Son muchos los que bromean con que hablar portugués no cuenta como haber aprendido un idioma nuevo. Otros creen que por saber decir unas cuantas palabras y entender un poco, saben hablarlo, cuando en un país lusófono estarían considerados hablantes de portuñol como mucho.
|
etiquetas: portugués , curiosidades , lenguas , idiomas
El hecho es que pueden seguir la tv y las peliculas. Otra sera hablar español, pero entenderlo, lo entienden bastante bien.
En cambio nosotros no entendemos un carajo de portugues. Y jode, porque si coges un periodico, se lee bastante bien. Si eres lo bastante viejo como para haber estudiado frances y latin, se lee sin la menor dificultad
"Lo cierto es que, en castellano, cada vocal (letra) representa un único fonema vocálico (en términos generales), es decir: la /a/ representa el fonema [a], la /e/ el [e], la /i/ el [i], la /o/ el [o] y la /u/ el [u]. En gallego, sin embargo, la letra /e/ puede representar los fonemas [e] y [ɛ], mientras que la /o/ puede representar [o] y [ɔ]."
fdeunha.wordpress.com/2011/09/08/las-vocales-del-gallego/