Un estudio con niños chinos adoptados en Francia demuestra que su cerebro sigue respondiendo a la lengua materna aunque salieran de su lugar de origen en los primeros meses de vida y no hayan vuelto a practicar su idioma.
|
etiquetas: el , cerebro , nunca , pierde , su , lengua , materna
No había hablado castellano en su vida, pero recordaba esas palabras dichas por su abuela en sus primeros dos-tres años.
www.mcgill.ca/medicine/node/160311
Por ejemplo : Interesáchesteme ben polo coche que teño a venda
De las cosas me más me gustan del gallego.
No lo recomiendo.
#10 ¿Ese no era el complemento de solidariedade? Muy de acuerdo con que es muy bonito.
PD: si mal no recuerdo, en casos de lesiones cerebrales, se olvida la lengua materna y se conserva otra que se haya aprendido posteriormente, antes de la lesión claro.
PD: al escribirlo lo escribí muy seguro, pero al leerlo me entraron las dudas, juraría que la primera "a" es preposición pero ya estoy dudando, será que no son horas para escribir sobre gramática
Según Chomsky y otros lingüistas del MIT, cuando el cerebro «nace» tiene unas características predefinidas compartidas por todas las lenguas naturales del mundo (lo que explicaría la existencia de los llamados «universales lingüísticos», como por ejemplo que todas las lenguas distinguen entre singular y plural) y otras características que, a modo de catalizadores, se activan —o no— en los primeros años o meses de vida, o incluso antes (por ejemplo, no todas las lenguas tienen el número «dual» aparte del singular y el plural).
Una de las cosas que explican que sea más difícil aprender una segunda, tercera o cuarta lenguas después de la materna es que nuestro cerebro tiene los «catalizadores» dispuestos de una forma u otra (esto es, una especie de botoncitos que se activan o no). También parece ser —aunque no venga muy al caso— que, después de aprender una segunda lengua, la tercera y sucesivas son más fáciles de aprender.
Un saúdo!
Cuanto más atreverse a decir que un niño adoptado de apenas unos meses recuerda ¿Qué recuerda? Dudo mucho que entre sus primeras palabras cuando esté con los padres españoles le salga decir papá o cualquier otra palabra en chino. Es un bebé de unos meses, sin ánimo de ofender, un loro es capaz de aprender una palabra con sólo unas pocas repeticiones, por supuesto en cualquier idioma; y se lo que digo que mi primo tiene un loro.