Noticias de País Vasco: País Vasco ya no pedirá el perfil más exigente de euskera para ser barrendero. Noticias de País Vasco. El Gobierno vasco está revisando uno por uno los perfiles lingüísticos exigidos en 38.000 puestos de trabajo públicos para adecuar las exigencias a establecer a la realidad del empleo
|
etiquetas: euskera , pais vaco , barrendero
Putos españolistas de mierda.
Sin las exigencias de empleo público en el País Vasco, el idioma estaría extinto.
Son idiomas mantenidos artificialmente, sin ninguna utilidad práctica más allá de cabezonería o entorno social muy limitado.
www.elmundo.es/pais-vasco/2016/01/07/568e20b746163f72798b4675.html
Quiero decir: hay mas aspirantes q puestos, de modo q hay q cribar y el euskera es uno de los fsctores de criba tan buenos y legitimos como el resto.
O acaso creeis q en las oposiciones para conductor de urbano tocan un autobus?
En Irlanda el gaélico irlandés ha sido oficializado pero no ha sido institucionalizado y eso que tienen un Estado propio. En Islandia que son 300.000 (4 y el del bombo) sin embargo tienen su lengua institucionalizada y por eso va a tener futuro, como la lingua navarrorum: euskara, que va camino de ser una lengua vernácula como lo ha sido siempre.
Introducción:
En Euskal Herria, que perdió su Estado en el siglo XIX (1841: Reino de Navarra / Nafarroako Erresuma) y su independencia en XVI-XVII, a día de hoy al sur y al norte posee la Federación de Ikastolak (generalmente cooperativas de enseñanza) que suministra una educación íntegramente en euskara, así como un modelo D (euskara como lengua de transmisión de contenidos) tanto en CAVasca como CFNavarra, el 68% en CAV escolariza en modelo D, y luego en modelo mixto 50/50 euskara-castellano, siendo una minoría quien escolariza en modelo monolingüe español, en CFNavarra en el norte el 100%-90% escolariza en modelo D, y en Iruña Pamplona hay una demanda ya de infantil de entorno al 40% para este modelo, y eso que desde 1978 hasta 2015 aun a pesar de haber una mayoría progresista PSOE apoyó a UPN (derecha española del PP camuflada de "foral") hizo una constante campaña de desprestigio de la lingua navarrorum (euskara), a pesar de eso el impulso ciudadano ha sido enorme y desde 2015 la ayuda del gobierno actual con campañas para devolver la dignidad al euskara, está mejorando su imagen social y aún está aunmentando más la escolarización.
Euskara institucionalizado:
Escuelas infantiles.
Escuelas.
Institutos.
Cuatro Universidades: EHU UPV, UPNA-NUP, Deusto y Mondragon, en las cuatro se puede estudiar EN EUSKARA o carreras completas o parte de las mismas, cada vez mayor oferta.
Medios de comunicación:
TV:
EiTB, Hamaika TB, Hamaika 11, Xaloa TB, etc.
Radios:
EiTB Musika, Euskadi Irratia, Euskal Herria Irratia (Iruñea Pamplona), etc
Prensa:
Berria (integramente en euskara)
Y otros medios donde hay parte del contenido en euskara.
Producción creativa:
Literatura, cine, contenidos creativos en euskara.
Tecnología en euskara:
Sistemas operativos:
GNU Linux y todas sus distribuciones y entornos gráficos (Gnome SHELL, Unity, KDE, XFCE, etc)
Windows
Mac OS
Android.
Internet:
Google y sus productos en euskara, Facebook, Twitter, etc están en euskara.
- - -
Conclusión:
Todo esto lo hemos conseguido sin tener aún nuestro Estado (re)activado, por supuesto que el euskara tiene futuro, como lo tiene el neerlandés, el croata, el finés, el sueco, o cualquier lengua con una sociedad e instituciones detrás organizándose entorno a esa lengua, algo que NO han hecho en Irlanda, y eso es asunto suyo, sin embargo en Islandia donde hay 300.000 personas y no más, el islandés tiene futuro porque las escuelas y la universidad y medios están entorno al islandés, y aquí de una sociedad de 3.000.000 de personas hoy en día 900.000 hablan EUSKARA como lengua nativa, y entorno a 500.000 son hablantes pasivos (la entienden), en 10 años más del 50% de la sociedad será euskalduna, en 20 el euskara será una lengua como la de cualquier país, como lo fue siempre.
Euskara-francés al norte.
Euskara-castellano al sur.
Y una (o más) lenguas extranjeras, ese es el bilinguismo que aspira a tener nuestro país, y en ese camino va, ganando la batalla.
Matriculación en euskara:
www.euskalkultura.com/fitxategiak/irudiak/solteak/2009/06/euskaramapau
En una década el euskara lo hablará más del 50% de la sociedad en el conjunto de CAV y CFN. En dos décadas ...
