Sabino Arana se inventó todo un catálogo de nombres vascos porque hasta ese momento, y hablamos de 1910, apenas había nombres vascos genuinos. En su obra Deun-ixendegi Euzkotarra se reconoce de forma abierta: "Para euzkerizar los nombres, los he tomado en su origen. Así: el nombre erdérico José es en su origen Joseph y esta forma euzkerizada es Joseba; Luis es Hlodowick (Ghlodobik), y euzkerizado Koldobika; Pedro ó Peru es Cephas (Kefas), y euskerizado Kepa; Cirilo es Cirilus (Kirilus), y euzkerizado Kiril y así mismo los demás".
|
etiquetas: nombres vascos , sabino arana , inventados
Blas de Lezo
Miguel de Unamuno
Ignacio Zuloaga
Juan Sebastián Elcano
Ignacio de Loyola (véase que ni en este caso ni en el anterior es Iñaki)
Obviamente esto no se podía consentir y había que inventarse un elemento diferenciador para alimentar el ridículo nacionalismo vasco. De ahí los Kepas, Nekanes, Pernandos (
Si te pones a rascar, al final el origen de todos se pierde hasta esos cuatro pelagatos que salieron de África huyendo del hambre hace más o menos 60000 años.
Joder me he quedado perplejo después de leer el artículo...
Javier: Su origen como Xabier maceró con los siglos en español como Javier. Y que se sepa, ningún monje del PP, españolizó el termino una tarde en un convento de Madrid, sino que los usos y la evolución del idioma hizo su lento trabajo.
Sin embargo, el artículo comenta que la "euskaldunización" de muchos nombres es artificial, y por lo tanto no responde a un proceso histórico lento y pausado de uso y profusión del lenguaje sino "salidos del laboratorio" de Sabino Arana.
No me parece muy relevante... la verdad. Más allá de lo que todo el mundo sabe y otros insisten en ignorar.
Jo, me rio.
El Hochdeutsch lo normaliza toda Alemania, El Ille de France lo normaliza toda Francia,........
Informate.
Se hablan variantes locales y en un cierto momento lingüistas de ese idioma se ponen de acuerdo, normalmente con apoyo estatal para homogeneizar un idioma (las razones dan igual).
Paso eso con los dos ejemplos que te he puesto simplificandotelo al máximo.
Con el Euskera paso algo parecido, pero sin apoyo alguno estatal, y no fue Sabino, si no un grupo de lingüistas en los años 50-60 que empezaron a ello. Y muchos eran curas.
Ah, y fue en el país vasco donde sucedió eso y lo curioso es que el Franquismo no hiciese nada.
Esta introducción me ha matado. Pues igual que la gran mayoría de nacionalistas europeos del s.XIX.
Con ese euskera tradicional que nombras puedes decir poco mas que pan, cabra, hola y monte, pues es un idioma muy antiguo, cierto es, que cayo en deshuso y comenzó a desaparecer.
#10 En la documentación histórica siempre te encuentras a los vascos con nombres de la cultura predominante del monento: nombres celtas, romanos, germanos latinizados, en romance, en francés o en castellano... Pero los apellidos se mantenían euskerikos o tomaban la forma romance de "hijo de". Muchos apellidos han sobrevivido hasta hoy en sus formas euskerikas. Bastante masivamente, de hecho, entre los vascos.
Probablemente los primeros nombres propios que aluden a personas vasconas que tenemos en la historia (por ahora) es el bronce de Ascoli. En una de las turmas de caballería mencionadas había 9 jinetes vascones, entre otros iberos y celtas. Los nombres de los vascones de Segia eran:
SOSANIDEM SOSINASAE F.
SOSIMILVS SOSINASAE F.
VRGIDAR LVSPANAR F.
GVRTARNO BIVRNO F.
ELANDVS ENNEGES F.
AGIRNES BENNABELS F.
NALBEADEN AGERDO F.
ARRANES ARBISCAR F.
VMARGIBAS LVSPANGVB(as) F.
aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus/eu/turma-saluitana/ar-132486/
El tema sigue en estudio, pero los nombres parecen tener una mezcolanza entre lengua ibérica y vascona. La mayoría de nombres no se entienden hoy, aunque el caso más claro es el de Enneges. El nombre parece tener una relación clara con el Iñiguez o Enekones que encontramos en la Edad Media y que corresponde al primer conde o rey de Pamplona. Actualmente ese nombre ha tomado la forma de Eneko.
La normalización del vasco actual creó que duro poco tiempo y la hizo un grupo de personas, no el pueblo según su uso del idioma, así que no.
Ó cual crees que es la función de la Real lengua de academia Española? Y ¿que se creo en su momento para estandarizar el idioma?
En otras ocasiones algunos muy salvajes exterminaban tribus intentando no dejar ningún rastro de su existencia.
Pero la mayoría de las veces es como cuentas algunos llegaban y asimilaban costumbres de los que ya estaban y a su vez traían nuevas costumbres. Por ejemplo distintos reyes godos fusionaron el derecho romano con el germánico y esosnson los antepasados de nuestras leyes. En cierto momento suficientes personas de la nobleza visigoda hablaban castellano como los campesinos y al final eran prácticamente indistinguibles culturalmente de ellos.
