En enero de 2004, cuando algunos virus peligrosos de la gripe aviar reaparecieron en el planeta, científicos chinos descubrieron que una de las cepas, la H5N1, había infectado a cerdos. Este era un hallazgo de gran envergadura porque se podía tratar del trampolín perfecto por el que transitó el virus: es decir, del ganado porcino a los humanos en la pandemia de gripe de 1918, que mató a más de 40 millones de personas en el mundo. El problema es que muy pocos se enteraron del descubrimiento. ¿Por qué? Porque estaba en chino.
|
etiquetas: idiomas , cambridge , ciencia
De todas maneras, que todos hablen la misma lengua no mata la diversidad ni las particularidades, es como tener acento.
Además si controlas la comunicación (porque es en tu idioma) controlarás también la difusión de cultura (y con ello de ideas y de formas de pensar) y de información. Eso te da una seria ventaja frente a toooodos los que tienen que aprender tu lengua si quieren hacer negocios, intercambiar conocimientos...
Les ha tenido que joder ver el artículo ese en chino y no tenerlo traducido a su lengua vernácula y no enterarse ni del nodo Ahora saben lo que es ser de cualquier nacionalidad que no sea británica, norteamericana o australiana: que te toca aprender idiomas extranjeros. Pobrecitos.
Por cierto es duplicada y en la otra los científicos de Cambridge decían justamente que lo que tenían que hacer la gente es ponerse las pilas y APRENDER IDIOMAS, justo lo contrario de lo que tú y #3 estáis diciendo. Bastante más realista aprender lenguas que intentar borrarlas haciéndoles el vacío, claro.
#0
Precisamente porque vivimos en un mundo globalizado este tipo de identidad local gana mucho valor. Te reafirma con los tuyos y te da la seguridad de vivir cerca de algo tangible.
Estamos hablando de transmisión de mensajes, lo de las guerras civiles y la religión no tiene sentido aquí.