El cómico Leo Bassi (Nueva York, 1952) es mucho más que aquel personaje escatológico con el que se hizo popular en televisión. Hijo y nieto de payasos, crecido y educado en el circo, reivindica más que nunca la figura del bufón como "contrapoder" que utiliza los recursos cómicos "para hablar de política y sociedad. Es desde esta convicción que el payaso es "una persona con dignidad" que Bassi apoya el proceso catalán ya la celebración de la consulta, "como ejercicio democrático".
|
etiquetas: leo bassi , catalunya , consulta
OMIC Leo Bassi ( Nueva York , 1952 ) es mucho más que aquel personaje escatológico con el que se hizo popular en televisión . Hijo y nieto de payasos , crecido y educado en el circo , reivindica más que nunca la figura del bufón como " contrapoder" que utiliza los recursos cómicos "para hablar de política y sociedad . Es desde esta convicción que el payaso es " una persona con dignidad" que Bassi apoya el proceso catalán ya la celebración de la consulta , " como ejercicio democrático" , pero señalando que él , " como hombre de circo " , defiende "la utopía internacionalista " . "No quiero más fronteras ", añade .
De su pasado televisivo queda la crítica que le permitían "comer mierda" , pero le prohibían "hablar de política mientras lo hacía" . Descartado del todo volver a televisión , Bassi dedica su tiempo a espectáculos de teatro y su proyecto más personal , el Paticano , una iglesia presidida por un pato de goma . Ahora presenta una antología de sus mejores " textos y chistes " , que bajo el título ' The best of ...' le llevará a actuar en el Festival Còmic de Figueres el próximo 18 de abril. Al certamen compartirá cartel con Joan Pera y Toni Albà y ofrecerá un curso para jóvenes talentos , con la intención de " despertar el cómic que hay dentro de cada persona" .
-Su nuevo espectáculo es 'The best of ...' , ha llegado el momento de hacer una antología de Leo Bassi ?
-Sí , porque cuando uno pasa de un espectáculo a otro siempre quedan textos y chistes que es triste que se pierdan , y como regalo a mí mismo he hecho una recopilación de los que más me han gustado . No se si gustará al público , pero para mí estos textos son como amigos , y me doy cuenta que haciendo todos juntos toman una vida nueva , no es sólo una suma de trucos , es un nuevo espectáculo .
- La elección la ha hecho usted ?
-Sí , es lo que yo considero como mejor , siempre con la idea de ir más allá en la relación con el público y explorar los límites de lo que el público pide al actor y al cómic, salir de las normas y asociar el humor del payaso , físico y directo , con temas políticos , sociales y de actualidad . Intentar decir cosas importantes para la sociedad . Esta es la auténtica tradición del payaso , que no es la del que repite un espectáculo para niños , sino lo que toca temas profundos con mensajes fuertes.
-Defensa la figura del bufón… » ver todo el comentario
Y ojo, no digo que nadie sea mejor ni peor, solo diferentes. Eso significa diversidad cultural y riqueza. Personalmente, no querría vivir en un mundo homogéneo y gris.
y "-Es que el circo, la carpa , la carroza ... todo ello nace con las utopías del siglo XIX , con ideas internacionalistas , de democracia horizontal , sin clases sociales . Debajo de la carpa todo el mundo se encuentra en el mismo lugar y río de las mismas cosas . Yo he crecido con eso y es lo que más me ha gustado de mi educación , pero en el conflicto de Cataluña valoro la persona que defiende su identidad . Sé todo lo que ha sufrido y luchado Cataluña por su propia cultura , pero no quiero ver más fronteras , quiero una identidad más europea donde las fronteras tienden a desaparecer . Mis hijos son de diferentes países y no quiero fronteras entre ellos , pero todo el mundo tiene derecho a hablar su idioma y gobernarse a sí mismo . Por eso estoy a favor de la consulta , la veo como un ejercicio de democracia . Después cada uno es libre de votar lo que quiera , yo más bien soy internacionalista."
vamos que apoya la consulta pero no al nacionalismo
Existe, desde luego, un nacionalismo excluyente y aislacionista. Pero el autogobierno, unido a una verdadera democracia, es la única vía para un internacionalismo justo.
Ese debería ser el debate, que debe y que no debe regular un estado, no cual de ellos manda sobre ti
Sólo un ejemplo: 23 lenguas oficiales de la UE, de las cuales aproximadamente la mitad tienen menos hablantes que el catalán. ¿Por qué esas lenguas con menos hablantes gozan de un estatus que la lengua catalana no tiene? Pues porque a ningún estado miembro de la UE le ha apetecido que la lengua catalana lo tenga.
¿Es acaso, como decía Primo de Rivera, una unidad de destino en lo universal? ¿Por qué todo es discutible y decidible por el pueblo excepto que España se mantenga como un concepto geográfico inmutable?