Pero lo que expuse es lo que entiendo después de haber leído perlas de Don Sabino.
No quería que el resto pudiera aprender euskera. Decía algo así, como que si los "maketos" empezaban a aprender el idioma, entonces los euskaldunes tendrían que empezar a plantearse hablar algo más críptico.
Y aparte de las invenciones que este señor hizo al idioma, también hizo lo propio con los nombres propios.
No pueden negarse las contribuciones de este hombre, pero tampoco sus motivaciones.
Cuenta Lázaro su vida, y cúyo hijo fue.
Pues sepa V.M. ante todas cosas que a mí llaman Lázaro de Tormes, hijo de
Tomé González y de Antona Pérez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca. Mi
nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tome el sobrenombre, y fue
desta manera. Mi padre, que Dios perdone, tenía cargo de proveer una molienda
de una aceña, que esta ribera de aquel río, en la cual fue molinero mas de quince
años; y estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mí
, tomóle el parto y parióme allí: de manera que con verdad puedo decir nacido en el río. Pues siendo
yo niño de ocho años, achacaron a mi padre ciertas sangrías mal hechas en los
costales de los que allí a moler venían, por lo que fue preso, y confesó y no
negó y padeció persecución por justicia. Espero en Dios que está en la Gloria, pues el
Evangelio los llama bienaventurados. En este tiempo se hizo cierta armada contra
moros, entre los cuales fue mi padre, que a la sazón estaba desterrado por el
desastre ya dicho, con cargo de acemilero de un caballero que allá fue, y con su
señor, como leal criado, feneció su vida..”
Edición de Burgos, 1554.
{Interpolaciones de la edición de Alcalá, 1554}
Ergo a partir de unos dialectos de un extinto lenguaje, se han montado un lenguaje moderno. ¿No es así?
Antiguamente se daban los nombres partiendo del santoral. Y como lengua oral, del euskera no se daban casi nombres.
No saben ni eso.
Hasta nunca, Chiquitín.
#5 Más que inventados los nombres han cogido nombres usuales en España, han buscado su forma original y la han esukerizado. Es menos original pero también es una forma de invención.
lingvo.info/es/babylon/constructed_languages
En el extranjero ni te escucharan, pero aqui te crean una academia y te montan una inmersión lingüística.
Un hombre que tenía tanto odio a lo español, que se inventó parte de un idioma para diferenciarse.
Para "marcar" a los vascos "verdaderos".
¿Me dices que el Castellano es un idioma nuevo?
Pues fue normalizado allá entre el 1800-1900.
Que otra lengua latina reconocida tiene 5 vocales ?
Ahora si que puedes ir a cascarla
Si, como habrás visto con tanto comentario me he liado, pero me he dado cuenta de un detalle del título de la noticia.
La noticia es "la mayoría de los nombres vascos...". Esta bien dicho?
No se si se refiere a la región (no todas las personas en esa zona tienen nombres en euskera)
O si se refiere a los nombres de euskaldunes (no todos los euskaldunes tienen nombre propio en euskera)
O a los nombres propios en euskera.
Si es el ultimo punto la noticia seria errónea, ¿no?
Munduyan ezta gauzaric
hayn eder ez plazentic
Nola emaztia guiçonaren petic
buluzcorriric;
Besso biac çabalduric
dago errendaturic,
Guiçonorrec daguiela
harçaz nahiduyenic.
(En batua)
Munduan ez da gauzarik
hain eder ez atseginik
nola emaztea gizonaren petik
biluzgorririk,
beso biak zabaldurik
dago errenditurik,
gizon horrek dagiela
hartaz nahi duenik.
Quitando las reglas ortográficas, es prácticamente idéntico al batua.
Eso de la normativización es crear de cero una gramática (inexistente), una ortografía (inexistente) y un diccionario (inexistente), et voilá!! Tenemos un idioma nuevo.
Hay nombres derivados de culto religioso o toponimia.
Da igual. De cabezotas va el asunto.
Vamos a decir chorradas! venga!
No seré yo quien te lo impida
O Dios, quizás fue Dios.
concretando un poco, no estara mal expresada la palabra inventar?, lo que hizo ese señor Arana, no fue adaptar los nombres a una manera de escribir, o pronunciar?, realmente se invento algun nombre? o lo que hace este articulo es un soberano sensacionalismo.
Conoce algún idioma generado por creación espontánea?
Se nota su inmenso conocimiento de esa lengua y sus hablantes.
La otra no, y por lo que conozco es mas usada.
El euskera es una lengua milenaria de origenes desconocidos sin siquiera raices indoeuropeas. Y vas tu y das fe, que todos esos señores desde hace milenios se llamaban "oye tu" (no te lo pongo en euskera para que lo entiendas) hasta que vino alguien recientemente a inventarse nombres.
Lo que hay que leer....
o sea, el coche no lo invento nadie porque ya existía la bicicleta, la bicicleta no la invento nadie porque ya existía la rueda, la rueda no la invento nadie porque ya existía el tronco redondo... todo está totalmente contextualizado por lo tanto, donde está la invención según su definición?
"Por favor, no insistas en el mismo argumento"
De nada.