3 meneos
61 clics
“Que se joda la policía”: cinco claves de la revuelta racial en Estados Unidos
Crónica negra, himnos de hip-hop y ensayos políticos nos acercan al infierno de los disturbios
|
- #1 casius_claviusPor favor... "fuck the police" no se traduce por "que se joda la policía", sino por "que le den a la policía", "que les follen (a la policía)", etc. No es reflexivo, sino pasivo.
- #2 Mursopolis#1 Justo lo que venía a decir, "que se joda la policía" suena a doblaje de los 90
comentarios cerrados