edición general
45 meneos
111 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Alerta lingüística en Galicia: los niños y jóvenes pierden el gallego

La lengua gallega está atrapada en una paradoja. Tras resistir a 40 años de marginación y desprecio durante la dictadura, encara una preocupante crisis cuatro décadas después de que la democracia le abriera las puertas de la escuela y las instituciones. Familias, profesorado e instituciones culpan de la pérdida de hablantes a prejuicios y restricciones en la escuela y el mundo digital.

| etiquetas: gallego , lengua , alerta lingüística
Comentarios destacados:              
#6 #5 Tú lo que tienes que aprender es a hablar en lugar de ablar.
Si quieres tener el respeto de tu especie ,claro.
  1. ¿Paradoja? ¿Acaso cree que durante esos 40 años de marginación no perdió hablantes también?
  2. Suerte que la mayoría en Galicia son ancianos
  3. Que copien el modelo vasco: Imposición en la educación pública de modelos mixtos o de inmersión total y todo el mundo sabrá galego.
  4. Pues no veo el problema.
    Las lenguas llevan estingiendose desde el principio de la humanidad.
    Ya se que todo el mundo dice que es cultura.pero para mí la cultura son los conocimientos y las ideas que trasmite una lengua.la lengua es sólo un vehículo .y una lengua que ablan pocas pocas personas es como un ferrocarril que solo recorra una provincia .no sirve para transportar las ideas fuera del territorio a no ser que que se traslade a otro tren que cubra más territorio.
    A mí no me importaría ( de hecho sería un sueño) ablar desde mi nacimiento una lengua franca universal .
    Creo que nos iría mejor como especie .
    Respeto eso sí a los que defienden su lengua como algo importante .
    Pero no acabo de ver su utilidad
  5. #5 Tú lo que tienes que aprender es a hablar en lugar de ablar.
    Si quieres tener el respeto de tu especie ,claro.
  6. #5 Si no dominas bien ni una lengua, como para que aprendas tú dos...

    Beneficios del bilingüismo:
    elpais.com/elpais/2017/09/21/mamas_papas/1505993203_499361.amp.html
    www.bbvaopenmind.com/ciencia/investigacion/las-ventajas-de-un-cerebro-
    www.elmundo.es/elmundosalud/2011/02/18/neurociencia/1298046214.html
    Y miles más que podrías encontrar tu mismo en Google.
  7. el paletismo de imponer una lengua local porque la gente deja de usarla y algunos no quieren que eso suceda siempre me asombrará.
  8. #2 Los idiomas locales están muy bien para hablar con la gente de tu entorno geográfico.

    Para hablar con el resto de gente con las que compartes aficiones e intereses, se hace necesario un idioma más global.

    Si muchas veces se queda corto el castellano, no hace falta ser muy perspicaz para darse cuenta de lo útil que debe ser el gallego en un entorno global.
  9. #5 Es que esa gente no quiere esa lengua para comunicarse, la quiere para expandir identitarismos.
  10. #8 Si claro, el caso del castellano por ejemplo.
  11. "Si el gallego tiene futuro, es porque convence, no porque se establecen obligaciones”.

    La parte difícil es el convencer, pues nadie tiene claro el cómo.
  12. El hitita se muere también
  13. #11 Indígenas.
  14. #5 Hazte un favor: Vuelve a la escuela.
  15. #6 y espero que la lengua universal no tenga letras totalmente inútiles como la h que no sirve para nada .( Salvo que te guste dar lecciones de ortografía entonces si es útil)
    :roll:
  16. #15 gracias .estudiaré atentamente tus argumentos
  17. #7 voy a obviar la primera parte de tu comentario ( no aporta nada aparte de recalcar mí problema con la ortografía).
    Bien aceptemos que saber dos lenguas es beneficioso.
    No sería mejor aprender una lengua que se hablé por todo el mundo como el inglés que una que solo habla un reducido grupo de personas?.
    Sigo sin ver la utilidad de hablar gallego
  18. #7 yo entiendo perfectamente el gallego mis padres hablaban una versión del asturiano muy parecida.y está habilidad nunca me sirvió de nada en ningúno de los países por lo que he estado .en cambio el poco inglés que se si me fue muy útil ( y no me gusta el inglés pero a día de hoy es lo que se habla)
  19. #6 no le importa que esté estingiendose
  20. Falar en galego non mola
    youtu.be/2ODrPlsz07g
  21. #5 Cada lengua es un tesoro. Existen palabras para definir conceptos, acciones o emociones concretas que no tienen equivalente en otras lenguas. Se pueden explicar, definir... Pero no tienen equivalente pq es un fenómeno lingüístico própio. También existen particularidades a nivel de sintaxis que solo pueden entenderse con un conocimiento profundo de la sociedad y territorio dónde se usa.

