Ocio, entretenimiento y humor
91 meneos
6021 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La evolución de los personajes de Dragon Ball  

Aunque no lo parezca, llevamos algo más de 30 años disfrutando de los personajes de Dragon Ball. El manga original del maestro Toriyama se publicó por primera vez en 1984, y su versión anime hizo su debut solo dos años después. En todo ese tiempo los personajes han crecido y su aspecto ha variado mucho.lgunos, como el propio Goku, han pasado por multitud de modificaciones, mientras que otros como Piccolo Daimaku... bien, digamos que no tiene nada que envidiar a Jordi Hurtado.

| etiquetas: evolución , personajes , dragon , ball , personajes , jordi , hurtado
66 25 31 K 72
66 25 31 K 72
Comentarios destacados:              
#8 Lo que queráis pero yo tengo una pregunta para chi chi
  1. WaZ #1 WaZ *
    #0 Oie, a ti te redirecciona bien a us.gizmodo.com ? (no el envio... en general %) )

    ejke la version española me hace sangrar los ojos y me niego a leerla... pero intentando entrar a la yanki no hace mas que redigirime a la española x|
  2. #1 Si a mi me redirecciona bien :-)

    Prueba esta a ver:

    kotaku.com/the-evolution-of-dragon-ball-characters-1708667997
    h
  3. #2 No, si los dibujos ya los vi...

    Te he visto enlazando a gizmodo y me he acordado de que lleva todo el dia sin dejarme entrar a la yanki, ni forzando el us.gizmodo.com que es como (segun ellos) se sigue entrando si te redirecciona x/
  4. Pikolo mola. A eso lo llamo yo tener estiló propio
  5. #4 Pues su nombre en el doblaje en catalán no te digo: Satanàs Cor Petit (Satanás Corazón Pequeño)
  6. Pues mola más que el de Pikolo, que parece el nombre de un helado barato de cola. :-)

    P.D: Crecí con Satanàs Cor Petit
  7. La evolución del duende verde no tiene sentido ilustrarla aquí.
  8. Lo que queráis pero yo tengo una pregunta para chi chi  media
  9. #6 El nombre es "Piccolo" y es un tipo de flauta.
  10. #9 Pues bueno, como se llame...
  11. No envejecen, que suerte. Como Jordi Hurtado
  12. Piccolo cambiaba pocas veces de ropa, pero el aspecto cambió entre Dragon Ball y Dragon Ball Z. Al principio tenía la base de los ojos más redondeado y el cuello más delgado.  media
  13. #5 jajaja, creo que eso viene de la versión francesa.
  14. #8 Si no es hijo de Goku, ¿entonces cómo demonios se convertía en SSJ?
  15. Teoricamente, los sayans envejecen más lentamente para así poder luchar más tiempo. Es por ello que el Goku cincuentón del final de DBZ todavía parezca un treintañero (Y sin tomar en cuenta de que estuvo muerto 8 años (7 después de cell y 1 año después de la muerte de Raditz).

    Aún así vegeta también parece un treintañero, y tiene casi sesenta al final de la serie xD
  16. #14 yamcha es un ssj de incognito, se deja ganar para ocultar su origen
  17. Esos krilin y Vegeta de la saga saiyan no creo que sean correctos
  18. Faltaba poner a Bulma , que es el personaje que mas cambios de estilo tiene en el mundo del manga/anime en general.
  19. #9 Su nombre es Satanas Cor Petit.
  20. #5 En Vasco es igual. Satan bihotz txiki.
  21. #18 Marchando una de Bulmas  media
  22. #12 Capítulo de relleno
  23. #9 y un tipo de policia con tricornio.
  24. #22 Si está GT, que más da.
  25. #10 #19 Es Piccolo y en japonés es Pikkoro.

    Ni Satanas Cor Petit, ni Jaume von Madrit, ni María Sor Petit Suis.
  26. Se le llama crecer
  27. #13 si, TV3 los compraba en francés vía un distribuidor libanés; y la censura es la misma que en la versión francesa (así que seguramente les llegaba así).
  28. #22 Y de los que recuerdo con más cariño.
  29. #12 La otra imagen que quería subir en ese comentario que demuestra lo que digo.  media
  30. #33 Yo, que no soy de una comunidad catalanoparlante, me llegaba Canal Nou y muchísimos capítulos de Dragon Ball los veía por ahí de enano. He visto por tanto "Bola de Drac" tanto en catalán como en español. ¿Es mejor en catalán o en castellano? Reconozco que una parte de la ambientación estaba mejor conseguida en catalán.

    El nombre de Piccolo no era una de ellas.
  31. #9 "piccolo" también quiere decir "pequeño" en italiano. Seguramente los franceses se basaron en esto cuando tradujeron el nombre y de allí pasó a las televisiones que lo tradujeron desde el francés.

    Y se llamaba Pikkoro daimaô, "El rey demonio Piccoro", de allí el Satanás.
  32. #33 ¿Y el Follet Tortuga qué? ¿¿¿QUÉ???
  33. #25 xD has visto el comentario que le han puesto?  media
  34. Que desastre Dragon Ball GT
  35. #33 La versión en gallego es genial también, al final, cada uno se queda con la que ha crecido. Aunque he de decir que los doblajes de la TVG en general son muy buenos, llegando incluso a momentos épicos. Para mi sin duda los mejores!
  36. #25 Creo que "metro" no es el prefijo que más le pega.... :-P
  37. Falta esta foto de Yamcha, sino no hay quien le reconozca  media
  38. #23 el Sr. Satán después de "luchar" se dedicó a cantar :troll:  media
  39. #35 en la version de C9 era en Valenciano, con las particularidades del Valenciano. Piccolo en esta traduccion era Cor menut. Nadie dice petit en Valenciano.
  40. #33 Por no hablar de que en la versión castellana había mucha más censura que en la catalana (nunca entenderé que censurarán esta serie pero...). Y que coño, ¡Cor Petit y el Follet Tortuga molan mucho más!
  41. La versión en euskera es la más parecida a la japonesa. Sólo tenéis que ver una película en versión dvd y probar el selector de idiomas.
  42. #6 #19 #36 El nombre de Piccolo (pronunciado pikkoro en japones) no esta cogido al azar.

    Si recordais, el Piccolo al que hacemos referencia, era el hijo de otro namekkiano, tambien llamado Piccolo, que se dedicaba a sacar huevos con subordinados suyos. Pus todos ellos tenian nombres de instrumentos musicales
    Piccolo (silbato), Tambor, Timbal....

    Pasa lo mismo con toda la Familia de Freezer (congelador) cuyo padre era el rey Cold (frio), y su hermano Cooler (frigorifico).
    Y ya no hablamos de los Saiyans, y su mania de comer sano (Kakarotto-> Zanahoria, Vegeta-> Vegetal, Raditz->Rabano, Nappa->Nabo...)

    A Toriyama le han llamado Genio, Maestro...pero la verdad es que lo que es es un chachondo :-D
comentarios cerrados

menéame