Manuel Valls ha asegurado en una entrevista con una televisión francesa que el catalán y el vasco fomentan el separatismo y que tienen una "lógica sectaria, de exclusión y de expulsión que son inquietantes". El concejal barcelonés, que lleva meses intentando un acercamiento personal y político al presidente de Francia, Emmanuel Macron, aseguró que nunca permitiría que se enseñaran las lenguas regionales en la escuela francesa.
|
etiquetas: manuel valls , lenguas minoritarias , educación , francia , catalán , vasco
Soy extremeño y para mí es una riqueza cultural inmensa el tener varios idiomas en nuestro país y sería lo ideal fomentar su conocimiento por todos, intentado separar la política de un bien cultural tan grande.
Una pena que la política lo embarre todo de lodo y alquitrán
#6 Yo no permito ni dejo de permitir. Simplemente te digo que estoy de acuerdo con el titular. Te molesta o qué?
El federalismo y la superstición hablan bajo bretón ; la emigración y el odio a la República hablan alemán; la contrarrevolución habla italiano; y el fanatismo habla vasco. Quebremos estos instrumentos de condena y de error.
Me va a venir a decir Manuel Valls que por que hablo un dialecto del catalán y lo enseño estoy haciendo nacionalistas. Y una puta mierda. Yo enseño a apreciar TODAS las lenguas que se hablan en España. Porque es nuestro bagaje cultural. Y ninguna por encima de otras. Todas ellas tienen una cultura detrás que merece conocerse y disfrutar por todos.
Te pondré un ejemplo.
Recién perdida Vizcaya para la república, una señora que no hablaba castellano, bajaba al mercado de la Rivera de Bilbao con su hijo mayor a vender los productos del caserío.
Allí, en medio de las negociaciones propias del momento y lugar, la pareja de la guardia civil de turno la hostió en un par de ocasiones por hablar en el idioma de los traidores separatistas. Delante de su hijo.
Esa señora y su marido, que también tuvo lo suyo a cuenta de su filiación política y su prácticamente nulo conocimiento del castellano, cogieron tanto miedo que renunciaron a hablar su idioma materno y se esforzaron en expresarse en castellano.
Con los años llegaron a hablarlo con dificultad, apreciándose claramente la tardanza del aprendizaje y la escasez en el vocabulario.
Sus hijos olvidaron lo aprendido de niños y, ya en la madurez, apenas si conocían un puñado de palabras que eran incapaces de encajar en frase alguna.
Con el tiempo tuvieron nietos. Pero viviendo en la dictadura, y con la enseñanza del euskera prohibida, no conocieron ese idioma hasta el advenimiento de la democracia. Con los catastróficos resultados en el uso y conocimiento del idioma logicos y esperados.
Esa señora era mi abuela, y su hijo mayor, mi padre.
Eso es imposición.
Por una España Multicultural de ciudadanos iguales sin borbones ni naciones
Prohíbamos así por ejemplo el castellano en Estados Unidos porque la lengua madre es el inglés, te parece?
O mejor aún, tendrían que haber prohibido el castellano cuando todavía era una lengua minoritaria en la península y seguir hablando el latín que era la lengua materna, te parece?
O mejor aún, hablar el árabe cuando durante siglos fué la lengua mayoritaria en la península y lengua madre de muchos de nuestros antepasados.
Pero vosotros mismos os leéis?
Lo viví en persona, en mi caso con la lengua leonesa... Al final yo no quise saber nada...
Las lenguas se convierten en muchas ocasiones en un arma... Y de paso en un medio de vida...
youtu.be/_mwjfxYcmqI
Por ciento, la primera vez que estuve en San Martín de Trebejo alucinaba... Todo escrito en algo parecido al leonés (la fala)... Me encantó.
Edit: Amm no no espera tenemos 2 la gala y el castellano. Y el castuo 3 pero no se reconoce.
De 'a fala' no digo nada, pero del castuo aún estoy por conocer al primero que lo hable más allá de expresiones sueltas... Vamos, y al primero que me diga que se ha leído un libro de Luis Chamizo...
Ah, si tuviéramos industria, y un par de bancos con la sede aquí... Ya te digo que lo hablaríamos todos...
Y tú me has soltado un rollo de separatismos, democracias, y centralismos.
Más cosas...
En Suiza no existe un idioma común y como estado funciona mil veces mejor que España.
En las comunidades con idioma propio tienes que demostrar un nivel mínimo de conocimientos de ese idioma para obtener tus títulos,igual que en las que no lo tienen lo exigen para el castellano,faltaría más.
El conocimiento de ese idioma es necesario sólo para acceder a ciertos puestos de la administración pública.
Y sí, estoy orgullosisimo de la multiculturalidad de mi país. Por eso defiendo a capa y espada la obligatoriedad del conocimiento y uso de los idiomas autóctonos en ciertos niveles de la administración autonómica . Ojalá pueda hacerse también en la central.
Y ya ves, están de separados que no saben cómo mantienen la confederación unida...
Ya siento que estes polarizado y solo veas blanco o negro.
Así que te digo dos cosas:
Franco nos jodio a todos los españoles, no solo a catalanes y vascos donde por cierto también tenía muchos apoyos.
Y hace ya más de 30 años que estamos en democracia, el separatismo abusa de las reglas democráticas y proporciona una moraleja muy triste contra el autonomismo y a favor del centralismo francés.
Suiza siempre con pinzas, es casi un micropaís y además tiene el dinero por castigo, no es extrapolable.
En cuanto a lo de orgullosos, estoy de acuerdo totalmente, pero ese modelo lo pueden dinamitar desde los dos lados del espectro (nacionalistas A vs nacionalistas B)
De verdad que me has dejado ojiplática.
Ven a Galicia y te contamos.
Por lo tanto, no es una imposición.
Y los franceses y españoles deberiais estar orgullosos.
Aumenta la enseñanza del euskera en la red pública de Iparralde
www.ehige.eus/es/aumenta-la-ensenanza-del-euskera-en-la-red-publica-de
Un razonamiento impecable.
Gilipollez de noticia para fanboys
Game over.
Ya ves, ambos somos de fácil conformar.
En menéame desde octubre de 2020
www.meneame.net/user/LloydCarleton/profile