#4 que tu desconozcas el idioma y su cultura lo unico que te hace es mostrar como un ignorante, es una pena, pero es asi.
Afortunadamente en las universidades de fuera de españa que estudian el euskera no piensan como tu.
#6 Periférico? Una Grande y Libre?
Usted es así?
O espera que le monten también la "oficina de un español"?
Antes que me lo pregunte castellano, inglés, alemán, gaélico irlandes, euskera. De trabajo (o si lo prefiere con título oficial)
Para "vaciones" o doméstico portugués, italiano, francés.
Puedo hacerle la misma pregunta?
#14 He mirado los planes de estudio y son de cultura vasca. Desde arte a elconflicto vasco reflejado en la literatura. Son mas bien de postgrado y no veo que enseñen vasco
#13 pues hace unos años, que yo sepa, y porque me entere en Estados Unidos por casualidad unas 35 universidades en todo el mundo (el que más estados Unidos) imparten curso de lengua y cultura vasca. Le aseguro que hasta a mi me extraño.
Pero si quiere concretarlo, me imagino en Etxepare Euskal Institutua tengan más información.
#17 En la de Nevada desde luego hace unos años si que enseñaban, ahora no lo se porque no lo sigo.
Tambien existen centros, sobre todo en EEUU, Argentina, Uruguay donde se puede aprender euskera, no es una educacion reglada.
En Boise por ejemplo existen ikastolas donde puedes cursar la educacion normal de EEUU y a la vez aprender euskera.
Lo que quiero decir con esto, es lo contrario de lo que pretendia decir el usuario al que he respondido, es decir, que el Euskera es una lengua viva muy querida por sus hablantes. www.euskalkultura.eus/espanol/noticias/paso-a-paso-el-euskera-avanza-e
Alguna gilipollez de suegro más? No me fío de un comentario de cuñado de uno que dijo que oyó lo que dijo la vecina de un primo de la portera.
Ahí va la mía.
#28 euskera en castellano y euskara o euzkara, en euskera. De todas formas en esa zona se habla el euskera de Iparralde y a veces es mas dificil de entender que a uno de Bermeo. Dicho con todos los respetos al bizkaiera.
#20 A mi lo que me sorprende es que mientras que en Minesotta se han incorporado al inglés palabras noruegas , no he visto lo mismo del basco en Idaho.
#31 Ciertamente no conozco ninguna palabra en euskera que haya sido adoptada por el ingles de EEUU, lo que si que parece que en concreto el nombre Arizona, aunque no se sabe con certeza, es probable que su origen sea vasco, en concreto de Aritz-ona que significa Roble bueno
#46 estaba leyendo sobre eso, hibernoingles. No sé, desconocedora del tema totalmente, me parece que es imposible que hablemos con el mismo acento o palabras estáticas. Eso es rarisimo, en cada sitio sus cosas. Es enriquecedor. Quiero decir y si entendí bien, yo puedo distinguir de qué parte de asturias es la perosona que me habla por su acento, sus terminaciones de palabras y por expresiones que me son ajenas (En cuanto a que no las uso) pero en el fondo y supongo que esto difiere un poco, no estoy segura, más o menos tenemos un lenguaje común que hace que nos entendamos entre todos.
#48 pues ha dado en el clavo.
Yo del asturiano consigo distinguir solo las dos cangas.
Narcea y onis, y creo que es porque no hay más distancia.
Aunque le entiendo, conozco un amigo que es capaz de identificar a gente de cada Cuenca.
#48#49 En euskera podemos saber hasta de que barriada de dentro de un pueblo es el que lo habla, no pasa con todos los pueblos y bueno, depende de mas temas, pero asi es.
#13 Cuando estuve en el Space Needle de Seattle, estado de Washington, una trabajadora de alli me dijo que habia estudiado euskera basico en una asignatura de la uni, que no recuerdo en que uni y en que estado era, se que no era en ese estado. Vamos, que euskera se da. Supongo que, Idaho, Nevada y otras tendran eso...
#54 En algunos pueblos, como pasa en mi pueblo natal, hay zonas con alguna diferencia en vocales, terminaciones, etc. No puedes saber el barrio exacto, pero si saber si es del centro, mas hacia el norte del pueblo o hacia el sur del pueblo, etc.
#55 podría ser, pero son más expresiones concretas.
La zona que más conocí (habló de bastantes años ya) fue carranza y si, en una extensión tan amplia casi se podía distinguir alguien de ahedo, del cuadro, de Herrán, de matienzo...
