Cultura y divulgación

encontrados: 189, tiempo total: 0.012 segundos rss2
4 meneos
68 clics

Enclave RAE, el nuevo consultorio de los frikis de la lengua

Si eres de esas personas que usan el lenguaje como herramienta de trabajo, o sencillamente te defines como friki de la lengua, la RAE ha presentado su último juguetito: la plataforma online Enclave RAE.
11 meneos
17 clics

El Consejo de Europa censura la política lingüística de Feijóo

En el año 2010 Alberto Núñez Feijóo tumbó la Ley de Normalización Lingüística Los cambios que por primera vez pusieran en marcha desde el gobierno biparito de PSdG y BNG. El objetivo frenar la pérdida de hablantes de un idioma que históricamente había gozado de buena salud. Con la decisión ideológica del Partido Popular de Galicia España ha incumplido los compromisos suscritos dentro del Consejo de Europa.
9 2 11 K -35
9 2 11 K -35
186 meneos
3245 clics
Pon las comas bien: el asesino que ha sido descubierto por sus faltas de ortografía

Pon las comas bien: el asesino que ha sido descubierto por sus faltas de ortografía

Existe un modo distintivo en el que cada individuo codifica y descodifica el lenguaje y se expresa con sus propias "marcas" lingüísticas. Y no hay dos personas que utilicen el lenguaje exactamente del mismo modo. Los lingüistas forenses comparan los escritos con las bases de datos de textos disponibles en busca de hábitos lingüísticos similares. Esto incluye la identificación del vocabulario, jerga, regionalismos e incluso la puntuación.
83 103 0 K 267
83 103 0 K 267
5 meneos
193 clics

Por qué el color de las cosas dice mucho sobre cómo pensamos

Muchas civilizaciones antiguas, desde la japonesa y la china a la hebrea o la griega, no conocían el color azul. Deutscher menciona la Odisea de Homero, en la que dice que el mar era del color del vino o del bronce y, aunque las descripciones de los objetos son detalladas y brillantes, los colores en general son escasos. El azul no existe en toda la obra. Deutscher concluye que no es que no tuviesen una palabra para el azul, es que probablemente tampoco veían ese color como tal.
10 meneos
216 clics

¿Por qué pueden hablar bien el francés muchos catalanes?

No hace mucho, dentro la polémica independentista catalana, los periodistas rescataron un artículo escrito por Oriol Junqueras, líder de ERC, en el que decía que los catalanes tenían mayor proximidad genética con los franceses que con los españoles. Obviamente, a los que nos dedicamos a las lenguas, este tipo de cosas siempre nos despierta el apetito de corroborar filológicamente semejantes afirmaciones, al margen de polémicas de todo tipo. Al fin y al cabo, la genética de un idioma es un espejo de la historia donde se reflejan realidades.
9 1 16 K -28
9 1 16 K -28
17 meneos
114 clics

De ser un ‘grammar nazi’ también se sale

Cuando criticamos formas de habla que se alejan del canon lo que estamos perpetuando es el desprecio por aquellas formas lingüísticas que han sido marginadas y ridiculizadas por motivos que tienen mucho que ver con el poder y muy poco con la lengua. Decirse amante de la lengua es incompatible con despreciar toda forma de habla que no obedezca la norma y no podemos confundir la fijación con la observancia de la norma con amor por el idioma.
5 meneos
31 clics

Reducir, reutilizar y reciclar las palabras, o de por qué existe la ambigüedad

La ambigüedad léxica se produce cuando una sola palabra lleva aparejado más de un significado. ¿Por qué existe la ambigüedad? Una posible respuesta sugiere que la ambigüedad permite reutilizar elementos lingüísticos sencillos, haciendo el sistema más eficiente. Esta idea es además coherente con la teoría clásica de Zipf, según la cual en la comunicación se dan tensiones entre lo que sería más eficaz para el emisor y para el receptor.
43 meneos
299 clics
Por qué hay tanto cachondeo con el acento andaluz

Por qué hay tanto cachondeo con el acento andaluz

Sea como sea, el andaluz arrastra prejuicios: ahí están los “catetos”, “los graciosos”, los “pobres”, los “incultos”… el sonido de su acento provoca risa. Provoca que el mensaje no se tome en serio. Hay ahí una condescendencia clasista, incluso en los casos en los que la sociedad se ha encariñado con un andaluz a partir del humor. Los filólogos llevan décadas tratando de desmontar el tópico de que el español puro es el que se habla en Valladolid -y que el andaluz es un mal castellano-, pero su divulgación no surte efecto.
38 5 4 K 236
38 5 4 K 236
5 meneos
9 clics

