Andaluz y culto, raro, raro… En fin, de todos los tópicos que pesan sobre los andaluces, y casi todos denigrantes, humillantes, muy pocos tan agotadores como este del habla andaluza. Porque es constante. El mismo ‘ingenio’ que iluminó de originalidad a los guionistas de la tele es la cansina reacción diaria cuando se escucha hablar a un andaluz y siempre hay alguien con la ocurrencia del chiste y el remedo zafio. “Andalú, ozú”.
|
etiquetas: andaluz , habla , respeto , castellano , melody , guionistas
El lenguaje como medio de estigmatización. Quizá tenemos demasiado dentro que el gracioso en la tele tenga que ser un don nadie andaluz, o la chacha chistosa. No me resigno a no volver, la lástima es que una tierra preciosa de gente brillante esté plagada de mangantes y paro a partes iguales
También se hablar "estandard", pero normalmente.. cazurro por ambos lados, y orgulloso.
El ser culto o "hablar bien" no lo da ni tu procedencia geográfica ni la variante del idioma que hables, lo da la persona, y si alguien considera que por hablar andaluz se es inculto y hablar castellano es culto tiene el mismo problema que si creyera en duendes y hadas.
"Como quiera que (á mi saber) produce Sevilla tan altos ingenios, y abunda siempre de tantos letrados hijos suyos, y tan excelentes en todas las facultades, como la ciudad de la mejor influencia de cielo de toda la Europa."
Lucio Marineo Sículo, Cosas memorables de España, 1539
www.youtube.com/watch?v=B3bDd-4a4cw
www.youtube.com/watch?v=5po3PmnpMxc
Por cierto. ¿Me puedes explicar que significa "ect"? ¿Que dialecto es ese?
Y tú y los signos de puntuación no os lleváis bien. ¿Verdad?
Para mí eso se llama eficiencia. Nosotros nos entendemos perfectamente, aunque entiendo que alguien del norte le cueste un poco. En todo caso el Castellano discurrirá hacia esta vertiente conforme pasen las décadas. Pasó antes y lo normal es que pase ahora. Menos es más.
Las que intentan mejorar para prosperar ellos y su entorno.
Las que intentan menospreciar e infravalorar su entorno para que se igualen a su vulgaridad.
¿Tú en cuál estás?
El cerebro sin duda
Gonzalo Torrente Ballester (1910-1999), escritor, profesor durante cuarenta años de lengua y literatura en Bachillerato y académico de la RAE, decía que los andaluces son los que mejor hablan el castellano:
"Gonzalo Torrente Ballester declaró el pasado viernes en Bilbao, durante una conferencia, que los andaluces son los que mejor hablan el castellano, con independencia de su pronunciación". Para el escritor gallego, afincado en Salamanca, "Ia riqueza léxica y sintáctica de los andaluces es extraordinaria", sobre todo en las clases populares. "Cuando voy a Andalucía y caigo al lado de un grupo que está hablando me quedo turulato. En Andalucía están vivas una serie de palabras y de expresiones que han muerto en el resto de España. Es el suyo el arte de burlarse de la gramática para que la frase sea más expresiva".
elpais.com/diario/1985/05/14/ultima/484869602_850215.html
Lo mismo es que no es laísta como tú
El acento de cualquier zona no es signo de incultura, pero lo que algunos pretenden hacer pasar por acento y no lo es, como el ejemplo de Paz Padilla, sí es debido a falta de cultura y formación.
Soy andaluz y muy orgulloso que estoy de serlo, llevo 10 años fuera de mi tierra y sigo con mi acento de toda la vida.
"""Yo no hablo mal el castellano, hablo un perfecto andaluz"""
O rajoy es un gran gallego.
En fin, para qué seguir.
PRIMER AVISO
El que le preguntó eso a Melody es un gilipollas integral y Melody debería haber mandado a ese imbecil a la mierda en ese momento.
Los andaluces deberían dejar de tener complejos por su acento, no es peor que el de cualquier otro lugar de españa.
Cada uno sabrá lo que habla y cómo lo habla:
"Respuesta en andaluz a una carta de una multa de Barcelona en catalán
Una carta muy cachonda de una empresa andaluza que recibió una multa de Barcelona… en catalán.
Estimados amigos/as: Hace unos días se recibió en las oficinas de la empresa para la que trabajo como Gerente una comunicación del Ayuntamiento de Castellgalí (Barcelona), en la que parece ser que pedían el embargo del salario de uno de nuestros empleados. La limitada inteligencia de algún político o funcionario debió de prevalecer por encima del más común de los sentidos (que ya se sabe que es el sentido común), para enviar la misiva en idioma catalán (ahí, con dos cojones, que diría Arturo Pérez-Reverte).
