Un tribunal dictaminó el 29 de enero de 2016 que la exposición a sustancias cancerígenas en una fábrica de chips de Samsung causó cáncer de ovario a una trabajadora, siendo la primera sentencia en Corea del Sur que relaciona la enfermedad con los químicos a los que los trabajadores están expuestos. Lee murió en 2012 tras luchas contra el cáncer de ovario durante más de una década. Más info:
hosted.ap.org/dynamic/stories/A/AS_SKOREA_SAMSUNG_SICK_WORKERS?SITE=AP
www.meneame.net/story/csis-asegura-17-patatas-fritas-tiene-cancerigeno
Banolim, an advocacy group, says it has details of more than 200 current or former Samsung workers suffering from grave diseases such as leukemia. Of them, 76 have died. Less than a dozen cases had a causal relationship recognized by courts or the government.
Hay más de 200 casos sospechosos, 76 de los cuáles ya han muerto. He querido respetar el titular y la entradilla original, porque bien podría haber sido este el titular.