Pero traducid la gracia para los que no hablemos catalán.
Tras cierto esfuerzo lo saqué:
Querían poner "Inglés turístico", al ponerlo en el traductor pusieron "Ingles turísticos", pero en catalán se nota la diferencia bastante, "inglés" se escribe "anglés" e "ingles" pues "engonals"
#4 ok, muy cierto. Presuponía que el encargado de hacer una web del gobierno valenciano en catalán debería saber algo de catalán, pero eso es demasiado suponer
Tras cierto esfuerzo lo saqué:
Querían poner "Inglés turístico", al ponerlo en el traductor pusieron "Ingles turísticos", pero en catalán se nota la diferencia bastante, "inglés" se escribe "anglés" e "ingles" pues "engonals"