Cultura y divulgación

encontrados: 561, tiempo total: 0.022 segundos rss2
164 meneos
8690 clics
¿Qué lengua se habla más donde hay lenguas cooficiales?

¿Qué lengua se habla más donde hay lenguas cooficiales?

Más allá del constante uso político, ¿qué dicen los datos sobre cuánto se habla cada lengua en aquellas regiones donde el castellano convive con otros idiomas?
91 73 4 K 397
91 73 4 K 397
145 meneos
2748 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
¿Es cierto que los vascos crearon la lengua castellana?

¿Es cierto que los vascos crearon la lengua castellana?

El castellano no es una lengua eusquera, pero nació como la lengua de los vascos romanizados y latinizados.
79 66 22 K 408
79 66 22 K 408
8 meneos
43 clics
El castellano del rebuzno

El castellano del rebuzno

Sospecho que aquella tercera parte del Quijote debía estar bien en realidad, además de escrita en el mejor y más puro de los castellanos, en el castellano del rebuzno, que es el más denso y sesudo. Dedicado a la pléyade de políticos, periodistas y tertulianos que usan el más denso y sesudo castellano que usarse pueda.
1 meneos
19 clics

"En Castilla no se habla mejor castellano"

Qué frecuente es encontrar andaluces, murcianos o extremeños que dicen que en Madrid se habla fino, como si sus diferentes acentos no fueran finos. Y qué habitual es escuchar a castellanos decir que ellos hablan ‘sin acento’, como si el acento castellano no existiera. También es habitual que locutores y presentadores con acento extremeño, andaluz o murciano, traten de ocultarlo y convertirlo en un acento neutro. Craso error, porque ningún acento es neutro. No existe la ausencia de acento. Por nacer en Castilla no se habla mejor castellano.
1 0 2 K -12
1 0 2 K -12
12 meneos
250 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Español o castellano? Esa es la cuestión

En España, en territorios bilingües, la preferencia es ‘castellano‘ para diferenciarla del gallego, el euskera o el catalán. Y en Hispanoamérica, hay de todo. En el sur, la preferencia, excepto en Colombia y El Salvador, es ‘castellano‘. Para estos hablantes, el español es lo que hablan en España, y ellos no son españoles. Pero si vamos al norte, en México, o a Centroamérica y Caribe, se inclinan más por ‘español‘ porque su modo de hablar es distinto del castellano.
18 meneos
90 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

En Canarias nunca se ha hablado castellano

El catedrático de Filología Española de la Universidad de La Laguna (ULL) Marcial Morera ha afirmado que en Canarias "nunca se ha hablado el castellano, ya que el español que se trae a las Islas es el andaluz, lo que significa que en el Archipiélago se habla un andaluz evolucionado, antes que castellano".
15 3 15 K 25
15 3 15 K 25
342 meneos
800 clics
El Gobierno incluirá el próximo curso la casilla del castellano en la escuela catalana

El Gobierno incluirá el próximo curso la casilla del castellano en la escuela catalana

El Gobierno se acogerá a las sentencias del Supremo y el TSJC para introducir el castellano en la preinscripción escolar en Cataluña. Rel. www.meneame.net/story/gobierno-estudia-usar-155-castellano-sea-lengua-
127 215 6 K 315
127 215 6 K 315
1 meneos
9 clics

Cataluña, mejor nota en Lengua Castellana entre las CCAA con lengua cooficial

Los alumnos catalanes fueron, entre las comunidades con lengua cooficial, los que mejor nota media sacaron en Lengua Castellana y Literatura en la última convocatoria de Selectividad, y el número de aprobados está por encima de la media nacional. Así se refleja en la reciente estadística del Ministerio de Educación 'Pruebas de Acceso a la Universidad 2017', donde se comprueba que los alumnos catalanes que se presentaron a la convocatoria ordinaria (junio) obtuvieron una nota media de 6,41 en la asignatura troncal de Lengua Castellana.
1 0 3 K -9
1 0 3 K -9
206 meneos
4152 clics
Izquierda, bacalao, cencerro y otras palabras del euskera que ha adoptado el castellano

Izquierda, bacalao, cencerro y otras palabras del euskera que ha adoptado el castellano

