Cultura y divulgación

encontrados: 133, tiempo total: 0.007 segundos rss2
72 meneos
152 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Los estudiantes vascos que estudian en español obtienen los mejores resultados escolares

En esta evaluación última ha quedado constatada, que es que en el modelo A (español), en los centros concertados, se han registrado mejores resultados en las materias fundamentales, es decir, en lengua española, en matemáticas, en inglés y en ciencias.
60 12 26 K 94
60 12 26 K 94
10 meneos
18 clics

Admiten a trámite una querella contra el director de Iruña-Veleia por daños [eusk]

El Juzgado de Instrucción número 1 de Vitoria ha admitido a trámite una querella de la Asociación SOS Iruña-Veleia contra el actual director de este yacimiento arqueológico de Álava, Julio Núñez, "por daños al patrimonio y obstrucción a la Justicia".
31 meneos
404 clics

Una lista de 10 de las lenguas mas antiguas del mundo que incluye el Euskera

No es la primera vez (y esperamos que no sea la última) que recogemos en nuestro blog una referencia a la web The Culture Trip. En esta ocasión recogemos una entrada de la versión realizada en la India de esta web global, en la norteamericana Lani Seelinger recoge un listado, con explicación incluida, de las que ella define como “las 10 lenguas más antiguas del mundo”
25 6 1 K 125
25 6 1 K 125
33 meneos
201 clics

El euskara, un idioma de misterio (en)  

Langfocus dedica este video al Euskara. Habla de sus orígenes misteriosos, de su situación actual y de su estructura gramatical.
46 meneos
507 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Un lingüista canadiense, que vive en Japón, explica, en inglés, qué es el euskera y es un éxito  

Paul Jorgensen ha publicado un magnífico vídeo en el que explica con claridad y de forma amena el origen, la situación actual, y algunas de las características básicas del euskera. Todo ello en menos de 9 minutos.
25 meneos
112 clics

Los marines usaron el euskera en el espionaje en la II guerra mundial

Un general y 60 soldados estadounidenses de origen vasco crearon un argot bélico para engañar al enemigo japonés. Hasta la orden que marcó el inicio de la batalla de Guadalcanal fue cursada en la lengua vasca en agosto de 1942, según los datos del historiador Daniel Arasa. En la misma batalla, el bando aliado también utilizó otros idiomas desconocidos para los japoneses como el comanche y el navajo. El uso de este último, que fue relatado en la reciente película The Windtalkers, resultaba perfecto para codificar las comunicaciones.
21 4 1 K 147
21 4 1 K 147
28 meneos
304 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Un joven siberiano enamorado del euskera en la ciudad rusa de Kaliningrado

Kaixo. Zer moduz?”. Así es como saluda Arsenio Zubkovsky, un siberiano de 22 años -concretamente de Krasnoyarsk- que reside en Kaliningrado (Rusia). Vestido con su txapela, su bufanda del Baskonia y una camiseta con motivos de cesta punta, es difícil no reparar en él, sobre todo cuando saca la Ikurriña a relucir. “Mi sueño era viajar a Euskadi”, comenta mientras pasea con la vista perdida entre los austeros edificios soviéticos. Y lo hizo realidad.
23 5 9 K 133
23 5 9 K 133
6 meneos
37 clics

JOAN BAEZ ~ Txoria Txori  

Joan Baez ~ Txoria txori de "Diamantes y corrosión en la plaza" Joan dice: Este registro se hizo en una plaza de toros de Bilbao, España, en 1988. Se dedica al Alcalde y al pueblo de Bilbao, que vino a verme actuar. La canción es en euskera.
5 1 8 K -30
5 1 8 K -30
18 meneos
233 clics

El euskera no procede del dogón

El dogón es un idioma que procede del Cáucaso y llegó a África siguiendo las grandes rutas de los desiertos, y sin duda tendrá rasgos lingüísticos del armenio, del georgiano y de otras lenguas karveliano-caucásicas, tanto en el plano léxico, como morfológico y sintáctico, ya que los pueblos hablantes de estas lenguas, tuvieron que emprender la huida de sus lugares de origen a través de las grandes rutas por mar y por tierra hasta asentarse en núcleos humanos por todo el norte de África. Ahí se mezclaron con otras lenguas de África.
15 3 3 K 130
15 3 3 K 130
5 meneos
103 clics

