La Coordinadora Gallega de Equipos de Normalización y Dinamización Lingüística está desarrollando una campaña informativa sobre la consulta que está realizando la Consellaría de Educación sobre la lengua en la educación. A través del reparto de trípticos, los docentes hacen saber a las familias datos significativos, como que el alumnado gallego tiene mejor dominio del castellano que la media española.
|
etiquetas: coordinadora , lengua , gallego , educación , normalización , castellano
Ante la actual situación en la que el idioma está siendo utilizado para separar, los gallegos y gallegas en una lucha en la que un sector de la sociedad busca la desaparición de la lengua en el sistema educativo, los docentes consideran que es necesario ofrecer información rigurosa para que las familias puedan decidir lo mejor para sus hijos e hijas.
A Coordinadora subliña no tríptico informativo que “intereses políticos, que non educativos, crearon un problema no ensino ao redor das dúas linguas oficiais da comunidade, que pode derivar nunha perigosa fractura social”.
Datos significativos que lles achega a Coordinadora aos pais e nais
- O alumnado galego ten mellor dominio do castelán que a media española, xa que segundo o informe Pisa, as comunidades con dúas linguas sitúanse por riba da media española en competencia en lingua castelá. Existen estudos que demostran que en Galiza os resultados obtidos polo alumnado son mellores que os doutras comunidades autónomas.
- O alumnado galego ten mellor dominio do inglés que a media española. Así o demostran análises como Avaliación da calidade e innovación dos centros educativos, publicada no 2008.
- O alumnado galego remata a secundaria máis capacitado que o doutras comunidades que teñen unha soa lingua. Seis premios estatais de Bacharelato de Formación Profesional deste ano recaeron en galegos, que se formaron estudando materias en lingua galega.
- O galego necesita aprenderse na escola. O sistema educativo ten que garantir que os nenos e nenas saiban por igual galego e castelán. Para moitos nenos e nenas a escola é o único lugar no que conviven co galego. Por iso, xa que o galego precisa espazos de uso é fundamental que, cando menos, a metade das materias se impartan no noso idioma. As linguas apréndense usándoas.
- Saber galego axuda a aprender. Os estudos dos especialistas en adquisición de linguas (Cummins, I. Vila, C. Baker...) demostran que é máis fácil aprender unha nova lingua partindo doutras. Canto máis temperá é a introdución de novas linguas, mellor se consolidan.
- O galego é unha ponte para coñecer a lingua portuguesa e ábrenos as portas a un mercado próximo aos 300 millóns de persoas.
- Nun mundo fortemente competitivo onde os idiomas van ser básicos para abrirse camiño na vida, temos que ser conscientes de que non nos podemos permitir o luxo de desprezar ningunha das nosas potencialidades lingüísticas.
Ah, y no les digas que escriban porque no saben nada de nada, y lo digo por experiencia como profesor. No queráis saber qué meteduras de pata me entregaban en los trabajos.
Uf, estos estudios dan miedo.
Nota: Me juego el karma, pero digo la verdad
Perdón... de todas formas, aquí en meneame, uchas noticias se lanzan en inglés, que se entiende mucho menos, y la gente no traduce
#7 La noticia cita al tan cacareado informe PISA. De todas formas, si le sirve de consuelo, el castellanos se habla mal en toda la península...
El alumnado gallego tiene mejor dominio del castellano que la media española, ya que *según el informe Pisa, las comunidades con dos lenguas se sitúan por encima de la media española en competencia en lengua castellano*
Creo que esa forma es correcta eh
Pero no me hagas mucho caso
Errónea a drede por el que ha enviado la noticia.
Por cierto, no es nada raro, el conocer varios idiomas ejercita el léxico y la gramática del alumno.
Más alto o más claro?
Caramba! parece que molesta esta noticia
De todas formas yo soy joven y vasco y mis cagadas son bastante guapas, menos mal que tengo el diccionario instalado en firefox
Un gallego.
LO DICE LA NOTICIA
Francés: fenêtre
Italiano: finestrino
Galego: fiestra
Está claro que saber galego ayuda a andar por el mundo, pero mucho!
Catalán: finestra
Por otro lado, si es como dices en #41 el informe de hace tres años, el tema es cansino, antiguo y ya irrelevante.
Además, el núcleo la noticia es la campaña de la Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüístic, no los presuntos resultados positivos.
VAGOS REDOMADOS
De todas formas, soy novato en esto de meneame, ya lo he dicho. Si querei negativizar una noticia interesante buscando diversos motivos aleatórios, y justificándolo con teorías absurdas, vosotros mismos
De todas, formas, no sabéis responder a esto: según el informe Pisa, las comunidades con dos lenguas se sitúan por encima de la media española en competencia en lengua castellano
Amen a eso.
