrado aún una palabra que los designe
1 1 2 K -3
1 1 2 K -3
3 meneos
97 clics

Acabando con el portuñol

El portuñol es esa lengua tan difícil de no hablar para aquellos hispanohablantes que están aprendiendo portugués y para aquellos hablantes de portugués que están aprendiendo español. Ambas son lenguas muy parecidas, con una gran cantidad de falsos amigos, palabras similares pero con matices distintos, y en otros casos, palabras completamente diferentes.
2 1 6 K -46
2 1 6 K -46
8 meneos
68 clics

Los nuevos anglicismos del DRAE

Copyright, off, party, spanglish, stop, espray, friki, nocaut, pósit...: Los nuevos anglicismos del DRAE Por: Jessica Ramírez García Distinción entre préstamo y extranjerismo: El español se ha enriquecido a lo largo de su historia con aportaciones léxicas…
193 meneos
3799 clics
Amigovio, papichulo y nocaut, entre las incorporaciones al nuevo Diccionario de la RAE

Amigovio, papichulo y nocaut, entre las incorporaciones al nuevo Diccionario de la RAE

La 23ª edición del "Diccionario de la lengua española" incorporará también palabras como burka, ciclogénesis o wifi. Las Academias de la Lengua Española de los países hispanoamericanos han aumentado el número de americanismos, a los que se suman motoneta, platicón o guardavidas.
94 99 1 K 752
94 99 1 K 752
8 meneos
128 clics

La batalla contra los anglicismos

Hace unos días estaba leyendo un artículo acerca de los últimos anglicismos aceptados por el DRAE, muchos de ellos como extranjerismos crudos. Aunque no sé qué es peor, la verdad, si los extranjerismos crudos o las adaptaciones que se vienen haciendo de algunos de ellos.
5 meneos
356 clics

Algunas grandes dudas del inglés

A continuación voy a dar una explicación de algunas cuestiones que suelen generar dudas en inglés. Voy a intentar que las explicaciones sean breves y concisas. Sobre algunas de las cuestiones existen muchos debates, incluso entre nativos.
11 meneos
238 clics

Las dificultades para aprender y hablar español

El español es un idioma bello pero, para personas que no son hispanoparlantes, el español puede ser muy difícil de aprender, a diferencia de por ejemplo el idioma inglés, cada palabra tiene un significado específico, además de que existen regionalismos, es decir que lo que la misma palabra, en otro país puede tener otro significado, que hasta podría dejarte en una situación embarazosa.
5 meneos
48 clics

Cuando los médicos usaban su lengua para diagnosticarte

En tiempos pretéritos, antes de que los médicos tuvieran la oportunidad de enviar unas muestras de fluidos corporales a un laboratorio para llevar a cabo un análisis exhaustivo, se usaba otro método mucho más rudimentario, y asqueroso. No estoy refiriéndome a ese chiste que se cuenta en la película Depredador 2 (“necesito una muestra de semen, orina y heces”, “pues quédese con mis calzoncillos”), pero casi. Los médicos de la época usaban sus propias lenguas y narices para obtener pista diagnósticas.
7 meneos
41 clics

El español echa el freno en el extranjero

El español echa el freno en el extranjero La nave del español en el mundo también se hunde. Tal y como descubre el BOE, el Instituto Cervantes ha tenido unas pérdidas de 19,1 millones de euros
12 meneos
74 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Aprender lenguas causa el mismo tipo de placer que el sexo o los juegos de azar

A la lista de acciones que nos causan placer, como el chocolate, el sexo o los juegos de azar, hay que añadir el aprendizaje de una nueva lengua, ya que estimula las mismas áreas del cerebro, según un estudio.
7 meneos
51 clics

La guerrillera de la lengua

La filóloga madrileña Judith González se enroló en la Fundéu, un cuerpo lingüístico de intervención rápida que vela por el buen uso del español en los medios
3 meneos
375 clics

¿Cuántos idiomas se hablan en cada país europeo?  

¿Cuántos idiomas hablan de media los habitantes de los diferentes países de la UE? El lingüista checo Jakub Marian se ha dedicado a responder a esta pregunta para crear un mapa de competencia lingüística en Europa. Sobre la base de Eurobarómetro 2012 (encuesta de la Comisión Europea), Marian combina los porcentajes de personas que hablan un determinado número de segundas lenguas para calcular el número medio de lenguas habladas por país.
14 meneos
50 clics

El plural de "led" es "ledes".

La palabra led se escribe en minúscula y en redonda ya que, con motivo de la extensión de su uso, la sigla LED de la expresión inglesa light-emitting diode (‘diodo emisor de luz’) se ha lexicalizado y ha pasado a emplearse como sustantivo común, tal como aparece en la nueva y reciente edición del DRAE.
11 3 0 K 111
11 3 0 K 111
4 meneos
175 clics

Aberraciones del Espanglish: El arte de comparecer

Los políticos hablaban hasta hace poco ante los periodistas en rueda de prensa. Ahora comparecen. Comparecen en un accidente ferroviario, comparecen ante el Congreso, comparecen en el juzgado…
11 meneos
46 clics

El español juega un papel clave en la campaña de EE. UU

Demócratas y republicanos han vuelto a poner en marcha la maquinaria electoral para captar el voto latino en los comicios estadounidenses del 4 de noviembre usando el español en anuncios, redes sociales y en discretos debates televisivos.
6 meneos
582 clics

Las 10 ciudades más plurilingües del mundo [ENG]

¿Cuáles son las ciudades más plurilingües del mundo? Un listado en el que por muy sorprendente que parezca, no se encuentran ni Londres ni Nueva York. Dos mega-metrópolis donde la inmensa mayoría es de habla inglesa. | Primera parte aquí: www.memrise.com/blog/the-top-10-most-multilingual-cities-in-the-world-
5 meneos
12 clics

Diccionarios, ante el futuro; 300 años de la Real Academia Española

Filólogos y editores de varios países reflexionarán durante tres días en la sede de la Real Academia Española (RAE) sobre “el futuro de los diccionarios en la era digital”, un simposio que comienza hoy y en el que se verá hasta qué punto las nuevas tecnologías han influido en las obras de referencia.
17 meneos
209 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El vasco-iberismo, ¿Y si el euskera era nada menos que el idioma de los iberos?

Según la actual ortodoxia nacionalista, el euskera es un misterio. Se trataría de una lengua enigmática, sin parentesco alguno, caída sobre la cabeza de los euskaldunes como un meteorito. Pues bien, esta es básicamente una teoría de los años 40. La tesis clásica vasco-iberista, en palabras de Wilhelm von Humboldt, era la siguiente: "Creo fuera de toda duda la opinión, ya adelantada por otros, de que los antiguos iberos eran vascos, iguales o semejantes a los actuales en el idioma, y que estos iberos habitaban en todas las regiones de España"

10 meneos
323 clics

¿Hay lenguas más complejas que otras?

El número de lenguas del mundo es difícil de calcular, porque depende de los criterios que se usen para establecer que dos formas de hablar diferentes

menéame