Cultura y divulgación

encontrados: 411, tiempo total: 0.036 segundos rss2
14 meneos
363 clics

10 palabras del español que cambiaron de significado con el tiempo

Las palabras cambian porque la lengua no es estática. "Si no, no hubiera evolución ni variedades lingüísticas. Todos seguiríamos hablando latín y no hubieran surgido las distintas lenguas romances", dice la doctora en lingüística Andreina Adelstein a BBC Mundo. Estos cambios o adhesiones de significado a una palabra se denomina cambio semántico. Dichos cambios pueden suceder por distintos motivos. Uno de ellos puede ser por el descubrimiento de algo. "Yo no puedo, frente a un fenómeno, salir e inventar una palabra. No voy a tener ningún...
17 meneos
49 clics

«Científico», una palabra inventada por españoles que en primer lugar se usó para hablar de una mujer

Cuando Mary Shelley escribió «Frankenstein» (1818), una novela que advierte proféticamente sobre los peligros de llevar la ciencia demasiado lejos, nunca utilizó la palabra «científico» para describir a su héroe, a Víctor Frankenstein. Sencillamente, porque todavía no había sido acuñada. La palabra apareció en un libro de Juan de Mena en el siglo XVI y fue popularizada por William Whewell en el XIX. La primera persona descrita por ella fue Mary Somerville
4 meneos
31 clics

"Confinamiento" ha sido elegida como la Palabra del Año 2020 por la Fundéu

La mayoría de términos relacionados con la situación vivida durante este año, como “sanitarios”, “COVID-19”, “coronavirus” o “teletrabajo”, han sido candidatas a Palabra del Año 2020 de la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE). Finalmente, la institución cultural se ha decantado por "confinamiento" como la Palabra del Año.
5 meneos
179 clics

Los palabros del año también existen

Las palabras raras o mal dichas, directamente inventadas, también tienen su propio certamen anual. Es el 'Palabro del Año'. Repasamos algunas ganadoras y finalistas.
19 meneos
85 clics

La palabra que buscan los activistas es “derechos”, no “privilegios”

En el uso normal de la palabra, un “privilegio” es algo extra que debe ganarse. Los privilegios se diferencian de los derechos en que son beneficios innecesarios. Por ejemplo, el acceso al agua potable es un derecho, mientras que el acceso a los bolsos de diseño es un privilegio. Cuando los activistas liberales describen “privilegio blanco” o “privilegio masculino”, se hace énfasis en la palabra “privilegio”, cuando en realidad estamos hablando de cosas que son realmente más afines a los derechos humanos.
9 meneos
298 clics

8 palabras de tranquilidad que no existen en español

Si tienes suerte, puede que al aprender un idioma extranjero logres descubrir esa palabra mágica que consigue describir algo mucho mejor que tu idioma materno. Es como encontrar un pequeño tesoro, pues en el sentido de que no tenga equivalente en español, podría tratarse incluso de una palabra “intraducible”. A continuación, damos un vistazo a la manera en la que diferentes idiomas perciben y definen conceptos relacionados con la calma y las emociones.
11 meneos
1326 clics

6 palabras que el español tomó del japonés y que usas sin darte cuenta

Según un reciente recuento de la Fundación del Español Urgente (Fundeu), el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española (RAE) cuenta con 59 palabras de origen nipón. Otras investigaciones sostienen que el español tiene 92 japonesismos, como se denomina a este conjunto de palabras. Y si ponemos la lupa en América Latina, específicamente en Perú, donde existe una gran comunidad de descendientes de japoneses, las palabras son más de 100.
6 meneos
166 clics

Palabras modernas de redes sociales

¿A quién no le ha ocurrido estar con alguien más joven que él y no entender una palabra rara de las que decía? Con las redes sociales, han ido apareciendo una serie de vocablos nuevos que utilizan las nuevas generaciones y van incorporándose al habla cotidiana. Aquí te dejamos una selección de estas palabras surgidas en los últimos años.
5 meneos
7 clics

