Los alumnos, que utilizaban Whatsapp para acosar al compañero, ya han cumplido su castigo y han vuelto a clase. Los padres de los expulsados no están de acuerdo con la decisión tomada por el centro, por lo que Ensenyament ha tenido que intervenir.
|
etiquetas: bullying , acoso escolar , educación
7 minutos.
P.S. Yo tengo puesto trilingüe: Castellano, inglés y euskera.
Te respondí al comentario porque no es la primera vez que veo/escucho comentarios felices de "eso se entiende sabiendo castellano/francés/italiano/portugués"; o que algunos consideren que leer un texto en catalán es trivial (es muy fácil entender al revés cosas como los "n'hi ha" o confundirse con las mil irregularidades que presenta).
... O mi favorita: "sabiendo la lengua X, seguro que entiendes las conversaciones en lengua Y (cercana a la anterior)". Pues no, no les entiendo, gente; qué le vamos a hacer. Sí, es conversación y no texto como dijiste en tu anterior comentario. Pero me cargan a veces los comentarios felices o las asunciones sobre la facilidad entre lenguas.
Y ojo, posiblemente peque yo también a veces, cuando me pongo a interpretar otras lenguas. Pero intento dejar claro que pueden interpretar parte en X si lo relacionan con Y; pero no entenderlo. Para no frustrarnos ninguno...
PD: Subscribo lo de cuatrovecesveinte como pijadas Hay numeraciones mucho más sencillas y lógicas (p.e. en las lenguas germanas) que no el francés, y quizás incluso el español.
En serio, viajad, leed.
El listo de Menéame vas a ser a partir de ahora.
Me alegro de que nos demuestres el nivel del que eres capaz, se nota que has aprendido con tus viajes y tus lecturas
Pero un español con ligeras nociones de francés, por mucho que ponga esfuerzo en entender un anuncio en la comunidad de vecinos de un edificio en París, lo tendrá difícil para entender lo básico en el texto (es decir, idea y detalles principales). Con buena parte de los idiomas que mencionaste podría darse esta situación.
Quiero incidir en que "entender" un texto de esta manera es, en ocasiones, lo que "farfullar" a "hablar". Y siendo generosos... Más bien "interpreta (con suerte) lo básico".
Lo que sí te puede decir es que, si bien a los nueve no lo recuerdo, a los 12 años yo le gorreaba de forma criminal Internet a mis amigos o me iba a conectarme a una biblioteca por ejemplo para leer sobre tecnología, informática, historia, noticias, etcétera. Y cuando por fin pude tener mi propia conexión a Internet (un smartphone con tarifa de datos), además de para hablar con mis amigos la usaba para cosas como descargarme ebooks que leía en el mismo smartphone. En ese sentido, me parece una putada privar a un chaval de tener acceso a Internet, que a la práctica significa tener acceso a casi todo el conocimiento universal, con lo que eso puede aportar a su formación intelectual.
Por otra parte yo a los nueve años (y antes) iba sólo a todas partes. Vale que mi familia no es precisamente un buen ejemplo (de hecho no se la deseo ni a mi peor enemigo) pero a lo que voy es a que, modestia a parte, tampoco he salido tan mal. O sí, no sé. Según se mire, supongo.
www.segundoasegundo.com/se-queman-adolescentes-por-inhalar-gasolina/
Además otra cosa hay una relación muy directa entre acoso escolar y violencia de género. Pués quien es acosador en su adolescencia tiene muchísimas posibilidades de maltratar a la que en ese momento sea su novia o mujer.
Salu2
Que les crea problemas a los padres en sus curros, pues tenerlo en clase les crea problemas a otro en su curro.
Cojonudo sistema pedagógico, sí señor.
España es un conjunto de pueblos ibéricos con sus culturas e idiomas y hasta que no lo reconozcamos y se respete, siempre hablan problemas.