Muere Albert Costa, que descifró cómo el cerebro procesa el bilingüismo

Albert Costa, investigador Icrea en la Universitat Pompeu Fabra (UPF), falleció este lunes de manera repentina después de haberse sentido mal por la mañana, según ha informado la universidad. Costa dirigía el Grupo de Investigación de Producción del Habla y Bilingüismo en el Centro de Cognición y Cerebro de la UPF. Junto con su equipo, estudiaba cómo el cerebro de las personas bilingües les permite hablar en cada uno de los idiomas que dominan sin que se les mezclen, es decir, sin que produzcan interferencias entre ellos.
5 0 5 K -15
5 0 5 K -15
3 meneos
32 clics

Muere Albert Costa Martínez, profesor del Departamento de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones

Albert Costa Martínez ha muerto este lunes a los 48 años. Costa era doctor en Psicología por la Universidad de Barcelona (1997). De 1998 a 2005 desarrolló su carrera postdoctoral en universidades de gran renombre en Europa y en Estados Unidos, como la Universidad de Harvard, el Instituto Tecnológico de Massachussetts (MIT) o la Universidad de Trieste. Se incorporó a la UPF en 2008 después de convertirse en profesor de investigación ICREA.
3 0 10 K -35
3 0 10 K -35
3 meneos
19 clics

Tras la huella de las palabras

Imagina un mundo sin palabras. Tan solo mira a tu alrededor, en tu día a día, y elimina todo lo que tenga que ver con nuestro lenguaje. Borra las conversaciones que has entablado, tanto cara a cara como a través de una pantalla. Deshazte de lo que has aprendido en libros, revistas o páginas web como esta, porque jamás podrías haberlo leído. Y, por descontado, olvídate de las canciones e historias que tanto te han hecho sentir.
8 meneos
185 clics

Cambios de personalidad y aprendizaje de idiomas

¿Qué parte de nuestra personalidad está influenciada por el idioma que hablamos y qué cosas cambian en ella cuando hablamos otro idioma?
187 meneos
2089 clics
Sabir: el lenguaje del mar

Sabir: el lenguaje del mar

Se sabe que el sabir se habló, al menos, durante cinco siglos, entre el XIV y XIX, y que era hablado por la gran mayoría de marinos y mercaderes del Mediterráneo. Analizando el origen de sus palabras, se sabe era mezcla de dialectos italianos así como elementos y estructuras gramaticales de otros idiomas como el español y el catalán. Si uno piensa en la gran cantidad de personajes históricos que poblaron esos siglos, se dará cuenta de que el sabir refleja una realidad histórica de aquel momento: gente cuya patria era el Mediterrán
92 95 0 K 304
92 95 0 K 304
9 meneos
101 clics

Ciencia ficción lingüística, la importancia de la lengua

Multitud de obras han tocado este aspecto de soslayo: en 1984, George Orwell vislumbró algunos aspectos de su newspeak,una simplificación extrema del inglés. Igual ocurre con la jerga juvenil ideada por Anthony Burgess en La naranja mecánica: el nadsat. Pero hay todo un corpus de obras que exploran en profundidad cuestiones idiomáticas más complejas. Incluso podríamos hablar de una ciencia ficción lingüística, que surge de las hondas preocupaciones antropológicas inherentes al género.
2 meneos
81 clics

Entiérrenme con mi cucaracha

¿Qué le pasa por la cabeza al último hablante vivo de una lengua? Sabemos que algunos se lo toman muy a pecho, y que a otros les da más o menos igual. Por supuesto, también están los que se mueren sin enterarse. Ignoramos cómo lo vivió Dolly Pentreath, aquella pescatera que se llevó su córnico materno a la tumba en 1777.
15 meneos
41 clics

La lingüística forense busca criminales de la puntuación y la ortografía

Tiene derecho a guardar silencio. Cualquier cosa que diga puede y será usada en su contra ante un tribunal. Típico de las películas de Hollywood. De hecho, la llamada ‘Advertencia Miranda’ solo es obligatoria a la hora de detener un delincuente en Estados Unidos. Sin embargo, las dos primeras frases de esta regla policial señalan la importancia del lenguaje en un crimen. ¿Y si un asesino pudiese ser desenmascarado por tener faltas de ortografía? La lingüística forense busca culpables.
12 3 0 K 85
12 3 0 K 85
2 meneos
98 clics