Las palabras que de la "lingua navarrorum" se parecen muy poco a las del castellano, salvo algunas excepciones. Como, por ejemplo, "ezkerra", término del que procede la palabra española "izquierda". "Es el gran préstamo del euskera al castellano", dice Blanca Urgell, doctora en Filología Vasca de la Universidad del País Vasco y exconsejera de Cultura de Euskadi. "Pero hay muchas otras palabras que el castellano ha adoptado del euskera", añade. A continuación mencionamos algunas de ellas y cómo se han instalado en la península.
83 123 2 K 381
83 123 2 K 381
262 meneos
1623 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Más de 40 faltas de ortografía en el auto (en catalán) que impone el 25% de castellano en las aulas

El auto del Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) que ordena al Govern implantar en 15 días el 25% de castellano en las aulas de la comunidad está escrito en catalán, pero contiene un inusual número de faltas de ortografía y sintaxis para un texto legal. Más de 40 errores de todo tipo, en especial traducciones literales del castellano al catalán, que constatan que el texto no fue revisado antes de enviarse a las partes del pleito.
207 55 52 K 73
207 55 52 K 73
131 meneos
2013 clics
Todo Vampiro: la Mascarada en castellano (1993-2022)

Todo Vampiro: la Mascarada en castellano (1993-2022)

Al igual que hemos hecho con otros juegos (RuneQuest, Star Wars o La llamada de Cthulhu), hoy intentamos recoger todos los títulos publicados en castellano para Vampiro: La Mascarada (...) Además de para los coleccionistas y jugadores de Vampiro, la entrada creo que tiene interés para cualquier aficionado que gusta de la Historia de los Juegos de Rol en nuestro país, y es que Vampiro tiene una de las líneas más extensas en castellano, ha pasado por tres editoriales y ha sufrido varias crisis del sector.
86 45 1 K 534
86 45 1 K 534
8 meneos
257 clics

Los errores más comunes en castellano (Cuestionario)

Las trampas y diferentes acepciones, derivaciones y conjugaciones que conforman al castellano le convierten en uno de los idiomas más difíciles de aprender, no cabe duda. Las más de 93.111 palabras que registra el diccionario de la Real Academia Española y nuestro extensa gramática complican aún más el panorama. Por lo tanto, no es de extrañar que con más de 500 millones de hablantes en todo el mundo se cometa algún que otro error, imperdonables para muchos, que bien pudiera provocar un paro cardíaco para quien lo escucha.
17 meneos
420 clics

¿Por qué Merkel y Obama no hablan castellano? El peso económico de cada idioma

Como en los crímenes o en los últimos días del mes, la respuesta la encontramos antes si seguimos el dinero. En términos económicos, Obama y Merkel están bien como están. Si acaso, deberían estudiar chino y japonés. ¿Por qué? Hemos preparado un ranking del peso de los principales idiomas en la economía global. Y el castellano no está dónde te imaginas.
14 3 1 K 121
14 3 1 K 121
24 meneos
266 clics

El ADN confirma que el losino es el único caballo castellano puro

La cabaña losina de Pancorbo se confirma como reducto de la única raza equina genéticamente pura de caballos castellanos descendientes de los que poblaron la Península Ibérica en la Prehistoria. Así lo constata el informe de la American Genetic Association, que señala el norte de Burgos como el único lugar de pervivencia del losino dentro Castilla y León en relación a un amplio estudio que recoge el origen de los caballos de toda la península ibérica mediante la técnica de análisis mitocondrial del ADN trasmitida por la hembra.
20 4 2 K 106
20 4 2 K 106
14 meneos
45 clics

TVE obliga a los candidatos a Eurovisión a incluir el castellano en sus canciones

TVE no está dispuesta a permitir que un tema que no cuente con un mínimo de castellano pueda representar a España en el Festival de Eurovisión. Por eso, en los últimos días, la cadena ha obligado a los tres participantes que han presentado una canción íntegramente en inglés a modificar sus temas si no quieren quedarse fuera, según relata ABC.
12 meneos
53 clics

Arnaldo Tamayo, primer cosmonauta afroamericano de habla castellana

Arnaldo Tamayo Méndez, es un militar cubano que fue el primer cosmonauta afroamericano de habla castellana en viajar al espacio.
10 2 1 K 85
10 2 1 K 85
10 meneos
106 clics

El rey castellano que está enterrado en dos catedrales

La importancia en el campo cultural, económico y político del rey castellano Alfonso X se manifiesta en sus múltiples aportaciones y reformas, tanto de índole literarios, científico, histórico y jurídico. Por algo es uno de los dos personajes hispanos representados en el congreso de los Estados Unidos. [...] dejó escrito que quería que su corazón fuese enviado a Jerusalén y enterrado en el Monte Calvario. Sus entrañas debían ir al monasterio de Santa María la Real del Alcázar en Murcia. Pero una vez más Alfonso no tuvo suerte.
493 meneos
14279 clics
¿Por qué utilizamos signos de apertura en castellano?

