Cultura y divulgación

encontrados: 582, tiempo total: 0.052 segundos rss2
1 meneos
5 clics

El habla humana se forjó más rápido de lo creído

En una nueva vuelta de tuerca dentro del misterio de cómo surgió la capacidad humana del lenguaje, una investigación indica que el habla humana se forjó más rápido de lo que se ha venido creyendo hasta ahora. Probablemente hace entre 50.000 y 100.000 años, los humanos primitivos empezaron a hablar entre sí de una forma excepcionalmente compleja. Shigeru Miyagawa, del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT) y Vitor A. Nóbrega, de la Universidad de Sao Paulo, han llegado a la conclusión de que el lenguaje humano se desarrolló de forma...
1 0 0 K 18
1 0 0 K 18
9 meneos
83 clics

¿Qué le dice un ordenador a otro? "Así piensan los humanos"  

Dos artistas interactivos, el barcelonés Ishac Bertran y el neoyorquino Jonathan Wohl, estudiaban un curso en la Escuela de Computación Poética de Brooklyn cuando comenzaron a reflexionar sobre nuestra forma de percibir y comunicar. Pensaron que podían mostrar esos humanos procesos en los ordenadores si les decían cómo. Bertran y Wohl pretendían con esta instalación detener esos procesos que nuestros cerebros realizan muy rápido y mostrarlos en máquinas capaces de explicar cómo percibimos.
10 meneos
92 clics

¿En qué ‘hablarán’ los alienígenas? ¿En microondas? ¿En infrarrojos?

A primera vista podría parecer fácil establecer una comunicación entre dos civilizaciones; y sin embargo, no es tan obvio: es necesario elegir un medio y un lenguaje. Respecto a este último, siempre hemos dado por hecho que el idioma común entre cualesquiera civilizaciones del universo sería el de las matemáticas, que no dependen de ninguna variable del entorno. Y para relacionar las cantidades matemáticas con las cosas reales, podemos contar con los átomos; en especial el hidrógeno, el más abundante del universo, que nos proporciona magnitud
5 meneos
15 clics

Algunos monos entienden llamadas de alerta de otras especies

Los seres humanos son la única especie que se sabe tiene una lengua completa, aunque otros animales hacen sonidos que pueden ser interpretadas por otros de su especie. Ahora parece que, al menos en un caso, los sonidos emitidos por una especie pueden ser interpretados por los miembros de otra. Esta resulta ser las habilidade de comunicación de los monos de Campbell y de Diana, dos especies que viven en Costa de Marfil.
38 meneos
276 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Quién dice que los chinos no pueden pronunciar la erre?

China es un país tan grande y variado, que es prácticamente imposible generalizar en cualquiera de sus aspectos, incluido el de la lengua. Y si sois de los que piensan que los chinos no pueden pronunciar la erre, ya le podéis ir poniendo un asterisco a dicha negación, porque hoy os traigo la prueba de que en China hay variantes del mandarín con erres tan vibrantes y potentes como para hacer temblar vuestros oídos.
10 meneos
484 clics

¿Qué significa meterla doblada?

La expresión "meterla doblada" significa "engañar", y se aplica principalmente al ámbito de los negocios o transacciones comerciales. Existen dos teorías sobre el origen de la expresión "meterla doblada".
33 meneos
652 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El “curioso” castellano de los valencianos

Existen muchas maneras de distinguir a un valenciano, y una de ellas es el habla. El valenciano medio, cuando habla castellano, utiliza expresiones poco habituales en el resto de España o si me apuras en el resto de los territorios de habla hispana. Usamos una serie de modismos, de vocablos y de formas de construir las frases: que son propias de los valencianos y que nos delatan como tales.
10 meneos
133 clics

Hipocresía digital. Palabras que decimos en la intimidad pero no en público para no ser linchados

La hipocresía digital sugiere que no hablemos en público como lo hacemos en privado, aunque las intenciones del mensaje sean las mismas. La mayoría de nosotros sabemos que decir gordo no significa —porque sí— ser gordófobo; que decir marica o maricón no significa ser homófobo (por ejemplo, en Sevilla, entre amigos, como veremos más adelante); que decir viejo no significa despreciar a los ancianos. Gordo, marica o viejo adquieren significado por el contexto y el hablante y el oyente inteligente lo entienden por el contexto.
2 meneos
63 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Fracasas o aprendes? El poder de las palabras