El catalán está reconocido como lengua de comunicación con los ciudadanos por las principales instituciones y organismos de la Unión Europea. Esto significa que cualquier ciudadano puede dirigirse en catalán, por escrito, a la Comisión Europea, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Defensor del Pueblo Europeo o al Comité de las Regiones, y que tiene derecho a recibir una respuesta en su lengua. También se traducen al catalán algunas publicaciones y documentos oficiales de la UE.
#14 yo no quiero que sea inamovible, de hecho a mi me gustaría que la UE se convirtiera en una federación y que los "estados nacionales" desaparecieran
europa.eu/abouteuropa/language_policy/index_es.htm
Lenguas oficiales de la Unión Europea
Alemán, búlgaro, checo, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano y sueco.
Del búlgaro pasa al checo, el catalán no está.
Pero en la lista sí está el maltés, con menos de una décima parte de hablantes pero un estado que ha querido que sea lengua oficial.
Edito: por cierto, veo que son 24 y no 23.
De todas formas no se para que servirá que esté, cuando se iba a hacer el referendum de la constitución europea había teléfonos para que preguntases lo que quisieras habilitados por la UE. Ni español, ni italiano, ni griego, ni hostias, inglés o francés únicamente
#25 totalmente de acuerdo, donde habrá quedado eso de "no hay naciones ni banderas"... que triste
Ya, pero los N oficiales no són los N con más hablantes. Son los N que algún estado que quiere que sea oficial.
No, una de las causas que hace que la gente quiera constituir estados. Cosa que no me parece un problema.
¿Pero no me ves? En serio, no te te entiendo.
No, no veo a nadie hacerlo *de entrada*. En el ámbito de una discusión sobre, por ejemplo, la política lingüística de Cataluña, sí lo veo. Como reacción a otro argumento, para excusarse. Nunca como una crítica de salida.
"El 3 de julio de 2006, la Oficina del Parlamento Europeo aprobó una propuesta por parte del Estado español para que los ciudadanos pudieran hacer frente al Parlamento Europeo, en vasco, catalán y gallego, dos meses después de su rechazo inicial.
El 30 de noviembre de 2006, el Defensor del Pueblo Europeo, Nikiforos Diamandouros, y el embajador español en la UE, Carlos Bastarreche, firmaron un acuerdo en Bruselas para permitir a los ciudadanos españoles dirigir sus quejas al Defensor del Pueblo en vasco, catalán y gallego, los tres idiomas cooficiales en España.18 Según el acuerdo, un organismo de traducción, que se crearía y financiaría por el gobierno español, sería el responsable de la traducción de las quejas presentadas en estas lenguas. A su vez, se traducirían las decisiones del Defensor del Pueblo, del español al idioma del demandante."
Es decir que incluso estamos poniendo dinero todos los españoles, no solo los de los territorios donde hay lenguas cooficiales para que se traduzcan las cosas a dichas lenguas
Claro, porque que España obligue a sus ciudadanos a conocer la lengua castellana en realidad no le escandaliza a nadie. Porque disponen de un estado para hacerlo. Pero sí se puede criticar un poquito a la hora de justificar la crítica a la política lingüística de la generalitat. Pero no tanto como para que ningún partido político de ámbito español ponga en su programa el cambiarlo, dónde vas a parar. Que es que no lo votaría ni el tato
Bueno, si no te parece un problema entonces nuestros puntos de vista están demasiado alejados para poder discutir, ya hablaremos cuando estés más evolucionado.
No veo que últimamente muchos estados hayan decidido dejar de serlo porque hay demasiados estados y eso es un problema. No seré yo el único que tenga que evolucionar, si es el caso.
Yo si las veo. Pero también veo diferencias culturales entre los jugadores de rol y los aficionados al fútbol, por ejemplo, y no por ello considero que sea necesario tenerlos en dos países separados.
Ojo, no digo que los aficionados al rol y los aficionados al fútbol tengan unos más cultura que otros, sino que son culturas distintas.
Es decir que incluso estamos poniendo dinero todos los españoles
Todo un detalle, pero el castellano los españoles catalanohablantes también lo pagan ¿no?
Veo que eres coherente y lo aplaudo.
¡Dios mio! Pobrecillo. Obligarle a conocer un segundo idioma. ¡Y encima uno de los más populares del mundo! Que será de ti.
Entonces supongo que ahora mismo hay alguien apuntándote con una pistola para hablar por aquí en castellano ¿no? Por que entiendo que es un idioma que tu no quieres conocer.
Ahí coincido contigo. Yo estoy a favor de una educación anarquista. Pero mientras no lo sea, tan válido es enseñar una lengua como otra si así lo deciden los habitantes de la región.