#9 Es una solución rápida para poder decir que han hecho algo. Pero se van a joder, porque el problema probablemente se agrabará y tendrán que adoptar otras medidas. En cierto punto recuerda a las cárceles españolas y la reinserción, que castigamos a gente irrecuperable con métodos fáciles y cuando salen a la calle la vuelven a liar.
#17 Por eso mismo darles un móvil con internet no va a mejorar nada su educación.
No se lo que quiere decir, no se francés, y google translate traduce un galimatías. Me quedaré sin saber lo que piensa el mundo porque solo entiendo el castellano de Burgos.
Que hoy los leas y antes no se leyesen no significa que no pasasen. Significa, exactamente, que no las leías.
"Pués quien es acosador en su adolescencia tiene muchísimas posibilidades de maltratar a la que en ese momento sea su novia o mujer."
Y bueno, esa afirmación bien merece algún estudio que lo demuestre.
De hecho, si usas Chrome, muy probablemente tienes un mensaje preguntándote si quieres traducir la página.
Las supuestas ventajas de: estar localizado y poder comunicarme cada 10 min con mi hijo para ver si lleva la merienda o decirme que sale 5 min más tarde, en un niño de 8 años!
No se pero me parece que tiene más inconvenientes que ventajas...
Qué propones? Un segundo móvil?
Un par de semanas hubiera sido más justo y efectivo.
#23: Eso es. Siempre que los padres sean algo sobreprotectores, claro. Si son de los que tienen hijos como el que cría malas hierbas, es otra cosa.
Ningún problema por ahora.
Cuando a uno de los bichejos le gusta una niña y está enfadado lo primero que hace es hablar con nosotros y saben bien que el whatsapp e internet es peligroso y que siempre hay que hablar las cosas en persona, que internet es para quedar o cosas cortas. Hay algo que se llama educación, como no hablar con extraños, no cruzar sin mirar o comer cosas de la calle y que suele ser extremadamente molesto para los padres porque tienen que estar controlando a los hijos y repitiendo las mismas cosas mil veces, e incluso castigando.
También hay cosas de cajón, como hablar una vez al mes o dos meses con los profes -llamada rápida y sobra-, controlar la tarea y que el niño socialice adecuadamente además de hablar todos los días con la familia al menos 1h, cosas mitológicas para muchos padres.
Es más facil prohibir que educar.
Vamos, hasta el punto de condicionar el voto, en plan, "voy a votar a Podemos, a pesar de que están a favor del derecho a decidir", o "yo nunca votaré a un partido si están a favor del referendum"... Y eso teniendo en cuenta que como mucho pisan Cataluña una vez cada 10 años... Si es que la pisan.
No digo que mi entorno sea una muestra representativa de toda España, pero mi impresión es que "el problema catalán" y la catalanofobia está bastante presente en Castilla.
Eso sí, en la parte gallega de mi entorno no lo noto en absoluto... Allí sí tengo la impresión de que importa menos y no hay tanta alergia a lo catalán.
El whatsapp lo tiene y lo usan (ella desde casa que no tiene datos), pero le controlo un poco las conversaciobes. 11años.
Europa, ese gran desconocido.
· Plano diacrónico. Según la época, por ejemplo, el español de Cervantes.
· Plano diatópico. Según la zona geográfica, por ejemplo, el español de Buenos Aires.
· Plano diastrático. Según el plano cultural, por ejemplo, el español de un catedrático de universidad y el de un minero de Asturias, cada uno con su jerga propia.
· Plano diafásico. Según la situación comunicativa, por ejemplo, el español que usamos con nuestros amigos y el español que usamos para comunicarnos con la administración.
Bien, por tanto, la variedad regional castellana del español sería, en todo caso, un dialecto geográfico. Pero la lengua que estás usando ahora y que te sirve para comunicarte con un hablante de Costa Rica, República Dominicana, Buenos Aires o México, es el español. Y de la misma manera que no hablas de un "portorriqueño", o un "argentino" como idiomas, porque lo que se habla allí es español con, en todo caso, variedad dialectal, lo que hablamos en España no es castellano, sino español, porque en todo caso, el castellano sería la variedad diatópica de la lengua compartida por los 500 y pico millones de personas que hablan español.
