Evidentemente, la primera opción era fácil: “el español”, es decir, Mariano Rajoy. Ya dice el acervo popular que “un español es ese que pasa toda su vida aprendiendo inglés”. Conocidas son sus clases aceleradas que comenzó al llegar al Gobierno, al igual que varios miembros de su gabinete u otros altos cargos. Pero parece que no le están cundiendo mucho, a pesar de que lleva ya más de dos años con ellas. Un eurodiputado malvado (¿tal vez de la misma formación?) me indicaba que “el y Renzi son el hazmerreír de los traductores de Bruselas.
|
etiquetas: presidentes , inglés , rajoy , bruselas , traductor
Obviamente, no es el criterio más importante es un buen gobernante, pero eso no lo invalida para que le demos su justa importancia.
Es un requisito más, que Rajoy suspende. ¿Aprueba alguno?
#9 ''crear o mantener vínculos comerciales o de otra índole con numerosos países donde no hablan español''
Menuda tontería sin fundamento
Que te parezca que todo el mundo deba saber inglés es solo un síntoma más de que están consiguiendo su objetivo. Los países anglosajones se caracterizan porque no aprenden ninguna otra lengua a parte de la suya. Así se ahorran mucho dinero. Se han encargado de hacernos ver que todo el mundo debe hablar inglés y no debe ser así. Además, hacen negocio enseñando inglés y con sus certificados "oficiales" (todo empresas privadas).
En la UE el idioma más hablado no es el inglés, y a nivel mundial tampoco.
a) Que hable bien inglés
b) Que defienda una sanidad pública y universal
a) Que hable bien inglés
b) Que defienda una educación pública y accesible
a) Que hable bien inglés
b) Que defienda una democracia participativa y libre de corrupción
a) Que hable bien inglés
b) Que sepa poner los puntos sobre las ies en los Consejos de Europa
a) Que hable bien inglés
b) Que defienda un Estado (sea el que sea) laico y aconfesional sin injerencias de ninguna organización religiosa
a) Que hable bien inglés
b) Que fomente políticas de investigación científica y técnica
a) Que hable bien inglés
b) Que dirija una formación política limpia y al servicio de la ciudadanía o, como decía aquel, de la cosa pública
a) Que hable bien inglés
b) Que no mienta, no oculte la verdad, dé informaciones veraces, sea capaz de dar la cara y se cargue a sus corruptos si tiene que hacerlo, empezando por él mismo
Mayoría de opciones A: po fale.
Mayoría de opciones B: ¡ole tú, ole tú!
Y aún sabiendo inglés no contestaré nunca en inglés en mi país a no ser que sea por algo importante.
Se han acostumbrado a viajar y que la gente hable su idioma como si fuéramos nosotros los extranjeros. Así cualquiera.
#14 ¿Y por qué hay que escoger entre una opción u otra?
Y si nadie quiere dar su brazo a torcer que sea el esperanto, que para eso fue diseñado. Y cualquier persona del mundo puede aprenderlo en menos de un año.
Si sabe inglés bien, y si no, pues no pasa nada. No me parece un problema en absoluto.
#1 Sí, también se puede ser un excelente ingeniero sin saber inglés, y un estupendo arquitecto, un magnífico doctor, o un fantástico empleado de banca. Pero sin embargo te piden inglés para acceder a esos puestos de trabajo. Sí, claro, te podrían poner un intérprete que te acompañe cada vez que salgas al extranjero o te reúnas con un cliente de fuera, así como un servicio de traducción de toda la documentación que te pueda llegar. Pero eso sería una ineficiencia, algo que el señor Rajoy y los suyos se han encargado de decirnos una y otra vez. Para qué contratar a cinco personas cuando todo el trabajo lo podía hacer uno, simplemente sabiendo inglés?
Vamos, en definitiva, que ponemos a un lerdo cualquiera con 6000 tíos que le hacen el trabajo y tan contentos. Lo que está pasando en el fondo.
Pero entre hablar inglés y ser una persona que se viste por los pies (así en pareado y como diría mi padre) pues me quedo con la segunda.
¿Que lo habla? Pues genial. ¿Que no lo habla pero sus políticas son estupendas? Bárbaro, oiga.
#19 Bueno, si ninguno de esos cinco es el español, pues me temo que no, que no valdría
#27 Gracias. ¿Dónde es la entrega?
Y según en que asuntos pues sí hacen falta asesores claro, no pueden dominar todas las ramas del saber. Aunque hoy por hoy sobran muchísimos asesores.
#24 No manipules tú el meneo. En cualquier caso, nuestros últimos presidentes de Gobierno han hecho el ridículo y se han visto apartados en todas las reuniones de primeros ministros por ese motivo.
#29 Osti tú, lo que te hacía decir una sola letra
#32 No pasa nada, tranquilo, una tila y ya. Fíjate que hasta Mariano tiene problemas con la ese.
Y un presidente, debe demostrar que está preparado y acreditarlo. Luego, podrá demostrar si es o no buen presidente. Pero, en un principio, hay que probar que se está capacitado.
Todo el mundo se las da de que sabe inglés, pero luego, todo el mundo quiere hablar su lengua natal cuando se reúne en Europa.
Una de las razones es obvia, con esos temas uno no puede dejar a la interpretación de sí mismo qué ha entendido o qué ha dejado de entender. Los lenguajes naturales ya son suficientemente ambiguos en muchos casos como para encima estar lidiando con uno que no es tuyo. Máxime cuando se trata de un ámbito de léxico legal y cuando de haber entendido y haber hecho entender depende el futuro de millones de personas.
Con un traductor yo creo que no habría problemas si son políticos íntegros y serios.
Ya sé que, para evitar malas interpretaciones en temas más profundos, es mejor tener un traductor. Y, en muchos casos, hasta necesario. No me vienes a descubrir nada.
Pero para decir que el cielo está nublado y que tu mujer no ha podido venir por estar enferma no es necesario ningún traductor. Y el que no sabe eso es que es un inútil que no vale para presidente ni de la Comunidad de Propietarios.
Por cierto, te respondo amablemente a tu negativo.
Un inglés coloquial de cordialidad y de día a día lo vería más que suficiente (más que nada para no parecer un tonto'l pueblo) , puesto que para lo demás están los traductores y los intérpretes. No vaya a ser que metan la pata los políticos por introducirse en según qué berenjenales idiomáticos.
Por cierto, España probablemente tiene más negocios con países de habla árabe que con países de otros idiomas, así que resulta curioso que nunca incluyamos el árabe en estas listas inventadas de idiomas a dominar.