Noticias y envíos sobre el mundo luso

encontrados: 6, tiempo total: 0.011 segundos rss2
4 meneos
139 clics
Cinco palavras espanholas que enganam os portugueses

Cinco palavras espanholas que enganam os portugueses

Os tradutores chamam-lhes “falsos amigos”: palavras que parecem fáceis de traduzir — e acabam a atraiçoar-nos pelas costas.
4 meneos
23 clics

O passado galego do português

Em 1886, um advogado português, Inácio Silveira da Motta, fez uma viagem pela Galiza. Num livro saído três anos depois, Viagens na Galiza, descreve, a dada altura, uma estada em Santiago de Compostela, onde o impressionou a quantidade de hospitais.
2 meneos
8 clics
1 meneos
4 clics

Imposição do Brasil ou língua do futuro? Acordo ortográfico divide Portugal

Portugal não se entende sobre o Acordo Ortográfico. Criado com o objetivo de aproximar as diferentes variantes do idioma, o instrumento é encarado por parte dos portugueses como uma imposição da versão brasileira da língua e uma ameaça real a um dos símbolos de maior orgulho do país europeu.
2 meneos
2 clics

«Queria ou quer?» — A lógica da batata dos polícias da língua

Já todos conhecemos esta mania de muitos que atendem ao balcão ou servem à mesa num restaurante.

Dizemos, delicadamente: «Queria um café, se faz favor.»

Resposta: «Queria — ou quer?» — acompanhada de sorriso satisfeito, de quem apanhou o outro numa falta qualquer, não se sabe bem qual.
1 meneos
5 clics

10 particularidades que provam que os lisboetas também têm sotaque

Sim, ao contrário do que muitos pensam, o sotaque lisboeta existe mesmo. E aqui entre nós, não fica atrás dos demais. Para ler com humor!

menéame