Que el término "español" cause controversia u ofenda a alguien, problema del ofendido. De la misma manera que no usamos el nombre de una variedad dialectal del inglés, por ejemplo, el inglés de Oxford, para poner el nombre a la lengua común, y lo llamamos inglés y no oxfordiano, el español es español y no castellano.
Además, dices que "el español es la lengua propia de España", lo cual es un disparate absoluto, porque si el español fuera la lengua propia de España, un hablante de Buenos Aires, según tú, no te entendería. Sin embargo, tú puedes hablar con un bonaerense porque compartes lengua, y por tanto, ha de ser la misma, aunque los dos tengáis una variedad dialectal propia, el bonaerense en su caso y el castellano en el tuyo. Si esto no fuera así, si no compartierais la misma lengua, no podríais entenderos.
Así que de la misma manera que no llamáis americano al inglés de Estados Unidos, ni escocés al inglés que se habla en Escocia, llamar castellano al español de España es incorrecto.
Es más, mira cómo llama la Universidad de Oxford a lo que según tú es castellano:
global.oup.com/academic/covers/pdp/9780199560943
Y mira cómo se llama en el resto de países:
www.images.hachette-livre.fr/media/imgArticle/HATIER/2012/978221892621
ecx.images-amazon.com/images/I/41Ly-yWV67L._SX351_BO1,204,203,200_.jpg
Mis hijos han visto medio mundo. Siempre que tienen una duda, miramos eb ibternet, vemos videos al respecto, charlamos sobre ello...
Mi hijo a veces se pone a buscar cosas por prerguntas que le surgen. 7 años.
Internet es una maravilla para los niños. Igual que la calle, necesitan que los guies, los eduques y les ayudes.
Y lo que digo, a esas edades es mejor jugar y correr y no abusar de Internet.
No sé que concepto tienes de lengua propia, pero al margen de la figura jurídica vendría a ser la lengua originaria de esa región, España tiene 5, llamar español al castellano es uno de los muchos atropellos que ha hecho la cultura castellana arrasando cualquier otro símbolo de identidad al más puro estilo francés.
Esos links que pones no vienen al caso, te estoy diciendo que el castellano se ha internacionalizado como español.
· "El catalán también tiene variantes dialectales según su zona, y el euskera ya ni hablemos."
Muy bien, ¿y qué me quiere decir usted con eso? ¿En qué momento niega a mi argumento y en qué momento apoya al suyo? Ya le he dicho que en toda lengua histórica conviven distintos niveles de habla.
· "no hay consenso precisamente porque el debate es muy ambiguo."
Perdone, pero entre los lingüistas lo que no hay es debate. Cuando no hay consenso es cuando aparecen argumentos que nada tienen que ver con la lingüística y cuando se debate el asunto desde otras perspectivas, por ejemplo, la política. Ya le digo yo que entre lingüistas no hay debate respecto del nombre de la lengua española. Y los lingüistas que estudian el español, en más de 21 países hispanohablantes distintos, llaman a esa lengua, lengua española.