El diccionario Collins ha designado la sigla NFT (non-fungible token) como “palabra del año 2021” (inglés)

NFT', la abreviatura de 'token no fungible', el identificador digital único que registra la propiedad de un activo digital que ha entrado en la corriente principal y ha visto millones gastados en las imágenes y videos más buscados, ha sido nombrado Collins Word of el año 2021. Es una de las tres palabras basadas en tecnología que forman parte de la lista más larga de Collins de las diez palabras del año, que incluye siete palabras nuevas para CollinsDictionary.com
7 meneos
542 clics

Nueve palabras en español que no existen en japonés

Los hablantes de japonés tienden a usar oraciones cortas y simples y, a menudo, dependen más del contexto que de las palabras habladas para comunicarse. Además, entre los países occidentales de habla española o inglesa, y Japón, tienen muchas diferencias culturales, y esas diferencias se reflejan en el idioma. Así que, vamos a por las palabras en español que no existen en japonés.
21 meneos
1398 clics

Este mapa muestra las palabras más utilizadas en Wikipedia para cada país: la de España no es 'siesta' ni 'paella'  

La página de cada país en Wikipedia está repleta de información sobra la economía, la cultura y la geografía de dicha nación. Y, en muchas ocasiones, la palabra más repetida en cada una de esas páginas resulta bastante simbólica y representativa de cada país (aunque, por supuesto, siempre hay alguna sorpresa). Eso fue lo que descubrieron los responsables de la plataforma web de crucigramas Crossword Solver cuando se pusieron manos a la obra para, precisamente, elaborar un mapa de palabras populares por cada página de país.
7 meneos
391 clics

Andrómina, plúteo, bululú... ¿Sabes qué significan estas diez palabras raras? -

¿Sabes qué significan estas diez palabras? Pon a prueba tus conocimientos sobre la lengua castellana con estas diez palabras raras.
80 meneos
1760 clics
Cómo traducir palabras inventadas

Cómo traducir palabras inventadas

Los escritores inventan palabras. De forma voluntaria o involuntaria, es rara la persona que se dedica a escribir que no ha optado nunca por usar un vocablo hasta entonces inexistente. Palabras desconocidas, inventadas, algunas erratas, muchos neologismos... son el pan de cada día para los traductores. Respeto al proceso de creación y rigor son las armas que utilizan.
51 29 0 K 408
51 29 0 K 408
2 meneos
36 clics

Parking, friki y otras palabras que no existen en inglés pero usamos alegremente

"Perder el ticket del parking me ha dejado noqueado". Dicho por mi amigo Miguel esta misma mañana. Y se ha quedado tan pancho. Yo también me habría quedado así si no supiera que en una sola frase ha utilizado tres palabras en inglés que, sin embargo, no existen. Porque ni parking, ni ticket ni 'noquear'. Si Miguel hubiera utilizado un inglés correcto, la frase resultante sería: "Perder el receipt del car park me ha dejado knocked out". Pero sería mucho pedir, y más teniendo en cuenta que al WI-FI le llamamos "güifi" y al rimmel waterproof...
2 0 5 K -11
2 0 5 K -11
13 meneos
344 clics

Diez palabras que el castellano debería apropiarse urgentemente de otros idiomas

Hay palabras de otros idiomas que podríamos importar. Definen situaciones cotidianas.
10 3 2 K 94
10 3 2 K 94
1 meneos
7 clics

El origen de la palabra SPAM

Por todos es conocida la palabra SPAM, ya que diariamente recibimos esos maravillosos correos electrónicos con publicidad. Pero, ¿cuál es el origen de dicha palabra?
1 0 9 K -101
1 0 9 K -101
6 meneos
138 clics

¿Cuál es el rapero que utiliza más palabras diferentes?

