62 meneos
1080 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
![La otra España en Eurovisión 2014: del inglés de Carolina Casado a los tuits homófobos en TVE](cache/21/2c/media_thumb-link-2174180.jpeg?1417833704)
La otra España en Eurovisión 2014: del inglés de Carolina Casado a los tuits homófobos en TVE
España llevaba este año un tema que gustaba a los eurofans y la actuación de Ruth Lorenzo estuvo a la altura quedando en el Top 10. Cuando parecía que España se libraba de la quema este año, llegaron las votaciones. Carolina Casado, presentadora de 'Corazón', debutó en esta tarea despertando multitud de críticas por su actuación. Durante la retransmisión, TVE pasó en pantalla varios tweets homófobos y transfobos en contra de la ganadora, Conchita Wurst, despertando también las críticas de varias asociaciones y telespectadores.
|
comentarios cerrados
Menos mal que Ruth sí que sabía hablar un inglés más que decente, cosa inaudita hasta ahora.
#4 Jackie Chan tiene un acento q te cagas, igual él estudió en Opening tb...
Ahora me doy cuenta de la increible cantidad de ámbitos de la vida española donde esas dos cosas que acabo de exponer encajan a la perfección.
Yo tengo que habalr todos los días en inglés, tengo un acentaco que te cagas y ningún angloparlante me ha dicho nada todavía, pero vamos... Peores son los rusos con su acentaco.
Es más, a mí personalmente me resulta patético cuando alguien trata de forzar un acento. Me gusta más hablar con un aleman y ver que tiene acento aleman. Cuando lo fuerzan y no tienen control queda patético.
La cuestión es por qué ponen a una periodista visiblemente poco preparada al frente de una restransmisión, breve, pero de máxima audiencia a nivel europeo. Edit #8 #9
'...tengo un acentaco que te cagas y ningún angloparlante me ha dicho nada todavía...'
Los extranjeros suelen ser especialmente educados con estos temas, pueden no entenderte del todo pero no van a interrumpirte constantemente ni van a quitarle valor al esfuerzo que realizas hablando un idioma que no es el tuyo. No estoy de acuerdo, se puede no tener un acento perfecto, pero el inglés se habla como se habla y el acento extranjero debe necesariamente tenderse a evitarse.
Ahora... yo no trabajo con castellano ni en españa y escucho más de 10 acentos distintos cada día. También podriamos decir que le hubiesen hecho falta un par de implantes mamarios más, pero no creo que fuese necesario.
Todos los acentos son distintos, ahora, todos se entienden. Nadie tiene que interrumpir a nadie.
También es cierto como tu acento materno influye en tu inglés, algunas nacionalidades pueden sacar un inglés neutro de manera natural, otras tienen que sudar.
Eso es totalmente cierto, algo en lo que tienen mucho que ver temas como que en el cine y televisión se doble todo al castellano evitando así desde la infancia la inmersión en otros idiomas, o que el idioma materno tenga solo tantas vocales como sonidos, cinco, y probablemente un largo etc de pequeñas cosas que sumadas producen el efecto que producen.
Así que sí que lo ví, con amigos suecos.
Y lo que pareció mal de la votación española no fue su acento español al hablar inglés (supongo que mis amigos están acostumbrados a oir a muchas personas --entre ellas a mi-- hablar sueco con acento y hasta personajes como la reina española o la sueca siguen hablando con acento el idioma del país en que viven pero que no es su idioma materno). Lo que resultó muy, muy raro fue esa pausa eterna con ella ahí casi cruzada de brazos (¿Qué pasó en esos segundos tan largos?). Aunque supongo que serían los nervios y eso, aunque un gran fallo para una profesional, es también disculpable (por cierto, la interpretación de Ruth Lorenzo, impecable
El concurso puede que sea una chorrada, pero yo me alegro de que ganara Conchita Wurst. No porque me pareciera la mejor canción, sino porque me alegro de que ganara la movilización de las personas que quisieron que quedara claro ante los países (y las personas) que habían pedido que no cantara que el aspecto de Conchita te puede gustar o no, pero no hace daño a nadie ni cambia la orientación sexual de nadie, ni nadie tiene derecho a imponerte una imagen ni una forma de vivir determinada.
Me encantó que le dijera a Putin y todos los que piensan como él que "We're unstoppable".
www.youtube.com/watch?v=vTxlXjDdi-0
Y quiero pensar que ella usó "We" refiriéndose no solo a la comunidad homosexual, sino a la comunidad de personas que luchan por vivir en un mundo tolerante donde las personas no sufran ningún tipo de discriminación.
Personalmente, me encantan los acentos y me gusta reconocer el origen de una persona por su acento y su forma de hablar. Creo que hay que esforzarse en construir las frases bien, en pronunciar lo mejor posible... pero nuna me molesta que se noten las raices de quien habla.
Otra cosa es hablar mal, pero no está reñido con el acento.
Me parece estupendo vamos, así está el país. No sé quién es más cateto
Si decir "jajaja tiene barba" es "transfobo", tendría que haber votado sensacionalista en lugar de irrelevante.
Vaya mierda de noticia. Eso es redactar sólo por el posicionamiento web.