Algunos empleados de mi compañía pensaron que había que enviar una respuesta agresiva por tamaña desfachatez. Siempre he pensado que la intransigencia y el fundamentalismo, que es una rama menor de la ignorancia aderezada de unas gotitas de catetez, se ha de combatir desde la ironía y el buen humor. De ahí que pensé que sería mucho mejor responderles utilizando algo de su misma medicina.
Os envío copia de la carta con la que he respondido al Cap d’Oficina del Ajuntament de Castellgali.
Un saludo a todos…
Sr. D. MARC BAJONA CAMPS
Cap d’Oficina/Departament
Organisme de Gestió Tributária
Ajuntament de Castellgalí
Málaga (Andalusía, er Sur)
19 de setiembre de 2005
Estimado Sr. Cap d’Oficina:
Hemo resibío zu carta de fesha trentiuno d’agosto der presentaño, en la que nos comunica argo mu’estraño referente a don Hosé Antonio García Marín y qu’hasta la prezente no hemo podío descifrá, dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarsse con nosotro.
Le huro por Dió que’hemo hesho to lo possible por aclará zi nosotro le debemo a ustede argo o son ustede los que nos tienen que hasé argún pago. Nuestro Hefe D’Amnistrassión se’ncuentra el’hombre recuperándose der soponsio, alelao, pero l’asseguro qu’haremo to lo possible por acabá de orientarmo y aclará este complejo crintograma que nos han remitío.
Lo que má difissi está siendo de’ntendé e’esso de “la seva propietat que puguin figurar amb prelació als sous” o lo de “de tot aixó se’n dona trasllat a l’empresa”, pero no dude que’ncuanto h’ayamo ressuerto el assertiho le daremo cumplía respuesta.
No’stante to lo anterió, y si no fuesse molestia pa’usté, a fin devitá insidentes diplomáticos mayore, le rogaría que’nlosusesivo se dirihiese a nosotro en la lengua materna de Garcilaso, Cervantes, Góngora, Calderón, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, Unamuno, Ortega y Gasset o Vicente Aleixandre, porque a los catetos der sur, en cuanto los sacas der castellano y de cuatro frases h’echas en fransé o inglé (ya sabe, “vu le vu cuxe avec mua sexua??” o aquello de “do you want make love with me??”, pa’impressioná a las suecas o masisas teutónicas qu’inundan nuestras playas) se pierden.
Quedando a su disposisión, aprovecho er momento epístolá pa’nviarle un afectuosso y cordiá saludo,
Fdo.: José Sarriá
Gerente (o Manachemen)
chistesconbuenhumor.com/respuesta-en-andaluz-a-una-carta-de-una-multa-"
No hay que irse a los tópicos para saber que somos unos berzotas.
- Vasco: fanfarrón y etarra
- Catalán: tacaño
- Madrileño: chulo
- Navarro y Aragonés: bruto y cabezón
- Gallego: doble cara. No sabes si van o vienen
- Portuguesas: feas
- Francesas: descocadas
- Italianos: chulos
- Alemanes: cabeza cuadrada
Y Valenciano: Corrupto (este tópico es más reciente)
¿Y nos vamos a enfadar todos?
Te pasaría igual con una madrileña.
Los prejuicios no son más que generalizaciones de las que hay que huir.
Especial mención a Antonio de Nebrija, pionero en la redacción de una gramática en 1492 (la Gramática castellana) y un diccionario latín-español ese mismo año y el español-latín hacia 1494, con relativa anticipación dentro del ámbito de las llamadas lenguas vulgares.
Que Andalucía está llena de buena gente y es realmente una tierra de contrastes está claro, pero es que Andalucía en sí misma es un artificio interesante; una amalgama de provincias que tienen poco que ver entre sí, cultural y actitudinalmente, pero hemos aceptado e interiorizado eso junto con la figura asociada del andaluz inculto, del tonto gracioso que ya no hace gracia y encima nos sentimos orgullosos de eso.
Y así seguiremos mientras sigamos fomentando lo mismo.
Por supuesto que no hablo en nombre de todos los andaluces, pero creo que negarse a ver la realidad nunca va a ayudar a mejorar.
Un hacendado saludo.
Podría ser políticamente correcto y decir lo contrario. Porque está de moda ser políticamente correcto. Pero me estaría engañando a mí mismo y a todos los demás.