¿Por qué utilizamos signos de apertura en castellano?

Los signos de apertura están en horas bajas. Para muchos, incluso, son desconocidos puesto que no aparecen de forma clara en el teclado de su teléfono móvil. Pero lo cierto es que, aunque en otras lenguas no sean necesarios —a continuación veremos por qué—, en castellano su omisión se considera como falta de ortografía, por lo que sería oportuno ir familiarizándonos con estos signos para no cometer sacrilegios ortográficos.
212 281 5 K 561
212 281 5 K 561
11 meneos
203 clics

Pablo Motos y el "perfecto castellano".

Sería interesante preguntarle al señor Motos quién narices se cree él para decidir lo que es o no es un “perfecto castellano”.
9 2 15 K -114
9 2 15 K -114
9 meneos
929 clics

Las palabras del castellano más difíciles de pronunciar para un extranjero

¿Quién ha dicho que el español es un idioma sencillo? Cualquier idioma tiene diferentes palabras, letras o terminaciones de palabras que pueden convertirse en una pesadilla para un estudiante extranjero. Estas son las letras o los sonidos del castellano más complicados de pronunciar para los extranjeros...
7 2 11 K -87
7 2 11 K -87
8 meneos
29 clics

Andrés Bello y la Gramática Castellana latinoamericana

Filósofo, lingüista, jurista y autodidacta, sin duda Andres Bello fue la figura latinoamericana más brillante del sXIX. Creo los primeros códigos civiles de Chile y Colombia y fue el responsable de una gramática, la Gramática Castellana Latinoamericana, adaptada a la pronunciación del idiona castellano en el Nuevo Mundo.Por la educación recibida, Bello -como muchos hombres de su época- no se conformaba con su personal ilustración sino que sentía la necesidad de hacer cultos a los demás. El progreso social, no sólo su cultivo, eran su meta.
24 meneos
187 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

No, los andaluces o los latinoamericanos no hablan un mal castellano

"El mejor castellano se habla en Valladolid", "a los andaluces no se les entiende porque no saben hablar" y "los latinoamericanos están destrozando el idioma de Cervantes". Queda con un par de cuñados españoles y probablemente asentirán como borregos ante estas afirmaciones ridículas y con tintes discriminatorios... A partir la forma de hablar de la persona a la que estamos escuchando, hacemos generalizaciones sobre la personalidad, la inteligencia, el nivel educativo e incluso la confianza o credibilidad que nos genera.
6 meneos
33 clics

El castellano no es lengua extranjera en Tabarnia

Al contrario de lo que ha afirmado Quim esta semana, han salido pruebas que demuestran que el castellano no es una lengua impuesta por Franco.
5 1 17 K -111
5 1 17 K -111
162 meneos
2692 clics
La Guerra de Sucesión Castellana: la conquista del trono de Isabel I

La Guerra de Sucesión Castellana: la conquista del trono de Isabel I

La Guerra de Sucesión Castellana (1475 – 1479) fue una serie de conflictos donde se enfrentan la futura reina Isabel I la Católica con su sobrina y heredera de la corona, la infanta Juana la Beltraneja.
78 84 4 K 260
78 84 4 K 260
14 meneos
160 clics

Sentimiento castellano y leonés, ¿realidad o ficción?

Para hablar del sentimiento castellano y leonés no se me ocurre una mejor fecha que la que hoy se nos presenta, el 23 de abril, día de la comunidad, y sí, conmemoración de una derrota, la de los Comuneros. Sin embargo, lo característico es que ni para nuestra festividad somos capaces de ponemos de acuerdo. Semánticamente el nombre de Castilla y León ya plantea un problema en tanto que existe una conjunción copulativa que une, en este caso, Castilla con León. Y, para que se de esta conjunción, ha de reconocerse la existencia de un pasado distint
« anterior1234523

menéame