Por qué creo que los grafitos de Iruña-Veleia son auténticos más allá de una duda razonable

1) la acumulación incesante de hallazgos de paralelos de los grafitos en la Antigüedad; 2) la falta de respuesta de los comisionados a los argumentos y evidencias que contradicen sus informes; 3) la no publicación de estudios científicos que apoyen la falsedad; 4) las opiniones de lingüistas altamente cualificados, tanto de lengua vasca como latina, que no hallan prueba alguna ni indicios de falsedad de los grafitos; 5) la opinión clara y sin ambigüedades de un científico de la talla y el prestigio internacional de Edward Harris; 6)...
4 1 6 K -44
4 1 6 K -44
91 meneos
1029 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Hasta cuando se habló Euskera en Catalunya y Andorra

El filólogo y etimólogo catalán Joan Corominas (Barcelona 1905– Pineda de Mar 1997) dejó escrito: “Los vascos han desempeñado un gran papel en el pastoreo pirenaico y no sólo los actuales vascos de Navarra, Soule y Vascongadas sino también los antiguos pastores vascófonos nativos del Alto Aragón y los Altos Pirineos gascones aún quizás del Pallars y el Valle de Arán, donde la muerte de los idiomas prerromanos es mucho más moderna de lo que suele admitirse”.
72 19 34 K 37
72 19 34 K 37
62 meneos
110 clics

Cultura anula su Premio de Traducción al confundir el español con una “lengua extranjera”

Apenas un par de horas después de que fuese ratificado en su cargo de ministro de Educación, Cultura y Deporte, Íñigo Méndez de Vigo ha tenido que hacer frente al primer error de su mandato. La concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción al monje carmelita Luis Baraiazarra por su traslación al euskera de las obras completas de Santa Teresa de Jesús ha sido anulada. Según las bases del galardón, éste se concederá a una "traducción de una obra escrita originalmente en lengua extranjera a cualquiera de las lenguas españolas.
52 10 3 K 27
52 10 3 K 27
17 meneos
93 clics

Un estudio de Unesco sitúa al euskera en situación “vulnerable”

Probablemente, los vecinos del diminuto Big Lagoon (noroeste de Califoria, EEUU) y los residentes del no mucho más grande Arjeplog (Suecia) desconocen mutuamente su existencia. Sin embargo, hay algo que les une: en ambas localidades hablan lenguas que se encuentran en situación crítica. Quizás dentro de unos años ya nadie se exprese en yurok o en el denominado sami de Ume, lo que les enviará a otra de las categorías empleadas a nivel internacional por Unesco: la de lenguas extintas. Según sus últimos estudios, son 230.
36 meneos
43 clics

El Instituto Cervantes del futuro debe hablar euskera, gallego y catalán

El Senado reclama una institución mucho más plural ante el cambio de la dirección. "Debería encargarse de todas las lenguas oficiales", dice Méndez de Vigo.
10 meneos
42 clics

País Vasco debate si niños venidos del resto de España deben examinarse de euskera

Noticias de País Vasco: País Vasco debate si niños venidos del resto de España deben examinarse de euskera. Noticias de País Vasco. El Parlamento abordará a instancias del PP si los alumnos de otras regiones que acceden a la enseñanza obligatoria tienen que estar liberados de la prueba de lengua vasca de manera indefinida.
50 meneos
130 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Y hoy hace 80 años, los fascistas prohibieron el euskera

El 29 de mayo de 1937, las autoridades fascistas prohibieron desde Donostia el uso del euskera. “Se denunciará a todo aquel que infrinja lo dispuesto sobre la prohibición de hablar idiomas y dialectos diferentes del castellano”, avisaron desde la capital de Gipuzkoa y dejaron ya por sentado entonces la orden de que “Español, habla la lengua del Imperio”.
41 9 13 K 35
41 9 13 K 35
25 meneos
84 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

