Un antiguo estudiante de lingüistica desmonta a través de la etimología las tesis machistas detrás de la formación de una serie de palabras en inglés, como "she", "woman", o "female".
#2 Porque hay machismo por todos los lados. Evidentemente.
Este meme de falsas etimologías es tan idiota pero poco representativo del feminismo como el meme ateo de que una docena de dioses como Buda o Ahura Mazda son dioses solares que nacen en el solsticio de invierno (que también lo he visto en estado salvaje y es igual de memo a pesar de que la navidad * sea * un copieteo vil del nacimiento de Sol Invictus o Mitras, que sí nacen en el solsticio de invierno).
#4 Y aun así, si te mueves en ambientes anglosajones, lo escuchas cada dos por tres.
By taking the "men" and "man" out of the words "woman" and "women" we are symbolically saying that we do not need men to be "complete". We, as womyn, are not a sub-category of men. We are not included in many of the history books, studies and statistics that are done in male dominated societies, thus they do not apply to us, for in these items we do not exist. In these societies men are the "norm" and women the "particular," a mere sub-category of the "norm," of men. The re-spelling of the word "woman" is a statement that we refused to be defined by men. We are womyn and only we have the right to define our relationships with ourselves, society, with other womyn and men. These re-spellings work as a symbolic act of looking at and defining ourselves as we really are, not how men and society view us, but through our own female views of ourselves, as self-defined womyn.[5]
Pero está de moda ver machismo por todos lados.
Este meme de falsas etimologías es tan idiota pero poco representativo del feminismo como el meme ateo de que una docena de dioses como Buda o Ahura Mazda son dioses solares que nacen en el solsticio de invierno (que también lo he visto en estado salvaje y es igual de memo a pesar de que la navidad * sea * un copieteo vil del nacimiento de Sol Invictus o Mitras, que sí nacen en el solsticio de invierno).
tl;dr: idiotas los hay en todos los clubes.
By taking the "men" and "man" out of the words "woman" and "women" we are symbolically saying that we do not need men to be "complete". We, as womyn, are not a sub-category of men. We are not included in many of the history books, studies and statistics that are done in male dominated societies, thus they do not apply to us, for in these items we do not exist. In these societies men are the "norm" and women the "particular," a mere sub-category of the "norm," of men. The re-spelling of the word "woman" is a statement that we refused to be defined by men. We are womyn and only we have the right to define our relationships with ourselves, society, with other womyn and men. These re-spellings work as a symbolic act of looking at and defining ourselves as we really are, not how men and society view us, but through our own female views of ourselves, as self-defined womyn.[5]
en.wikipedia.org/wiki/Womyn