Ocio, entretenimiento y humor
243 meneos
15766 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Lost in Triatlón: Los dorsales más disparatados del panorama deportivo mundial

Lost in Triatlón: Los dorsales más disparatados del panorama deportivo mundial

Parece que los Campeonatos de Europa de Atletismo de este año vienen potentes. La que aparece en sus pantallas con los tacos calzados y preparándose para darlo todo es la eslovaca Iveta Putalova, en la segunda serie de los 400 metros libres de los campeonatos que se celebran estos días en Zurich...

| etiquetas: dorsales , nombres , putalova , mamona , perra
124 119 39 K 588
124 119 39 K 588
  1. yo melasfo a las que tienen esos nombres...
    tengo un poco fijación por las atletas
  2. Estoy por cambiarme el alias por "Putalova".
  3. Ao Gao tiene miedo al agua... xD
  4. #2 o_o

    guapisima y sugerente :-P
  5. Regina George; también es mala suerte que te apellides como tu hermano

    No coño, no es mala suerte, es que por lo general todos los hermanos se apellidan igual.
  6. A mí siempre me ha hecho gracia la camiseta del jugador que se apellida

    Espina
    [dorsal]
  7. Valentín Verga sólo podía jugar en el Rabobank xD
  8. #1 ¿a esta también? Caster Semenya (sexta foto)
  9. Hace poco Strambotic se reía de como escriben en América Latina:
    www.meneame.net/story/autoviuda-picahielazos-titulares-mas-descacharra

    Ahora hacemos chistes sobre los nombres extranjeros. ¿El que escribe estas cosas es un xenófobo o solo alguien con un sentido del humor de niño de colegio?

    ¡Mirad, son extranjeros, hablan distinto! JAJAJAJA. Que triste.
  10. Jajajajajaja.

    Es gracioso porque sus apellidos extranjeros tienen significados en español. :palm:

    Nivel de humor caca, culo, pedo, pis. Agosto termínate pronto...
  11. Seguro que la tal Semenya no es un hombre...?
  12. #9
    #10

    Putalova y Ao gao hacen gracia hasta con un doctorado xD xD

    Relacionada: www.youtube.com/watch?v=w5QllJV68oI
  13. #5 Touche

    #11 Creo que hubo una investigación oficial al respecto porque no lo tenían nada claro.
  14. Andreas Wank ya es bastante gracioso por sí solo en inglés (pues no tiene otro significado posible)... la BBC debió poner el nombre chorra ese para ocultarlo.

    Dong también tiene un significado que ya da lugar a gracietas en inglés, pero al autor no se le ocurre otra cosa que "la campana del éxito" :palm:

    Alibaba es también una empresa china gigante que saca sus acciones a bolsa en NY en menos de un mes. Inspira confianza :-P

    Y Putalova significa "hija de Putal", no sé por qué el cachondeo... y Lalova, "hija de Lal" (-ov=hijo, -ova=hija... como el -ez en español) :-P
  15. Me suena de haber visto esto hace algún tiempo, aunque no sé si por aquí.
  16. Como corren las "noticias" via whatsapp
  17. #10 exacto y que semejante tontería esté en portada dice mucho del nivel de meneame o...
  18. #9 Ay, trolín :-D Nivel de troleo 4/10, lo puedes hacer mejor y lo sabes.
  19. #11 Pues según parece las pruebas médicas revelan que Caster Semenya es hermafrodita: www.20minutos.es/deportes/noticia/semenya-hermafrodita-test-515085/0/
  20. #12 xD

    auuuauuu tener algo, alguna oportunidad, dentro de ..., oh my god, ... hasta luego señoras y señores
  21. #22 Yo vi que llegó como en 3r lugar, pero es la ganadora! xD xD
  22. #14 Yo cambiaría el "no saben pronunciar" con "no hacen distinción". Es cuestión de acentos, nada más.
  23. estos de pequeñ@s las hubieran pasado "p..tas" en un colegio andaluz...
  24. #0 Desde luego, el mejor para el final:

    CUNTY = chochito
    es.urbandictionary.com/define.php?term=cunty

    SPUNK FUCK SHIT PISS = lefazo jodido mierdoso meado
    es.urbandictionary.com/define.php?term=spunk

    Todo un compendio entre nombre y apellido compuesto !!!
  25. Muy bueno!Me he descojonado!
  26. A mí lo que me hace gracia es que de descojonen de los apellidos alemanes o iranís impronunciables, como si aquí no tuviéramos cosas de esas: Ercilurrutigastañazagogeascoa o Iturrigorriberrigoikoetxezabalagoitia.
  27. #14 No es que no sepamos. De que lo enseñan en la escuela, lo enseñan. Pero es que si vas por la vida pronunciando zetas latigueantes sin ser español, quedarás como idiota. El lenguaje cambia ¿sabes? En algún momento el español americano será algo distinto al español de España.
  28. #29 Dime que eso existe de verdad, algún DNI de prueba? xD xD
  29. En Mortadelo y Filemón salía un tal Sinado Mahogo.
  30. Joder, Iveta PUTAlová, Patricia MAMONA, Athanasia PERRA ... :-| ...

    ... menos mal que los campeonatos no se celebran en Fucking (Austria)
  31. #9 Si no te gusta, ya te puedes montar en tu Mitsubishi Pajero y largarte a Fucking ¬¬
  32. Algunos sponsors de equipos también son simpáticos. ¿Recordáis el Matador Puchov, aquel equipo eslovaco que se llevó un 8-0 en el Camp Nou la última vez que el Barça jugó la Copa de la UEFA?

    Curiosamente donde más tirón tienen los nombres españoles es en el fútbol japonés: Yokohama Marinos, Cerezo Osaka, Avispa Fukuoka, Júbilo Iwata... ¿Será influencia de los balonces de Adidas, que se llamaban en español (Tango, Azteca, Etrusco) cuando se empezó a popularizar el fútbol en Japón (1978-90)?
  33. Como explicación no está mal:  media
  34. #35 Los nombres de los balones simplemente hacian referencia al país donde se jugaba el mundial de turno (Argentina, Mexico, Italia) ;)

    es.wikipedia.org/wiki/Balones_de_la_Copa_Mundial_de_Fútbol
  35. También hay un jugador de fútbol griego llamado Manolas. Y es internacional.
comentarios cerrados

menéame