Tecnología, Internet y juegos
30 meneos
54 clics

El Tribunal de Justicia de la UE deja fuera definitivamente al español de la patente única europea

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) ha avalado de forma definitiva, el sistema de patente única europea que establece el inglés, el francés y el alemán como idiomas exclusivos para tramitarlas, dejando fuera el español.

| etiquetas: patentes , propiedad industrial , unión europea , idioma
25 5 1 K 61
25 5 1 K 61
  1. Es su Europa y se la follan como quieren.
  2. Normal. Circulen.
  3. Por fin un poco de sensatez.
  4. #3 yo no veo sensato que se permitan el francés y el alemán tampoco. La idea en este caso es que las patentes dejen de depender de 30 agencias nacionales en 20 idiomas, y así haya mas facilidad para todos. Sería mejor que solo se permitiera el inglés.
  5. #4 Sí, eso sería aún mejor. Si yo pudiera ordenarles algo, haría el inglés obligatorio y los otros idiomas opcionales.
  6. Nadie se da cuenta que si las patentes solo son en inglés la oficina de patentes ( que el 75% de sus ingresos no son nuevas patentes, sino traducciones para patentar en otros sitios) se va al carajo?

    A Suecia no le importa que sea en inglés o sueco o lo que sea, aun siendo uno de los paises que más patenta.

    Desde España del PP se venderá como una afrenta, cuando en realidad es la única vía que tienen para mantener unas mamandurrias que sangran al inventor español y le hacen pasar por el tubo y mantener un montón de 60.000 euristas que no aportan valor al proceso.

    Que no os engañen, no es orgullo nacional...es dinero para los suyos
  7. #4 El alemán es hasta compresible, porque lo habla media Europa, pero el francés... Los Galos han sabido defender su idioma, mientras nos tenemos que tragar su soberbia. Tenía más lógica el español, después de todo lo hablan 1.000 millones de personas y en un par de generaciones lo hablarán en media Francia. Pero tenemos políticos que solo les importa la huelga de futbol.
comentarios cerrados

menéame