welcome a todos

encontrados: 3, tiempo total: 0.004 segundos rss2
6 meneos
10 clics

¿Qué relación hay entre el ruido y los barcos? ¿Y entre los porros y los asesinos? ¿Entre el amor y el veneno? [en]  

Breves vídeos de TED-Ed sobre la etimología de algunas palabras en inglés. Se pueden activar subtítulos en varios idiomas.
7 meneos
161 clics

¿Cuán probables son las semejanzas casuales entre lenguas? [ENG]

A menudo nos presentan listas de semejanzas entre lenguas lejanas (vasco y ainu, galés y mandan, hebreo y quechua, hebreo y todas las demás lenguas, vasco y cualquier otro idioma...), junto con la afirmación de que tales semejanzas "no se pueden deber al azar". Los lingüistas descartan tales listas, por varias razones: se obvian los préstamos y la composición nativa, las equivalencias semánticas ofrecidas son peculiares, y ni se intenta encontrar correspondencias sonoras sistemáticas. [Incluye muchos ejemplos; y programa en C para simulaciones]
3 meneos
54 clics

"Nice" era estúpido y otros cambios de significado extraños en el idioma inglés [ENG]

"Nice" (simpático, bonito) deriva del latín "nescius" (ignorante) y comenzó su vida en el siglo XIV con el significado de "tonto, estúpido". Durante siglos reunió todos los atributos negativos de su origen hasta que pasó a designar atributos más neutrales como "tímido o reservado". Fue tal la admiración que se tenía hacia el siglo XVIII por estos últimos atributos que adquiró el significado positivo que tiene hoy día. Hay otros ejemplos de cambio de significado extraños en el inglés: "bully" era buen compañero, "promiscuous" era confuso, etc...

menéame