Cultura y divulgación

encontrados: 451, tiempo total: 0.021 segundos rss2
5 meneos
28 clics

El Ayuntamiento de Zaragoza convoca un premio en castellano, aragonés y catalán [Cat]

El Ayuntamiento de Zaragoza ha convocado a través de su página web el Premio Exducere 2016 referente al ámbito educativo. Para hacerlo ha usado, por primera vez, las 3 lenguas que se hablan en la Comunidad Autónoma de Aragón, que son el castellano, el aragonés y el catalán. Además, se ha tratado a las lenguas por su nombre, y no por sus antiguas denominaciones: LAPAPYP para referirse el aragonés, y LAPAO para referirse al catalán.
4 1 6 K -28
4 1 6 K -28
164 meneos
8690 clics
¿Qué lengua se habla más donde hay lenguas cooficiales?

¿Qué lengua se habla más donde hay lenguas cooficiales?

Más allá del constante uso político, ¿qué dicen los datos sobre cuánto se habla cada lengua en aquellas regiones donde el castellano convive con otros idiomas?
91 73 4 K 397
91 73 4 K 397
262 meneos
1623 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Más de 40 faltas de ortografía en el auto (en catalán) que impone el 25% de castellano en las aulas

El auto del Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) que ordena al Govern implantar en 15 días el 25% de castellano en las aulas de la comunidad está escrito en catalán, pero contiene un inusual número de faltas de ortografía y sintaxis para un texto legal. Más de 40 errores de todo tipo, en especial traducciones literales del castellano al catalán, que constatan que el texto no fue revisado antes de enviarse a las partes del pleito.
207 55 52 K 73
207 55 52 K 73
15 meneos
170 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Por qué el castellano, y no el catalán, devoró al aragonés?

El aragonés era ―y es― una lengua latina de la rama de las lenguas iberorromances. Como el castellano, el asturiano, el gallego o el portugués. No es el caso del catalán, que con el occitano y el francés forma parte de las lenguas galorromances.
13 2 13 K 47
13 2 13 K 47
5 meneos
11 clics

Piden educación en lenguaje signos catalán y castellano para alumnos sordos

Las entidades que representan a los más de 2.000 alumnos sordos escolarizados en Cataluña han pedido una educación bilingüe en catalán y castellano "real y de calidad" para "todas las etapas educativas" y "con profesionales competentes en lengua de signos".
25 meneos
117 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Grito desesperado de una familia en la escuela de su hijo: «Se dirige a nosotros en castellano» (CAT)

Los padres de un alumno de un centro público amenazan con presentar una queja al depart. de Educación para exigir que se cumpla con la vehicularidad del catalán. Avisan de que la gravedad de los hechos hace que su hijo, al llegar a casa, se dirija a la familia en castellano. Explican que su nivel es muy inferior al de su hermano mayor, con el que se lleva siete años y estudió en la misma escuela. "A veces, no recuerda cómo se llaman ciertas palabras en catalán y las dice en castellano", también dice barbarismos y mezcla lenguas cuando habla.
20 5 12 K 111
20 5 12 K 111
4 meneos
32 clics

Una entrevista de Mas en castellano se emitirá en persa, pero no en catalán

Fue grabada en el Palau de la Generalitat en castellano.
3 1 8 K -45
3 1 8 K -45
12 meneos
114 clics

El derecho que ni se te dirijan en catalán (cat)

No acabo de entender mucho el derecho que se ha pretendido proteger con el auto del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) sobre las pruebas de la selectividad, eso que los alumnos debían tener acceso a los exámenes en tres lenguas, occitano, catalán y castellano, porque si sólo era en catalán se les discriminaba. He buscado la web del TSJC, pero resulta que no tiene, te lleva directamente a la web del Poder Judicial, un portal en español que se justifica en seguida cuando tienes la pretensión de ejercer tu derecho de leer la…
1 meneos
9 clics

