Antes de ser famosa, Marilyn Monroe era conocida como Norma Jean Dougherty, y en 1946, ella y su amante, el fotógrafo André de Dienes, viajaron a la playa de Malibú, donde la futura actriz posó para estas fotografías. En palabras del fotógrafo: “Tenía 20 años y nunca había experimentado la intoxicación del éxito, aunque ya había una sombra sobre ella, en su risa"
|
etiquetas: marylin monroe , norma jean , andré dienes , fotografías
www.meneame.net/m/ELBAÚL/marilyn-monroe-vestida-saco-patatas-1951
Menéame ya no es lo que era
Pero me da en la nariz que si pudiéramos viajar a aquella época no conseguiríamos mucho más de lo que conseguimos en su día con "la tía buena del instituto".
Aparte, era guapa, pero seguro que, para muchos, en su época las había más guapas aún.
Parece que todo lo anterior a la generalización del uso de Internet no existía antes
Arañar la tapa del ataúd.
Por menos de 15 euros podéis encontrar esas fotos tan "raras" y otras muchas que le realizó el mismo fotógrafo, en un libro editado por la Taschen (edición muy cuidada, a buen seguro)
www.taschen.com/pages/es/catalogue/photography/all/45510/facts.andre_d
Los pechos, ni idea.
Aparte, en su época dorada, llevaba el pelo decolorado rubio platino, pestañas postizas, y toda la ayuda de la corsetería (corsés y fajas), amén de zapatos con tacón.
Muy guapa, al natural, y también después, con todo el artificio
Lo de los "aditivos" ya me lo imaginaba
Before there was Marilyn Monroe there was a girl named Norma Jeane Dougherty who met André de Dienes in 1945. Together they travelled as lovers taking photographs that would help catapult the cherub-faced redhead into superstardom.
These black and white photographs of Marilyn on Malibu beach covered in a blanket wearing no make-up are accompanied with the below text:
“She was twenty and had never experienced the intoxication of success, yet already there was a shadow over her radiance, in her laughter.
One day when we were relaxing on the beach between photo sessions, I decided to capture some new expressions I had glimpsed on Marilyn’s face. Getting her in close-up, I asked her to react instinctively, without giving herself time to think, to the words happiness, surprise, reflection, doubt, peace of mind, sadness, self-torment… and death. When I said ‘death’ she took hold of the folded dark-cloth and covered her head with it.
Death to her was blackness, nothingness. I tried to coax another reaction from her. Death might be a beginning, the hope of an everlasting light.
She shook her head: ‘That’s what death is for me.’ She turned towards me, her face set and despairing, eyes dulled, her mouth suddenly bereft of colour. To her, death was the end of everything.” – André de Dienes
Vaaale.
Pero admite que no sería lo mismo si tuviera los piñacos torcidos.
¿En esa época había aparatos?