Ahora y moviéndome, consigo distinguir alguien de lekeitio (por terminaciones), alguien de ondarroa (por su construcción), de oñate (porque no le entiendo casi), de irun (por lo "raro" que mascuya)...
Pero por ejemplo en Bilbao y con los jóvenes (ponga hasta 40) todos hablan igual.
#56 En Amorebieta, no tan extenso, en la zona de Euba, la zona de Boroa o el centro, no es expresiones, son sonidos vocalicos, terminaciones y demas, vamos, lo mismo que usas para saber de que pueblo es. El euskera es MUY localizado.
#56 A ver, y sin que esto suene elitista ni nada asi, en los pueblos donde el euskera se perdio no puedes aplicar esto, por que en esos sitios la gente aprende batua o tal ( o el "batua" bizkaino o bizkaino de los curas... ) y ya de ahi... pues dificil sacar conclusiones.
#57 me alegro que aún queden sitios donde no se pierda tanto las raíces.
Sinceramente, amorebieta será de lo que menos conozco (y eso que no vivo tan lejos).
Eso si, he regresado hace poco "a casa" y me he instalo do en la zona de Uribe, y puede ser regresar a la "normalidad", empiezo a notar "matices" encuato me muevo por plentxia, gorliz, berango, barrika...
#1 El pueblo tiene nombre en Euskera: Donibane Lohizune pero según tu, nadie lo habla.
Curioso, cuando he estado en las tiendas me he entendido en Euskera.
Pero no me hagas caso, sigue con tus cosas de troll.
Afortunadamente en las universidades de fuera de españa que estudian el euskera no piensan como tu.
Buen intento.
Usted es así?
O espera que le monten también la "oficina de un español"?
Antes que me lo pregunte castellano, inglés, alemán, gaélico irlandes, euskera. De trabajo (o si lo prefiere con título oficial)
Para "vaciones" o doméstico portugués, italiano, francés.
Puedo hacerle la misma pregunta?
El conocimiento y la inteligencia "se les supone".
Pero tranquilo, solamente se les supone.
Pero si quiere concretarlo, me imagino en Etxepare Euskal Institutua tengan más información.
Tambien existen centros, sobre todo en EEUU, Argentina, Uruguay donde se puede aprender euskera, no es una educacion reglada.
En Boise por ejemplo existen ikastolas donde puedes cursar la educacion normal de EEUU y a la vez aprender euskera.
Lo que quiero decir con esto, es lo contrario de lo que pretendia decir el usuario al que he respondido, es decir, que el Euskera es una lengua viva muy querida por sus hablantes.
www.euskalkultura.eus/espanol/noticias/paso-a-paso-el-euskera-avanza-e
O 1 ó 2?
Ahí va la mía.
De todos modos el euskera ha tenido su pequeño momento en la historia de EEUU como indica este articulo del ABC
www.abc.es/historia/abci-euskera-lenguaje-secreto-utilizado-eeuu-iigm-
Y dicen que "farfullo".
Cómo me dijo uno una vez, como el castellano de tarifa más o menos.
Yo del asturiano consigo distinguir solo las dos cangas.
Narcea y onis, y creo que es porque no hay más distancia.
Aunque le entiendo, conozco un amigo que es capaz de identificar a gente de cada Cuenca.
Pero con barriada, no se ha pasado?
La zona que más conocí (habló de bastantes años ya) fue carranza y si, en una extensión tan amplia casi se podía distinguir alguien de ahedo, del cuadro, de Herrán, de matienzo...
Ahora y moviéndome, consigo distinguir alguien de lekeitio (por terminaciones), alguien de ondarroa (por su construcción), de oñate (porque no le entiendo casi), de irun (por lo "raro" que mascuya)...
Pero por ejemplo en Bilbao y con los jóvenes (ponga hasta 40) todos hablan igual.
Sinceramente, amorebieta será de lo que menos conozco (y eso que no vivo tan lejos).
Eso si, he regresado hace poco "a casa" y me he instalo do en la zona de Uribe, y puede ser regresar a la "normalidad", empiezo a notar "matices" encuato me muevo por plentxia, gorliz, berango, barrika...
Ahora toca tranquilidad.
Que ya empieza a ser hora.
Viaja un poquito, te hace falta. Lo tuyo se cura.
Curioso, cuando he estado en las tiendas me he entendido en Euskera.
Pero no me hagas caso, sigue con tus cosas de troll.