Cataluña, mejor nota en Lengua Castellana entre las CCAA con lengua cooficial

Los alumnos catalanes fueron, entre las comunidades con lengua cooficial, los que mejor nota media sacaron en Lengua Castellana y Literatura en la última convocatoria de Selectividad, y el número de aprobados está por encima de la media nacional. Así se refleja en la reciente estadística del Ministerio de Educación 'Pruebas de Acceso a la Universidad 2017', donde se comprueba que los alumnos catalanes que se presentaron a la convocatoria ordinaria (junio) obtuvieron una nota media de 6,41 en la asignatura troncal de Lengua Castellana.
1 0 3 K -9
1 0 3 K -9
7 meneos
108 clics

Vuelve el "català tranquil" y se merienda a un filólogo separatista  

Joan López Alegre vuelve a la carga. Vean cómo destroza a un filólogo nacionalista que propone la supresión del castellano en Cataluña.
6 1 10 K -63
6 1 10 K -63
4 meneos
103 clics

Lista de Insultos y palabrotas en catalán que deberías conocer

Os traigo una lista con insultos en catalán y sus significados. ¿Cuál os gusta más? :) Votos abajo.
4 0 8 K -40
4 0 8 K -40
10 meneos
80 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Sánchez Dragó admite que el catalán y el valenciano son la misma lengua

El escritor y periodista Fernando Sánchez Dragó ha participado en el debate "La ley Celaá a debate. ¿Está el español realmente en peligro?", en el canal de Youtube Frontera Abierta, y ha afirmado que el catalán y el valenciano son la misma lengua. "Sin embargo, vete a Valencia... yo sé que esto que acabo de decir que lo voy a pagar caro si hay valencianos o alicantinos que me estén escuchando", ha añadido, lamentando que esta afirmación sea vista por los valencianos como "un acto de totalitarismo"
29 meneos
287 clics

Así trataba TV3 a una señora mayor que habla castellano [1987]

Vídeo de TV3 donde una presentadora de TV3 alecciona a una señora sobre como debe hablar ella y su familia.
24 5 27 K -45
24 5 27 K -45
5 meneos
185 clics

Dos naciones, dos idiomas: cuando la lengua es un arma

Lo que tiene de interesante la estrambótica relación entre “Castilla” y “Cataluña” es que son los dos únicas naciones del (futuro) estado plurinacional español que han pretendido dominarlo por entero.
42 meneos
41 clics

El “bilingüismo cordial” que Feijóo propone para Cataluña hizo que el gallego retroceda en todos los usos

El líder del PP rompió el consenso de décadas sobre la lengua que todos sus antecesores habían defendido, incluido Manuel Fraga
8 meneos
43 clics
El castellano del rebuzno

El castellano del rebuzno

Sospecho que aquella tercera parte del Quijote debía estar bien en realidad, además de escrita en el mejor y más puro de los castellanos, en el castellano del rebuzno, que es el más denso y sesudo. Dedicado a la pléyade de políticos, periodistas y tertulianos que usan el más denso y sesudo castellano que usarse pueda.
1 meneos
19 clics

"En Castilla no se habla mejor castellano"

Qué frecuente es encontrar andaluces, murcianos o extremeños que dicen que en Madrid se habla fino, como si sus diferentes acentos no fueran finos. Y qué habitual es escuchar a castellanos decir que ellos hablan ‘sin acento’, como si el acento castellano no existiera. También es habitual que locutores y presentadores con acento extremeño, andaluz o murciano, traten de ocultarlo y convertirlo en un acento neutro. Craso error, porque ningún acento es neutro. No existe la ausencia de acento. Por nacer en Castilla no se habla mejor castellano.
1 0 2 K -12
1 0 2 K -12
12 meneos
250 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Español o castellano? Esa es la cuestión

En España, en territorios bilingües, la preferencia es ‘castellano‘ para diferenciarla del gallego, el euskera o el catalán. Y en Hispanoamérica, hay de todo. En el sur, la preferencia, excepto en Colombia y El Salvador, es ‘castellano‘. Para estos hablantes, el español es lo que hablan en España, y ellos no son españoles. Pero si vamos al norte, en México, o a Centroamérica y Caribe, se inclinan más por ‘español‘ porque su modo de hablar es distinto del castellano.
18 meneos
90 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