· "No sé que concepto tienes de lengua propia, pero al margen de la figura jurídica vendría a ser la lengua originaria de esa región"
Ves, aquí se nota que no tiene usted ni idea del asunto. Una lengua es una gramática compartida. Un sistema de signos que una comunidad comparte. Es absurdo separar las lenguas por regiones, porque sería decir que un inglés de York y un americano de Chicago hablan lenguas distintas. Lo cual, evidentemente, es absurdo, porque un hablante del inglés de York y un hablante del inglés de Chicago se entienden, ergo comparten la misma lengua. Si aceptamos su argumento y limitamos las lenguas por regiones, un hablante de español de México y un hablante de "castellano" de Murcia, no se entenderían. Y si me quiere decir usted que un murciano no entiende la televisión mexicana o al presidente Peña Nieto, pues me permite usted que me descojone y damos por cerrado el asunto. Otra cosa es que haya variedades dialectales, distintos sistemas y variaciones en el habla o la lengua de dos zonas geográficas distintas. Efectivamente, las hay, y esas son las variedades diatópicas de las que le he hablado antes. Pero si un mexicano y un murciano se entienden cuando hablan es porque comparten una gramática, un sistema de normas y reglas superior a sus variedades regionales del habla, que se llama español, y que tiene normas comunes, por ejemplo, las conjugaciones, los pronombres, sustantivos comunes, preposiciones, etc. Es decir, la lengua española. Además dice usted que la figura jurídica fija el concepto de lengua propia, lo cual es definir el concepto de lengua desde una perspectiva que nada tiene que ver con la realidad del lenguaje. Y por no hablar de
· " llamar español al castellano es uno de los muchos atropellos que ha hecho la cultura castellana arrasando cualquier otro símbolo de identidad al más puro estilo francés"
Pues eso, politiqueo que nada tiene que ver con la realidad de la lingüística. Si a usted le ofende el término "español", quizá es que tiene usted la piel muy fina o que se ofende fácilmente. Pero no hay ningún motivo lingüístico para considerar lenguas distintas a la lengua que se habla, por ejemplo, en la Península Ibérica en cualquiera de sus variedades y, por ejemplo, a la lengua que se habla en Buenos Aires. Llámele usted como le dé la gana, achopijo si quiere, pero mientras un bonaerense y un español se entiendan, es porque hablan la misma lengua.
· "te estoy diciendo que el castellano se ha internacionalizado como español."
¿Qué significa esto?
Y sobre la relación acoso escolar - violencia de género es de cajón y sólo necesita de un mínimo de conocimiento de como funciona la mente humana.
Salu2
Como digo, no creo que ahora sea más que antes sino que, como bien dices, hay más información y nos enteramos de más cosas.
Por otro lado, esa relación que tú ves tan clara yo no la veo tanto, y conozco algunas cosas del funcionamiento de la mente humana. Y de su evolución con los años. No veo una relación directa entre el acoso escolar a los 10 años y el maltrato a la mujer a los 20 (o 30 o 40).
Tú piensa lo que quieras, pero antes los padres sabían educar, ahora no mucho, por lo que se vé. Y eso no tiene nada que ver con noticias sino con comportamientos. Lo vivo en mi familia y en personas cercanas, y en muchas otras no tanto.
Sobre la relación acoso - violencia de género. La persona que es una acosadora, que es un maltrato realmente sea físico y/o psicológico, tiene muchas probabilidades de que en su adultez maltrate a su novia y/o mujer. Porque esa persona, en primer lugar tiene un complejo de superioridad que le genera uno de inferioridad. Las personas maltratadoras y acosadoras tienden a creerse superiores a los demás (son posesivas, creídas, prepotentes, endiosadas, etc.) pero a la vez necesitan llamar la atención (complejo de inferioridad) y sólo saben llamar la atención con el uso de la violencia (y que puede estar agravada, por la ingesta de drogas, alcohol...).
La educación es clave para parar ambos comportamientos. Una persona que se le educa en el capricho, en cumplir todo lo que esta diga. Cuando crezca seguirá siendo igual o peor. Se pensará que todo debe girar alrededor suyo. A la vez la persona educada en un clima de total anulación de libertad, pensará que puede recortar la libertad arbitrariamente a otros, cuando crezca.
Yo como expliqué fui acosado durante casi 7 años en mi instituto y sinceramente el chaval, no era tan ogro, al menos no como otros. Pero sí se notaba que estaba educado, para pensar que podía hacer lo que le daba la gana o que todo debería girar alrededor de él, cuando él dijera.
Por cierto otro mito que hay es del típico malo de familias desestructuradas. Como dije alguna vez yo conocí a familias perfectamente estructuradas, sin problemas y con hijos y alguno era un buena pieza de cuidado y otras familias donde faltaba el padre o la madre y los hijos eran maravillosos. Es más incluso alguna que andaba en negocios no muy legales y también sus hijos eran una maravilla.
Salu2