Todos hemos fracasado alguna vez y no es un trago agradable. Cómo afrontemos ese error nos puede ayudar a mejorar o en el peor de los casos dejar tocado para toda la vida. Comprender este proceso es fundamental para no dejarnos llevar y quedarnos con lo realmente importante: aprender.
261 meneos
15608 clics
Diez lenguajes de programación para partirse la caja pero que funcionan (más o menos)

Diez lenguajes de programación para partirse la caja pero que funcionan (más o menos)

Hay más lenguajes de programación que botellines. Los tenemos de bajo o de alto nivel, declarativos, procedurales, orientados a objetos... y tenemos los llamados lenguajes esotéricos, lenguajes peculiares de sintaxis muy básicas y alfabetos reducidos que casi parecen una trolleada de sus creadores (aunque suelen ser Turing completos, ojo). En este artículo que tienes entre manos vamos a listar y reseñar diez de estos lenguajes esotéricos para tu diversión, asombro y sorpresa.
135 126 3 K 407
135 126 3 K 407
1 meneos
30 clics

Fichas de comprensión lectora para primaria

Nueva entrega de fichas de comprensión lectora para segundo ciclo de primaria. La penicilina, Leonardo Da Vinci, Everest, etc.
1 0 15 K -189
1 0 15 K -189
2 meneos
82 clics

Representación proporcional de las lenguas más habladas en el mundo

A world of language de Alberto Lucas López es una representación visual de los 23 idiomas más hablados en todo el mundo.
2 0 6 K -52
2 0 6 K -52
12 meneos
117 clics

Las distintas formas de contar 1,2,3 y 4 en islandés

Si por ejemplo le preguntamos a un islandés qué viene después del tres, responderá "¿tres qué"? Porque un cuatro puede decirse como fjórar o fjórir. Ambos términos significan cuatro. Tal y como lo explica Daniel Tammet en su libro La poesía de los números: «Los islandeses aplican una distinción extremadamente sutil a las cantidades más pequeñas. "Cuatro" ovejas son algo distinto a "cuatro", la palabra para contar en abstracto. A ningún campesino de Hverageroi se le ocurriría contar ovejas en abstracto».
10 2 1 K 13
10 2 1 K 13
4 meneos
23 clics

El lenguaje en el tiempo

Los símbolos alfabetizables son muchos, por lo que conviene ser estrictos en la forma de escribirlos, pues cambiar una mayúscula por una minúscula puede dar otro significado: A es ‘amperio’, y a es ‘área’; H es hidrógeno, y h es ‘hora’, NE es ‘noroeste’, y Ne es ‘neón; Cm es ‘curio’, y cm es ‘centímetro’.
11 meneos
42 clics

Tambores de la evolución

La música es una de las cualidades universales del ser humano. No hay grupo cultural, comunidad, tribu, o pueblo, que no se preste a alegrar cuerpos y oídos con algunas notas más o menos refinadas. Pero nos hemos preguntado ¿desde cuándo practicamos esta habilidad? o ¿cuáles son los orígenes evolutivos de este "arte" tan humano?
8 meneos
61 clics

El español de Canarias ha sido un puente con Hispanoamérica

Josefa Dorta es la responsable en Cuba y Canarias del proyecto Atlas Multimedia de Prosodia del Espacio Románico (AMPER), que busca crear el primer atlas interactivo de entonación de todas las lenguas románicas. En el marco de esta investigación ha publicado el libro Estudio comparativo preliminar de la entonación en Canarias, Cuba y Venezuela (2013, La Página Ediciones), en el que, con su equipo de investigación, analiza las similitudes y diferencias entre las distintas variedades del español habladas en estas zonas y sus raíces comunes.
27 meneos
148 clics

Chomsky explica la adquisición del lenguaje en corto animado de Michel Gondry  

El director francés Michel Gondry entrevistó a Chomsky en el documental Is the Man Who Is Tall Happy? (que puede verse íntegro en Netflix) para hablar una vez más de una de las tesis más cuestionadas del investigador: la correlación entre la adquisición del lenguaje y un dispositivo gramático prenatal, e incluso genético, que asegure la adquisición y formulación de lenguaje para que el bebé sobreviva en su contexto social.
22 5 1 K 139
22 5 1 K 139
55 meneos
4454 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Test del listo que todo lo sabe