Las comunidades con dos lenguas se situan por encima de la media española en competencia en lengua castellana.
No lo dice expresamente pero si que habla de ellos, por lo que no es erronea.
Antigua?: Ha sido publicada hoy.
Amarillista?: No lo creo. Yo creo que molesta a nacionalistas españoles.
Irrelevante?: No digas parvoices.
Cansina?: No hay antecedentes a esta noticia.
La conspiranoia de #44, por cierto te acaba de retratar
Creo que estoy siendo lo suficientemente dialogante para que no se desprecie a mi inteligencia y a la de los foreros
Aragón, Baleares, Valencia ---> Variedades catalanas? o "balear", "aragonés" y "valenciano"?
Navarra ---> Euskera? o "Navarro"?
Asturias, lamentablemente, y por culpa de PP, PSOE el asturiano no es oficial
> Pues yo soy el dueño de mi casa, y puedo repetir mil y una veces #12. No creo que por ser el dueño de nada va a tener más autoridad que cualquiera para saber leer un periódico.
Ya estás meando fuera de tiesto, sólo dí mi opinión justificada y argumentada.
Así como tu tienes el derecho a expresar tu opinión, interpretar noticias y poner titulares, al menos concédeme el mismo "derecho" de opinar o votar como tú, o cualquiera, ¿o no puedo?
Curiosas como cansinas "falacias de autoridad invertida"
Baleares -> Catalá
Navarra -> Euskara
no mencionadas?
En el país Vasco los resultados en lengua son buenos, pero es que allí no hay inmersión (y la inversión en educación es altísima, la más alta del Estado).
En Catalunya (donde hay inmersión) Catalunya es penúltima en comprensión lectora en castellano (empatada con Asturias) pese a ser una de las comunidades más ricas (y los exertos dicen que lo que más influye es esto en las notas)
www.elpais.com/articulo/sociedad/Espana/retrocede/lectura/elpepusoc/20
Cansino sí he sido al predicar en el desierto, que el informe PISA de marras, asegura que LOS ALUMNOS DE LAS COMUNIDADES BILÍNGÜES SON MEJORES EN CASTELLANO QUE LAS MONOLÍNGÜES.
El titular le fastidia a algunos? Es mí problema?
"Catalunya "ha pasado de ser una de las mejores a la penúltima sólo por delante de Andalucía".
El motivo: "se proscribe al castellano como lengua vehicular". Vermoet incide en que "todos los estudios internacionales", con fuentes como la Unesco, "inciden en que la enseñanza en la lengua materna es un factor muy importante en la calidad", un factor que está ausente en las dos comunidades que caen en el informe PISA."
meneame.net/story/nivel-universitario-castellano-catalunya
meneame.net/story/son-mas-faciles-examenes-castellano-catalan-selectiv
Respecto a la noticia, es perfectamente comprensible. Es parecido a lo que pasa con Obama, o con cualquiera que esté en el punto de mira: debemos demostrar más que cualquier otro.
"En los primeros datos de PISA sobre lectura sorprende, en cambio, la buena posición que obtiene el País Vasco, una comunidad con dos lenguas oficiales en la que la clara apuesta por el fomento del euskera parece haber salpicado favorablemente al aprendizaje del castellano, según reflejan los datos de este informe internacional."
Eso no lo resaltáis....
Por lo demás, --------------------------------> #50
Y por último, se nota que eres de una comunidad monolíngüe... lo he deducido Watson, porque una "baya" no es lo mismo que un "vaya"
Nota: maldición, editaste tu tremenda falta de ortografía en español, y lo digo por tí vaquero
Editaste el comentario #62, donde habías puesto "Baya, baya, etc...", por eso te lo recordé en #65... justo después de que editaras..mira que eres falsete (aparte de demostrar mi teoría de que los españoles no sabeis escribir en vuestro idioma )
esta discusión en el barro es estúpida..
Cuando envié #65 resulta que ya habías editado #62.
Ahora me pregunto... si sabes que no ha sido así... cómo tienes el morro de insistir??
Sabes que yo lo sé!
No soy español, por?
#66 Los idiomas son buenos, lo que es malo es la "inmersión" en la escuela en una lengua que no es la materna, lo dice la Unesco y lo corroboran los informes PISA.
#67 Es como debiera ser, los primeros años de escolarización, si tu hija es gallegoparlante, debieran ser en gallego e introducir el castellano sólo paulatinamente. Si no es así mal por los políticos gallegos.
Por lo que veo fuera de lugar la discusión.
Saludos.