    Cuando una lengua muere, se pierden los rasgos culturales que distinguían a sus hablantes de otros pueblos. Os imagináis perder toda la riqueza gastronómica del planeta y substituirla por unas pocas dietas?
  22. #9 Sí, seguro que sirve menos que el castellano para entenderse en Portugal, Brasil, Angola, Timor Oriental, ... ya.
  23. #5 Oh, no podrías estar más equivocado.
  24. " y el mundo digital"

    ya me decia mi abuela que eso de la internete no traia nada bueno.

    Es el signo de los tiempos, evolucion , como siempre ha sido.
  25. #6 Se estingirá.
  26. #22 entiendo tu punto de vista .pero me sige pareciendo que las lenguas existen para ser útiles ,para comunicarse .y que una lengua como el gallego ( por decir una ) sería útil cuando la gente de relacionaba con personas a 20 o 25 km de sus casas .hoy en día que estamos abiertos al mundo me parece una perdida de recursos ( tiempo lectivo) que estaría mejor empleado en aprender otros idiomas .cuando un idioma no es útil pierde su razón de ser.
  27. #8 Yokel, speak English.
  28. #18 Y si todos los humanos fuésemos buenos y nos amásemos los unos a los otros, las guerras se acabarían....
    Tu argumento no vale. Las lenguas son algo vivo. Cambian, evolucionan, se transforman, nacen.....incluso mueren, o se salvan.
    Los intentos de uniformidad lingüística acaban fallando. En solo un par de siglos el castellano de México , tu, ya no eres capaz de entenderlo.
    Lo de la lengua común que dices, es solo común en las colonias de los USA. Si intentas recorrer amplias zonas del mundo, por ejemplo Rusia o Asia, ya te digo que no dios habla inglés.
  29. #16 Verás, escribir como tú escribes es como si le hablaras a alguien a 2cm de su cara padeciendo una grave halitosis. Quizás lo que digas pueda ser interesante y sólo te importe la utilidad de comunicarte, porque la lengua es sólo una herramienta y blablabla, pero no te sorprendas si se aparta de ti.
    #6 #20 #26
  30. #23 Aproximadamente en un mundo global el Portugues es la mitad de util que el castellano.

    fuente:
    www.filosofia.org/lec/intes01.htm

    Por cierto, estamos hablando del gallego, no del Portugués.

    No sé que pensarán los galleguistas de tu insinuación{roll}
  31. #16 No le gusta la "h", ni las tildes y no hablemos de cómo redacta.
    Pero da lecciones sobre idiomas.
    Otro carajillo, caballero?
  32. Supongamos un defensor del gallego que quiera hacer un negocio en internet que aspire a un mercado y cuyo presupuesto es limitado.

    ¿En qué idiomas ofrecería el producto, ofrecería soporte e invertiría en publicidad?

    El día que le diga a un fondo de capital riesgo internacional que se ha gastado dinero en dar soporte al gallego le dan tal patada en el culo que lo mandan a la luna.
  33. #29 estoy totalmente de acuerdo contigo.algunas lenguas se mueren .
    Y espero que alguna nueva nazca y se imponga .
    Estamos en un momento de cultura global espero que surja una lengua global .
    Me viene a la cabeza el espanglis .o la neo lengua ( creo que se llamaba así) de Blade runner.que fuera una mezcla
  34. #31 te la repito y la subo: me es más fácil entenderme con un catalán o un italiano gracias al gallego que al castellano.