Corregir faltas es un vicio difícil de corregir. Si te ha incomodado la redundancia de la frase anterior, éste es tu sitio. ¿Te sangran los ojos por una tilde? ¿Te enrocas en discusiones infinitas por una coma? ¿Eres de los que van a foros y congresos de lengua con un rotulador en la mano para señalar las faltas en los carteles? ¿Eres siempre tú el del rotulador en todos los eventos? ¿Has pasado directamente a los comentarios para afearme el uso de «evento»? Si aún sigues aquí, con este sencillo test podrás comprobar si estás preparado para...
36 19 31 K 43
36 19 31 K 43
8 meneos
230 clics

Sexo oral y escrito: argot, eufemismos y etimología

Cuando hablamos de tabús casi lo primero que nos viene a la cabeza es el sexo. Puede que en ningún otro campo haya tanta jerga y tantos eufemismos como en el sexo y el erotismo; tantas maneras de nombrar lo innombrable. Es muy difícil pensar en el lenguaje sexual sin ser consciente de todas las implicaciones que existen, incluso a nivel personal. Por ejemplo, si una persona usa muy pocas palabras sexuales o las evita directamente se le tilda de puritano o mojigato, pero si las emplea en exceso es alguien malhablado, obsceno, indecente, etc.
9 meneos
139 clics

Políticamente incorrecto

Artículo de opinión sobre el mal uso del lenguaje. Cito: El siguiente es un ensayo para identificar el formalismo intrínsicamente estúpido de la corrección política del siglo XXI. Ponga mucho cuidado, querido lector, porque cuando la estupidez se oficializa tiene el siniestro poder de parecernos normal. Todos solemos caer en la trampa peluda y perversa de lo "políticamente correcto". En esa formalidad inútil que parece corregirlo todo, cuando en realidad no corrige nada.
4 meneos
354 clics

Compendio de insultos en desuso

El lenguaje castellano está repleto de palabras y adjetivos que describen casi cualquier cosa. Por aquí un listado, para recuperar su uso y afinar mejor a la hora de explicar cómo es algo o alguien.
4 meneos
279 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La importancia de un lenguaje positivo

Somos lo que decimos. Pero también somos cómo lo decimos. Quizás no seas del todo consciente del tipo de lenguaje que usas en tu día a día, pero es...
3 1 6 K -35
3 1 6 K -35
31 meneos
183 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

'Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer' (Pdf)

Texto del académico de la RAE don Ignacio Bosque, catedrático de Lengua Española de la Universidad Complutense de Madrid y Ponente de la Nueva gramática de la lengua española. (18 pág.) 'Entre los aspectos que comparten las guías de lenguaje no sexista destaca sobre todo una argumentación implícita que me parece demasiado obvia para ser inconsciente. Consiste en extraer una conclusión incorrecta de varias premisas verdaderas, y dar a entender a continuación que quien niegue la conclusión estará negando también las premisas.'
14 meneos
860 clics

Historia del insulto: «Mis cojones 33»

Hay insultos que se pierden en los laberintos del tiempo y de la desmemoria. Otros que pasan de moda y se olvidan rápidamente. Incluso hay exabruptos chinos que la gente se tatúa en el culo porque piensan que significan otra cosa. Pero hay una categoría de ellos que, una vez expresados, dejan en el receptor una sensación de desasosiego y de incomprensión difícil de superar.
12 2 2 K 96
12 2 2 K 96
7 meneos
772 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

21 expresiones que sólo los españoles entendemos  

Se supone que todos aquellos que tenemos como lengua materna el español deberíamos entendernos, independientemente del lugar de origen. Vale, a ver, es cierto que no es tan complicado como entenderse con un alemán, pero cada uno tiene sus propias expresiones y no siempre es tan fácil como parece. Llevo ya un tiempo viviendo en Chile, y han habido muchas ocasiones en las que he tenido que explicar varias de las palabras o expresiones que he utilizado. Y tú, ¿qué expresiones has utilizado fuera de España y has tenido que explicar?

menéame