Un oficial de policía de Texas está siendo investigado después de que se haya hecho público un video obtenido por un teléfono celular en el que aparece golpeando contra el suelo a una mujer que acaba perdiendo el conocimiento. Este martes el policía Ben Johnson, de Round Rock, EE.UU., acudió a una llamada desde un centro comercial que alertaba sobre una persona intoxicada, una mujer de 27 años llamada Viviana Keith, informa KVUE ABC.
|
etiquetas: ee.uu. , abuso policial
Lo que hace es noquearla o en otras palabras "le hace perder el conocimiento con un golpe".
1. tr. Dep. En el boxeo, dejar al adversario fuera de combate.
2. tr. Dejar sin sentido a alguien con un golpe.
3. tr. Derrotar, imponerse sobre alguien rápida o notablemente.
Y en "golpe" no hace referencia que le tengas que propinar con una parte del cuerpo, simplemente hace referencia a "golpear" y golpear referencia a "dar un golpe" es decir un "movimiento brusco" (y la chica recibe un movimiento brusco hacia el suelo). lema.rae.es/drae/?val=golpe
(Te repito lo que me dices) Hay que tener algo de rigor y hablar con propiedad cuando intentas corregir a alguien ;). Ahora que lo sabes, no te volverá a pasar.
"El citado affaire noqueó políticamente"
Te puedo buscar más usos fuera del boxeo si quieres...
PD: Ahhh, que la RAE no vale y si Wordreference
A parte que prejuzgas, al decir que me estoy tragando un false friend te estás imaginando que lo he hecho al traducir el titular del ingles (titular que ni lo he leído).
PD: Solo he apuntado (en #3) que no "golpea una mujer hasta hacerla perder el conocimiento", sino UNA SOLA VEZ, eso en español se llama NOQUEAR.
Te podría ir votando negativo desde el principio, por los insultos.
Lo que es el policía es un saco de mierda, dejad de ver pelis de Marvel.