    Me parece una burrada cuantificar la utilidad de una lengua en función del número de hablantes. Es no entender para qué sirve una lengua.

    Cuando te enteres de que gallego y portugués fueron la misma lengua y de que hay corrientes reintegracionistas/lusistas que quieren que sean virtualmente lo mismo, lo flipas...
  35. #35 Muy bien. Enhorabuena. Si es útil en un mundo global no desaparecerá.
  36. #6 Hombre, si dijeses "aprender a escribir", pero hablar está claro que sabe. Confundir la manera de plasmar gráficamente el habla con el habla... :palm:
  37. #32 no doy lecciones son opiniones. Además opiniones personales .
    Que seguramente esté equivocado .vale .
    Pero para dar argumentos licencias de argumentador ya estás tú .
    ( Mira. La mia no me la mandes .no hace falta )
  38. #33 además nunca sabes dónde puedes acabar.
    De que te sirven las horas de gallego euskera o catalán si terminas trabajando en Madrid o Londres ?
  39. #5 Cada lengua tiene expresiones únicas, matices y conceptos que no existen en el resto de lenguas, por ello no es tan solo un vehículo.
    Además en parte conforma tu mentalidad, imaginación y comprensión; pues es difícil concebir cosas para las que tu cultura no tiene nombre; sin que te des cuenta el lenguaje condiciona tu visión del mundo.
    Incluso se ha detectado que se activan distintas partes del cerebro diciendo lo mismo en idiomas diferentes.
    Si la imaginación, la poesía, la música, etc no sirvieran para nada... no existirían, o al menos no en tal cantidad y en todas las culturas.
    Su utilidad práctica no es tan evidente como en un martillo o un coche, pero afectan nuestra mente, nuestro estado de ánimo y por tanto las decisiones que tomamos. La lengua forma parte de eso.

    Sería práctico un idioma universal para toda la humanidad (se propuso el Esperanto, no sé si en oriente sería aceptable), pero desde luego eso no quitaría que cada cultura siguiera hablando el suyo (y seguramente también haría más fácil aprender idiomas).
  40. #39 Como abogado del diablo, te diré que igual no te sirven a ti como individuo, pero que sirven a la sociedad porque el idioma es un activo valioso que se debe conservar.

    También te diré que tampoco te sirve el castellano si acabas trabajando en berlín y que las materias del currículo educativo tienen un componente pragmático pero no es el único criterio.


    El problema de las lenguas cooficiales no es que se ofrezcan en enseñanza es que, con el único objetivo de conservarlas pese a que pueda suponer un lastre para el desarrollo, su use sea impuesto a todos los niveles educativos, sociales, económicos y políticos.
  41. #9 Eso que dices es una perogrullada. "El finlandés está muy bien para hablar en Finlandia. Para hablar con el resto de gente con las que compartes aficiones e intereses, se hace necesario un idioma más global."
  42. #42 exacto es una perogrullada.

    Si en finlandia se hablasen dos idiomas, y uno fuese más útil que el otro, el menos útil tendería a desaparecer.

    Y además ese es el motivo por el que es necesario incentivar el uso de los idiomas menos útiles, si se quieren conservar.

    Sin embargo, mira las respuestas que me dan.
  43. #41 en mi caso particular me fastidió el no saber hablar inglés ( ya sé que tampoco dominó el castellano) tuve que rechazar un buen contrato de trabajo en Australia con muy buenas condiciones .
    No me atreví con mi nivel de inglés ( la ostia podía ser monumental) ha aceptar y eso que me mandaron el contrato y me pagaban el avión
  44. #27 Soy una chica pragmática, pero la utilidad no puede ser la única finalidad de un acto tan complejo cómo la comunicación.