Esta es la mejor edad para aprender inglés, según los expertos: 10 años

Diversos estudios concluyen que a medida que se van cumpliendo años disminuye la facilidad para el aprendizaje de un nuevo idioma. ¿Cuál es la edad ideal para aprender un idioma?
2 0 9 K -80
2 0 9 K -80
20 meneos
75 clics

La curiosa razón por la que podemos pronunciar las "f" y las "v"

Un equipo de investigadores sostiene en un estudio publicado este jueves en la revista Science que el desarrollo de la agricultura y los alimentos blandos en el Neolítico hicieron evolucionar la mandíbula humana y permitieron la aparición de las consonantes “f” y “v”. Su trabajo, que combina lingüística, ciencia del lenguaje y paleoantropología, refuerza la idea de que el lenguaje no es el simple producto aleatorio de la historia, sino que está relacionado con los cambios biológicos del Neolítico (6.000 a 2.100 años antes de nuestra era).
8 meneos
16 clics

Cambios en la dieta favorecieron el desarrollo de nuevos sonidos humanos hace miles de años [ING]

Los cambios inducidos en la mordida humana por la dieta dieron lugar a nuevos sonidos como "f" en idiomas de todo el mundo, según ha demostrado un estudio realizado por un equipo internacional dirigido por investigadores de la Universidad de Zurich. Los hallazgos contradicen la teoría de que la gama de sonidos humanos ha permanecido fija a lo largo de la historia de la humanidad. En español, vía: www.eurekalert.org/pub_releases_ml/2019-03/uoz-q_1031219.php
8 meneos
95 clics

WALS, el atlas de los rasgos lingüísticos

WALS es una joya, una maravilla de herramienta para científicos de diferentes campos: psicólogos, neurocientíficos, lingüistas, antropólogos…La Universidad de Oxford lo publicó en 2005 en forma de libro con un CD. Sin embargo, desde el 2008 se publica en Internet y se mantiene actualizado gracias a la asociación científica alemana Max Planck. Esta asociación fue premiada con el premio Príncipe de Asturias de Cooperación Internacional en 2013. Como curiosidad, el libro con CD publicado en 2005 costaba 595 dólares.
5 meneos
44 clics

El Lenguaje es pensamiento: una perspectiva diferente

En una manera metalingüística, considerar que se puede pensar sin palabras no es una perspectiva errónea. Sin embargo, el Lenguaje no está representado por palabras en sí, sino por entendimiento per se. Se debe reconocer la diferencia entre lenguaje y Lenguaje: el lenguaje es sinónimo de idioma, mientras que Lenguaje con mayúsculas equivale a su definición lingüística de la capacidad humana que permite conformar el pensamiento y comprensión del mundo que lo rodea.
4 meneos
123 clics

¿Por qué existe la H en castellano si no suena?  

Hay más de 2.000 palabras que comienzan con la letra H en castellano a pesar de ser la única letra muda de nuestro alfabeto. ¿Por qué la utilizamos? ¿Por qué dejó de sonar la H en nuestro idioma?
6 meneos
141 clics

Rosalía y Alfonso X el Sabio

a los críticos les parece mal que Rosalía utilice un dialecto distinto al que usa cuando habla cuando canta. La pregunta es: ¿solo Rosalía hace esto? No hace falta pensar mucho para darse cuenta de que la respuesta es evidentemente negativa. Muchos géneros musicales no solo tienen características rítmicas y melódicas propias, sino que también están asociados a una lengua o variante lingüística concreta. Por ejemplo, aunque hay óperas en muchísimos idiomas, no se puede negar que la lengua por excelencia de la ópera es el italiano.
11 meneos
270 clics

Onomatopeyas ilustradas: del «ja, ja» español al «waka kaka» indonesio

"James Chapman se quedó helado con el ladrido de los perros coreanos. Pensaba que todos los chuchos del mundo decían woof, woof, pero un amigo que enseñaba inglés en Corea del Sur le contó que allí ladraban de otro modo: meong, meong. 'Empecé a buscar si ocurría con más palabras y averigüé que cada lenguaje tiene sus propios sonidos. Era algo en lo que jamás había pensado antes'".
6 meneos
60 clics

Los pidgins del mundo

Las lenguas pidgin —palabra que se cree que proviene de la pronunciación en un pidgin de origen chino de la voz inglesa business— surgieron en rutas concebidas para el comercio, como las de Asia, las de los barcos balleneros del Pacífico Sur y las de los esclavos en África.Los hablantes de estas lenguas seguían usando sus lenguas nativas porque el pidgin funcionaba como segunda lengua. Por tanto, un pidgin era una lengua que individuos que no tenían una lengua común creaban para usarla generalmente en contextos de transacciones comerciales.

menéame