El mes pasado, la jueza Debra Lehrmann de la Corte Suprema de justicia de Texas, citó una frase de la película de culto "El gran Lebowski" en una decisión judicial.
#1 Eso es así. La película tendrá sus seguidores y detractores como todo, pero el personaje de "el nota" y por supuesto la interpretación del mismo es, para mi, inigualable.
#5 pues la frase no el de 'El Nota' sino de Walter Sobchak (el también Gran Walter), a una camarera: "La Corte Suprema ha rechazado de plano la retención de la primera enmienda".
#5 Era un caso sobre libertad de expresión. En la escena la camarera le dice a John Goodman que deje de armar jaleo o que deje el bar. A lo que John Goodman responde que no tiene derecho echarlo del bar por hablar. Que se trata de "censura a priory" No sé muy bien como traducir esto (Prior Restraint) después de eso, el nota se va del bar y Goodman dice que la corte suprema ha dictado una sentencia diciendo que estaba prohibida la censura a priori, esa es la frase que citó el juez diciendo que la sentencia de la corte suprema sobre el Prior Restraint forma parte de la cultura popular ya que hablan de ella hasta en el gran Lebowski. John Goodman se queda y dice: No me voy, aquí me quedo disfrutando mi café.
vídeo: youtu.be/pn-kxUEySy0