En Canarias nunca se ha hablado castellano

El catedrático de Filología Española de la Universidad de La Laguna (ULL) Marcial Morera ha afirmado que en Canarias "nunca se ha hablado el castellano, ya que el español que se trae a las Islas es el andaluz, lo que significa que en el Archipiélago se habla un andaluz evolucionado, antes que castellano".
15 3 15 K 25
15 3 15 K 25
342 meneos
800 clics
El Gobierno incluirá el próximo curso la casilla del castellano en la escuela catalana

El Gobierno incluirá el próximo curso la casilla del castellano en la escuela catalana

El Gobierno se acogerá a las sentencias del Supremo y el TSJC para introducir el castellano en la preinscripción escolar en Cataluña. Rel. www.meneame.net/story/gobierno-estudia-usar-155-castellano-sea-lengua-
127 215 6 K 315
127 215 6 K 315
206 meneos
4152 clics
Izquierda, bacalao, cencerro y otras palabras del euskera que ha adoptado el castellano

Izquierda, bacalao, cencerro y otras palabras del euskera que ha adoptado el castellano

Las palabras que de la "lingua navarrorum" se parecen muy poco a las del castellano, salvo algunas excepciones. Como, por ejemplo, "ezkerra", término del que procede la palabra española "izquierda". "Es el gran préstamo del euskera al castellano", dice Blanca Urgell, doctora en Filología Vasca de la Universidad del País Vasco y exconsejera de Cultura de Euskadi. "Pero hay muchas otras palabras que el castellano ha adoptado del euskera", añade. A continuación mencionamos algunas de ellas y cómo se han instalado en la península.
83 123 2 K 381
83 123 2 K 381
131 meneos
2013 clics
Todo Vampiro: la Mascarada en castellano (1993-2022)

Todo Vampiro: la Mascarada en castellano (1993-2022)

Al igual que hemos hecho con otros juegos (RuneQuest, Star Wars o La llamada de Cthulhu), hoy intentamos recoger todos los títulos publicados en castellano para Vampiro: La Mascarada (...) Además de para los coleccionistas y jugadores de Vampiro, la entrada creo que tiene interés para cualquier aficionado que gusta de la Historia de los Juegos de Rol en nuestro país, y es que Vampiro tiene una de las líneas más extensas en castellano, ha pasado por tres editoriales y ha sufrido varias crisis del sector.
86 45 1 K 534
86 45 1 K 534
8 meneos
257 clics

Los errores más comunes en castellano (Cuestionario)

Las trampas y diferentes acepciones, derivaciones y conjugaciones que conforman al castellano le convierten en uno de los idiomas más difíciles de aprender, no cabe duda. Las más de 93.111 palabras que registra el diccionario de la Real Academia Española y nuestro extensa gramática complican aún más el panorama. Por lo tanto, no es de extrañar que con más de 500 millones de hablantes en todo el mundo se cometa algún que otro error, imperdonables para muchos, que bien pudiera provocar un paro cardíaco para quien lo escucha.
17 meneos
420 clics

¿Por qué Merkel y Obama no hablan castellano? El peso económico de cada idioma

Como en los crímenes o en los últimos días del mes, la respuesta la encontramos antes si seguimos el dinero. En términos económicos, Obama y Merkel están bien como están. Si acaso, deberían estudiar chino y japonés. ¿Por qué? Hemos preparado un ranking del peso de los principales idiomas en la economía global. Y el castellano no está dónde te imaginas.
14 3 1 K 121
14 3 1 K 121
24 meneos
266 clics

El ADN confirma que el losino es el único caballo castellano puro

La cabaña losina de Pancorbo se confirma como reducto de la única raza equina genéticamente pura de caballos castellanos descendientes de los que poblaron la Península Ibérica en la Prehistoria. Así lo constata el informe de la American Genetic Association, que señala el norte de Burgos como el único lugar de pervivencia del losino dentro Castilla y León en relación a un amplio estudio que recoge el origen de los caballos de toda la península ibérica mediante la técnica de análisis mitocondrial del ADN trasmitida por la hembra.
20 4 2 K 106
20 4 2 K 106
« anterior1234519

menéame