ETA en euskera, o la economía del lenguaje

Ayer me pasé por la entrada en Wikipedia sobre Arnaldo Otegi y, por curiosidad, entré en su versión en euskera. En la versión adaptada no se recogía algo tan elemental como su militancia en un grupo terrorista, ni el secuestro de Luis Abaitua, por el que fue condenado a seis años de prisión. Únicamente hay menciones veladas, pasivas. Se le relacionó con ETA político-militar y entró en la cárcel acusado de cometer un secuestro. Nada de su posterior integración en ETA, y por supuesto nada de nombres. Un secuestro en el aire.
21 4 21 K 41
21 4 21 K 41
291 meneos
5577 clics
Los misteriosos orígenes del idioma más antiguo de Europa (ENG)

Los misteriosos orígenes del idioma más antiguo de Europa (ENG)

Artículo de BBC Travel en el que hablan del Euskera y el misterio de sus orígenes.
115 176 3 K 305
115 176 3 K 305
29 meneos
184 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Euskera: pérdida de tiempo y dinero

Para que un médico pueda ejercer en el País Vasco, se somete a un baremo obligatorio creado por el Gobierno Vasco (Resolución 1082/2006) con los siguientes puntos máximos: Euskera: 16 Inglés: 2 Todas las publicaciones científicas y ponencias que haya desarrollado: 4 Toda la carrera, cursos de especialidad y cursos accesorios: 6 Ser catedrático de Universidad en la materia: 1,2 Por lo tanto, un médico que sepa euskera tiene muchísimas más posibilidades de ejercer que uno mucho más apto en la materia.
24 5 18 K 55
24 5 18 K 55
11 meneos
258 clics

El ADN ibérico explica la supervivencia del euskera  

El análisis de ADN del Neolítico y de la Edad de Bronce demuestra que no se han producido cambios relevantes en el genoma de individuos ibéricos entre ambos periodos, lo que ha permitido la pervivencia del euskera.
1 meneos
10 clics

Navarra muestra el texto más largo escrito en euskera en la Edad Media

El Archivo de Navarra exhibe en su galería baja, durante el mes de abril, una carta firmada en 1416 por Machín de Zalba, oficial real de Carlos III el Noble, que es el texto de mayor extensión escrito en euskera en época medieval del que se tiene constancia.El documento contiene dos breves cartas, escritas ambas en el mismo soporte, que se cruzaron dos personajes llamados Martín de San Martín y Machín de Zalba.
1 0 0 K 18
1 0 0 K 18
5 meneos
48 clics

El misterioso origen del Euskera, el idioma más antiguo de Europa

Ya había conducido por el norte de España, pero era la primera vez que me detenía en Getaria, un pueblo medieval de pescadores, viñedos y cuna de Juan Sebastián Elcano, primer navegante que dio la vuelta al mundo
5 0 0 K 50
5 0 0 K 50
3 meneos
18 clics

El mejor cine español no habla castellano

Los directores de 'Loreak' presentan en Sección Oficial su nueva película, 'Handia', hablada en Euskera. Las lenguas cooficiales han marcado la agenda cinéfila del 2017, con 'Verano 1993' como mejor ejemplo.En plena efervescencia nacionalista, el cine español parece querer poner paz de por medio. Entonar un: ‘somos diferentes, pero juntos estamos mejor’, que cada vez es más difícil escuchar. 2017 ha visto como las películas habladas en lenguas cooficiales proliferaban con naturalidad.
2 1 6 K -27
2 1 6 K -27
78 meneos
1768 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Hace 500 años el rey de las islas Tidore, en Indonesia, hablaba euskera

Hace 500 años el rey de las islas Tidore en Indonesia hablaba euskera. Lo han contado en el programa de Roge Blasco en Radio Euskadi, 'La casa de la palabra'.
41 37 10 K 26
41 37 10 K 26
254 meneos
6680 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El sorprendente viral que muestra la desconocida belleza del euskera

Un usuario publica en Twitter un curioso hilo viral donde desgrana la desconocida belleza del euskera, una lengua ancestral que se habla en el País Vasco. El sorprendente viral que muestra la desconocida belleza del euskera?
124 130 38 K 33
124 130 38 K 33

menéame