    Siguiendo con el símil anterior, podríamos reducir la gastronomía a unos pocos platos. Total, la comida sirve para alimentarse, no? Y ya que hay que seleccionar una corta lista, lo ideal sería que fueran platos populares a nivel mundial. Así nos aseguramos un amplio nivel de aceptación. Pasta, pizza, hamburguesa y patatas fritas podría ser una opción. Qué te parece?
  45. #31 Los galleguistas lo que más desean es que en Galicia se hable y escriba en portugués, además de sustituir nuestras fiestas y tradiciones por otras originarias de Irlanda o el País Vasco por poner un ejemplo. Lo de preservar la verdadera cultura e idioma gallegas ya tal...
  46. #44 Para la próxima atrévete.

    Como norma general los españoles infravaloramos nuestro nivel de inglés.
  47. #45 pero es que yo no quiero que se acabe ninguna cultura.ni gastronómica ni literaria.solo es que veo el idioma como un mero transmisor de la cultura .en España la gente lee a Shakespeare y en EEUU Cervantes .
    las recetas son las mismas estén escritas en el idioma en el que estén .
    Aunque puede que que con la perdida de un idioma ( el que sea ) se pierda algo .alguna parte de la cultura que lo creo.
  48. #22. Menos el andaluz , que como es un dialecto hay que eliminarlo, y cuando se haga no se perderá nada ya que en Andalucía no hay rasgos culturales que preservar.

    De todos modos la nueva 'lingua franca' ya está aquí, se llama Mandarin.

    Hala, a estudiar.
  49. #38 "Para dar argumentos licencias de argumentador"
    Joder chaval, vaya empanada me llevas.
    Escribes como Tarzán, no se te entiende ni en castellano. xD
  50. #36 Qué paciencia.
  51. #51 más que paciencia incoherencia.

    La incoherencia de afirmar que un idioma necesita ser protegido y a la vez afirmar que es tan útil como los idiomas que no necesitan protección.
  52. #8 El paletismo de no analizar las causas y quedarse con las consecuencias ;)

    Seguro que tú también eres de los que afirma en otros contextos que el gallego se impone en Galicia y que el castellano está en peligro por culpa de "los nacionalismos"...

    Jamás dejará de sorprenderme la indiferencia e incluso regocijo de algunos ante la pérdida cultural que supone la muerte de una lengua.

    PALETOS, INCULTOS Y CHULOS. Tú y los que te votan. (Que son los de siempre)
  53. #53 algunos asumimos la realidad. Otros viven en un mundo mágico en el que se tienen recursos infinitos y las lenguas tienen derechos
  54. #52 Lo mejor de todo es que no he dicho ninguna de esas dos cosas. Pero ya que estamos:

    Un idioma no es solamente un conjunto de palabras y reglas gramaticales para expresarse, es bastante más que eso, pues con él va la historia y cultura del pueblo que la usa. Ahí está que el mismo castellano no es el mismo a este que al otro lado del Atlántico, e incluso al otro lado del charco cambia varias veces, y mucho, desde Rio Bravo hasta la Patagonia.

    Estoy seguro de que sabes que hay expresiones, giros y palabras que no siempre son traducibles o que ni siquiera tienen sentido en otro idioma, al punto que a veces se tienen que acabar adoptando esas palabras en particular para poder designar lo mismo.

    Perder lenguas es perder mucho. Ya lo entenderás cuando seas mayor.

    Por otro lado tu idea es que entonces sólo deberíamos dejar que acabe por haber una o muy pocas lenguas en total en todo el mundo. Qué triste.
  55. #55
    Si hay suficiente gente para la cual es importante que no se pierda el gallego, el gallego no se perderá, sin necesidad de subvenciones ni imposiciones.

    Si no hay suficiente gente, poco importan las imposiciones y las subvenciones, se perderá porque los gallegos de carne y hueso tienen acceso a otros idiomas que les solucionan más problemas reales en sus vidas cotidianas.

    Cuando seas mayor entenderás que antes está la obligación y después la devoción.
  56. #56 Soy suficientemente mayor para ver la tristeza y vacío de tu comentario.
  57. #57 Sí. Es muy triste tener problemas reales como tener que trabajar y pagar las facturas.

    Sería genial poder dedicarse a salvar idiomas. (o ballenas, o planetas)
comentarios cerrados

menéame