Y yo ni soy andaluz ni estoy puesto en sus dialectos, pero la he visitado unas cuantas veces y ninguno de sus acentos se parece ni de lejos a las mierdacas que "interpretan" las actrices haciéndo de "chacha andaluza" en las mierdas de series españolas.
#55 No te jode, pues como en todas partes.
P.D.: No lo pongo de coña, que conste.
"Pues que quiere que le diga, no soy andaluz de nacimiento, mas si de acogimiento y le puedo asegurar que gramaticalmente los andaluces, salvo excepciones son prácticamente impecables. Los andaluces no suelen cometer fallos de loismo, leismo y laismo, suelen construir perféctamente las frases atendiendo a la secuencia lógica, no confunden salvo excepciones los tiempos verbales como si hacen los de la cornisa cantabríca y parte de levante, por poner un ejemplo... en fin, que salvo la pronunciación, que podrá ser mas acusada y diferente que en el resto de España en el asunto del hablar, estamos por encima de la media española. Le recuerdo también que los defectos en la pronunciació no cambian el sentido del mensaje, cuando si lo hacen cualquiera de los cambios gramaticales que se producen en otras comunidades.."
Señores, 9 millones de andaluces, desde Huelva a Almería y desde Jaén a Cádiz, media España geográfica y casi culturalmente. ¿De verdad conocéis muchos granaínos graciosos? ¿O sevillanos aflamencaos? ¿O jienenses carnavaleros?
Repito: 9 millones. Hay de todo y para todos, es casi un estado propio. Vosotros seguid equiparando al andaluz de Málaga con el de Córdoba, demostrando quién es más cateto.
Mis profesores de la universidad hablaban castellano. Mis compañeros también. Todos los andaluces que conozco hablan castellano. Y también hay gente que parece que hablan con una patata en la boca. Pero eso es porque son catetos de catetolandia. Ni más ni menos.
En el escrito. En el hablado, las distingue una pequeña minoría de los hispanohablantes.
Sobre la graciosa carta: es de suponer que si la carta hubiera sido enviada desde el ayuntamiento de Oporto habría sido escrita en perfecto castellano. La administración local de Castellgalí, en cambio, funciona íntegramente en catalán. Raro de cojones. A quién se le ocurre. Que un ayuntamiento catalán redacte su correspondencia en catalán. Nacionalistas.
PD: yo también tengo algo de acento como la tenemos todas regiones de España, y cuando me encuentro con alguien de otro lugar hablo español estándar quitando mi acento, y tampoco me estoy muriendo ni me están oprimiendo, no pasa nada (o naá) tampoco.
Lo que quiero decir con esto es que no os dejéis engañar. Un andaluz que no hable bien el castellano es que no sabe hablar. Otra cosa que es que lo pronuncie con su propio acento particular. Genuino de las tierras andaluzas.
Es un acento mu gracioso para los chistes y repelente para un uso serio. Me imagino ahora mismo una tertulia política o filosófica con un andalú de los que hablan mal (que los hay que no) Está claro cómo se pronuncia el castellano y las letras que hay en cada palabra, si se habla mal se habla mal
Pues Manuel Alvar habrá sido una eminencia lingüística, pero yo hubiese escrito ese "piensa el andaluz... " como "el andaluz piensa... ", aun sabiendo que ambas formas son correctas.
* << lo peor de todo es que la misma Melody entendió que la pregunta era normal >>
Menos mal que yo he visto el vídeo; si no, hasta me creo eso. Melody no entendió que la pregunta era normal; el autor de este artículo es el que ha querido imaginarse entender que Melody entendió que la pregunta era normal.
Yo no abandonaría mi acento andaluz por un acento de cualquier otra región española ni aunque me pagasen por ello. Todos los días hago esfuerzos conscientes por cuidar y cultivar mi acento andaluz, y protegerlo de influencias no andaluzas.
Como en cualquier sitio hay de todo, pero si se trata de exhibir pedigrí Andalucía lo puede hacer con la cabeza bien alta.
Y las sevillanas. Las sevillanas hacen más daño a la imagen de Andalucía que el tema de los ERE
Parece un buen lugar para ir a turistear, no para vivir.
Pues eso...
Y no todo el monte es orégano.
Y hablar de flamenquito cuando se habla de Paco de Lucia... En fin.
Y si, una fiesta que degrada un parque natural protegido y que es el vivo ejemplo de la España más rancia y pretenciosa me parece muy criticable.