La be y la uve en español se pronuncian igual. Exactamente igual. Por eso existen tantas confusiones ortográficas entre una y otra. Vaca suena igual que baca: /báka/. Y lo mismo ocurre con vasto y basto (/básto/) o con tuvo y tubo (/túbo/). Hay hablantes (y me temo que son cada vez más) que pronuncian una uve labiodental a la manera del inglés o del francés, es decir, la letra uve la leen haciendo pasar el aire entre los incisivos superiores y el labio inferior. Esta es una pronunciación no estándar que podemos denominar uveísmo.
|
etiquetas: b , v , lengua , español , pronunciación , ortografía
Las vventanas y los vvanos de la catedral de VValladolid
(Afortunados los españoles para quienes vivir es beber)
es.antiquitatem.com/felices-hispani-quibus-vivere-est-bibere
El 93% de hispanohablantes pronuncian igual la s de sapiencia que la c de cereza y la única opción que tienen para escribirla bien es aprenderse de memoria la grafía de un montón de palabras. Lo que lleva a que tarde o temprano, incluso el más culto, escriba mal una.
Incluso en España hay comunidades en donde la pronunciación presta a confusión como Andalucía o Canarias. (Canarias por lo mencionado ya y Andalucía por lo contrario, por convertir eses en zetas).
De hecho en España las eses, además, se resaltan mucho más en el habla.
Ventaja colateral del bilingüismo..., veremos hasta cuándo llega.
De un conducor de bus:
-Oiga señor, ¿que me oye? apague el sigarrillo y quite los sapatos del asiento
... y además la j también está desaparecida. Sin educación fonética castellana hasta hace poco era corriente oir "Cuan" (Por Juan) o "Cosemari". Ejemplo famoso, la canción "los quemelos" de Ossifar.
www.youtube.com/watch?v=vYRCv8DnEoU
Claro que a cambio tenemos unas cuantas consonantes desconocidas para el castellano.
Ejemplo, Serrat con Sabina. Canción más de 100 mentiras. Serrat dice "tenemos sapatos". (Album Dos pajaros de un tiro).