Euskara como lengua materna (datos de 2006: han mejorado):
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/Percentage_of_basque_speak
Euskara como lengua vernácula (datos antiguos):
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Navarra+Euskadi_-_Mapa_den
La utilidad del euskara:
www.youtube.com/watch?v=SLkTgpscRY4
www.youtube.com/watch?v=kTFRCIp_gks
no tiene nada que ver con exigencias de la administración, el euskera Es el idioma que un bebé escucha desde el primer día
Tú me citas una serie de países pequeños y como han conseguido llegar con su idioma hasta 2016. Pero olvidas que este siglo no ha hecho más que empezar y que se van a operar unos cambios sociales y económicos en las sociedes europeas tan profundos que ahora solo resultan inimaginables. En el 2050 cuando la inmensa mayoría de la gente que vive en Euskadi no sean descendientes de vascos ni tengan ningún lazo emocional y de arraigo familiar en un mundo hiperglobalizado(incluso comparado con hoy) donde naces en un sitio, estudias en otro y trabajarás en cualquier otro, cuando esa misma gente sea bilingüe o trilingüe en varias lenguas mundiales entre las que estarán sus lenguas maternas(español, árabe, inglés), el declinar del euskera será imparable. Y lo mismo los otros idiomas europeos.
Lo que tú planteas es la pervivencia del modelo de estado decimónico para sostener esos idiomresquebrajar creo es que se está empezando a resquebrajar. Lo que apunta un Lepen o la extrema derecha holandesa o sueca creo que es el canto del cisne ante unaglobalización imparable que va a cambiar y a tender a homogeneizar a poblaciones de todo el mundo. Tú piensas a corto plazo y yo miro la evolución del mudo a 50, 60 y 80 años. No digo que me guste, solo que es la evolución a la que parece que estamos condenados.
Recalco por tanto lo que he dicho antes. Tal vez el País Vasco sea independiente pero allí en 2100 no se oirá a nadie hablando euskera por la calle. Y ya veremos si castellano...
Cito:
"Tranquilo, no es a mi a quién tienes que convencerme relatándome todo el esfuerzo empleado para mantener ese idioma."
El mismo esfuerzo que se lleva a cabo con el francés y con el español. Ni más ni menos: el mismo.
Cito:
"Pero olvidas que este siglo no ha hecho más que empezar y que se van a operar unos cambios sociales y económicos en las sociedes europeas tan profundos que ahora solo resultan inimaginables."
Los cambios ya están producidos y los Estados que constituyen la UE y el EEE mantienen sus lenguas oficiales e institucionalizadas.
Cito:
"En el 2050 cuando la inmensa mayoría de la gente que vive en Euskadi"(...) entre las que estarán sus lenguas maternas(español, árabe, inglés), el declinar del euskera será imparable."
Las lenguas maternas en 2050 de los habitantes de la CAV seŕan español árabe e inglés. Claro, por eso casi el 100% de CAV y norte de CNF matricula en modelo D o 50/50 de euskara. Pero claro, quienes son las instituciones con sus datos empíricos ante una pitonisa.
Cito:
"Y lo mismo los otros idiomas europeos."
ClaAaro. Neerlandés, finés, croata, lituano, sueco, noruego, húngaro, griego, danés, italiano, croata, todos van a desaparecer poque en 2050 toda Eurpa hablará español, árabe e inglés que será su lengua materna.
Cito:
"Lo que tú planteas es la pervivencia del modelo de estado decimónico para sostener esos idiomresquebrajar creo es que se está empezando a resquebrajar. "
Yo no planteo nada, yo expongo información empírica, datos reales. Tú hablas de tu deseo, no de la realidad. Es tu fantasía.
Cito:
"Lo que apunta un Lepen o la extrema derecha holandesa o sueca"
En Francia no gobierna Lepen, en CAV y CFN gobiernan EAJ PNV y Geroa Bai, y en la capital del país un alcalde de EH Bildu, en la capital de España una alcaldesa de Podemos y en la capital de Catalunya Ada Colau. Creo que vives de espaldas a la realidad, por no decir que en Suecia la extrema derecha tiene las mismas posibilidades de gobernar que Mc Gyver de ser un videojuego en VR.
Nunca desplazará al inglés del todo como no lo hará ningún otro idioma. El inglés será el idioma internacional para hacer negocios siempre. No obstante ve a una taberna de Cork o Galway y verás como se usa aleatoriamente junto con el inglés sin ningún problema.
Deseos y realidad. Tú hablas de fantasías, de deseos personales, yo expongo datos y una tendencia consolidada durante medio siglo.
La globalización es un hecho desde hace medio siglo, ya está aquí, y esto es la globalización:
Berri txarrak - Denak ez du balio
www.youtube.com/watch?v=2FPqWgxUA4U
Una canción cantada por Gorka en euskara e inglés por gente de Nafarroa / Euskal Herria y por gente de EEUU.
Tú sigue con tus fantasías, supongo que es más cómodo vivir en la imaginación que en la realidad, pero la realidad es la que es.
Si quieres miramos el dinero que se destina a mantener el castellano.
Segundo, la euskaldunización de la población no ha parado de subir.
Tercero, cada vez que oimos a los ignorantes decir cosas como estas nos hace tener mas mala ostia y apoyar mas al Euskera.
Tipi tapa, Korrika!
Tengo ganas de volver, las tabernas y los conciertillos de musica de allí cantada en gaélico, la gente es majísima...
Pd: ah, y al contrario que en Inglaterra, esa gente de la isla esmeralda sabe cocinar!