Un diseñador neoyorkino ha tomado las 35.000 primeras palabras de los raperos más famosos para saber cuál es el que más términos diferentes utiliza.
1 meneos
87 clics

El curioso origen de las palabras futboleras

¿Por qué al portero lo llaman arquero y a la portería arco si es rectangular? ¿De dónde viene la palabra chanfle? ¿Por qué el portero es llamado cancerbero y el delantero ariete? ¿Es el Cielito Lindo una canción mexicana?... parece que no.
1 0 5 K -72
1 0 5 K -72
296 meneos
13730 clics
Esos periodos de tiempo que no sabías que tienen una palabra

Esos periodos de tiempo que no sabías que tienen una palabra

¿Te has preguntado alguna vez qué palabras concretas existen en castellano para referirse a determinados periodos de tiempo? El castellano nos ofrece un variado elenco de palabras que se refieren expresamente a periodos de tiempo concretos, sin necesidad de usar los números.
142 154 0 K 318
142 154 0 K 318
265 meneos
10124 clics
Cinco palabras moribundas absolutamente imprescindibles

Cinco palabras moribundas absolutamente imprescindibles

Luquete, funderelele, borborigmo, confuerzo y francachela. Cinco palabras en peligro de extinción muy necesarias.
110 155 3 K 470
110 155 3 K 470
1 meneos
30 clics

Estas son las palabras más comunes en la Wikipedia en cada país  

La Wikipedia siempre es una fuente que suele ser fiable para ciertos datos, aunque encontraremos una información u otra dependiendo del la versión que visitemos. Cada país tiene su propia edición, y cada versión tiene un modo distinto de contar las cosas. Lo demuestra este mapa, que indica las palabras más frecuentes usadas en la Wikipedia por país.
1 0 1 K -10
1 0 1 K -10
65 meneos
1112 clics
Las 50 expresiones o palabras japonesas más populares de 2014

Las 50 expresiones o palabras japonesas más populares de 2014

La editorial Jiyū Kokuminsha han anunciado las 50 expresiones o palabras japonesas más populares o mediáticas del año 2014, es decir, aquellas expresiones que han estado de moda durante el año y que los japoneses han usado hasta la saciedad y que sin duda, nos dan una idea de los temas más interesantes para los japoneses a lo largo del año.
57 8 6 K 396
57 8 6 K 396
20 meneos
144 clics

Las 100 palabras del marxismo contadas por un economista, un filósofo y un sociólogo

Una guía para quienes no lo entienden y otra para aquellos que quieran sentarse discutir: Cien palabras sobre el marxismo (Akal), acaso un glosario a prueba de confusión, el volumen ha sido elaborado por Emmanuel Renault, quien habla de aquellos conceptos más directamente filosóficas; las económicas por Gérard Duménil; y las políticas por Michael Löwy.
17 3 1 K 138
17 3 1 K 138
200 meneos
6592 clics
¿Pero qué le estáis haciendo a ‘mis’ palabras?

¿Pero qué le estáis haciendo a ‘mis’ palabras?

Que las palabras cambian de significado con el tiempo y que eso, además, ha ocurrido siempre y siempre ocurrirá es algo que se da por descontado y que no preocupa en exceso; eso sí, hasta que el asunto empieza a afectar a voces cuyo sentido nunca habíamos sospechado que pudiera estar también en movimiento. Aquí se recogen algunas de esas modificaciones, en muchas de las cuales el influjo del inglés desempeña una función destacada.
106 94 0 K 530
106 94 0 K 530
8 meneos
190 clics

Alfabetos por palabras

Hoy voy a hablar de los alfabetos por palabras, también llamados fonéticos. Esa especie de manera de hablar que hace que por un segundo te sientas como un operador de radio de una película ambientada en la Guerra del Vietnam pero que hay que recoñocer que tienen bastante utilidad cuando se trata de deletrear tu extraño apellido vasco por teléfono. Imagina por un casual que te llamas Garikoitz Legarretaetxebarria y un mañana decides abandonar los confines de la ria para meterte en un avión y poner rumbo a Niuyorsity.

menéame