Uno de cada cuatro alumnos no domina las competencias básicas de catalán, castellano y matemáticas al final de la Primaria
www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&
1.- Que no ser escrupulosísimamente exacto en el titular, aunque lo que pongas lo diga la propia noticia, puede ser un motivo para que te voten negativo. Este es el ejemplo de una excusa perfecta para negativizar algo que no es´ta de acuerdo con una opinión o prejuicio, allá cada cual con sus fobias.
2.- No enzarzarme en discusiones estúpidas con gente que no lo merece. Pido perdón a los meneantes por ello
Saludos, la próxima vez seré más precavido, las notícias que molesten a ciertos "sectores" seré un auténtico tiquismiquis
Para que una comunidad sea bilingüe se ha de garantizar que subsistan esos dos grupos lingüísticos, propiciar que haya sólo uno es contradictorio.
Y más cuando lo que se ha demostrado es justo eso, que hay mejores notas en las comunidades bilingües donde no se practica la inmersión, y peores en las que se practica la inmersión (según PISA) y además porque los niños cuya lengua materna (castellano) no es la del sistema educativo (catalán)sacan peores notas y hacen bajar la media.
Por lo tanto en comunidades bilingües que haya una educación realmente bilingüe (y no una "inmersión").
En castellano... ventana. Estos españoles siempre queriendo dar la nota. </crea follones>
#43 y #44 ¿cual era el titular original? para saber quien lleva razón porque lo que dice #44 ya es pasarse de rosca.
#48 Ya puede ser el santo papa que si está equivocado, está equivocado y punto.
Como os estáis cargando la noticia cuando lo más interesante de esta y lo importante de todo esto es lo que los bilingües (trilingües, etc) llevamos diciendo desde siempre y hasta la saciedad: #66
Básicamente, que cuantos más conocimientos tenga uno mejor, y no decir "es mejor que aprendan tal porque X no sirve tanto como Y" porque yo digo que somos capaces de aprender X + Y a la vez que no somos tontos. Cuantos más idiomas se sepan mejor y más fácil aprenderás otros idiomas.
#76 desde el día 0 de tu vida en tu casa estás escuchando tanto castellano como gallego, castellano en la tele y gallego en la familia. Es cuando son pequeños cuando más facilidades tienen para aprender idiomas, por lo tanto es mejor sumergir desde "los primeros años de escolarización" a los niños en los dos idiomas, así los aprenderán mejor.
#79 conclusión clara: hay dos tipos de personas que niegan la necesidad de inmersion lingüística en Galiza:
1) aquellos que no conocen galiza, y no tienen interés en conocerla, y la odian por tener una lengua propia, por tanto desean la desaparición del galego.
2) aquellos que, viviendo en galiza, odian esta tierra y todo lo que la representa, por tanto desean la desaparición del galego.
Te recomiendo que leas algún flame de los clásicos: PP vs PSOE o Windows vs Linux.
Un saludo.
Ningún tipo de prejuicio político, al menos por mi parte. Bastante hasta las narices estoy de que esté todo politizado y polarizado en este país.
Lo que demuestra que los malos resultados no son por que un país sea bilingüe (al revés, esto es bueno) sino por practicar la inmersión (que justo busca acabar con la "anomalía" -normalització lo llaman- del bilingúísmo).
Y lo que estaba pasando, donde sí había un buen sistema, que es el ha dado estos buenos resultados en Galicia y Euskadi, es que pretendían suprimirlo copiando el modelo de inmersión catalán.
meneame.net/story/nivel-universitario-castellano-catalunya
El derecho a expresarse en un idioma es de las personas que quieren hablarlo o no, no del idioma a ser hablado: grabaros eso.
. Carallo, por qué no me ponen lo que dice Pisa directamente y no lo que ellos interpretan que dice Pisa. porque meter a Cataluña donde salen muy mal parados en el informe en el tema lingüistico es bastante manipulador y falso.
Quien esté al corriente de como funciona la confección del informe PISA en España sabrá que el estudio se divide en dos líneas: una generalista para todo el territorio nacional (cuyos resultados sirven para posicionar la Educación española respecto la del resto de países) y otra a nivel autonómico de carácter voluntario a la que se presentan aquellas comunidades que lo deseen (10 en el último estudio, entre ellas Cataluña, Euskadi y Galicia).
Estos son los resultados PISA 2006 para comprensión lectora:
La Rioja 492
Media OCDE 492
País Vasco 487
Aragón 483
Navarra 481
Galícia 479
Castella-Lleó 478
Cataluña 477
Asturias 477
Cantabria 475
Media española 461
Andalucía 445
Podéis consultarlo en la tabla 35 de este documento: blocs.mesvilaweb.cat/media/SW5mb3JtZSBQSVNBIDIwMDY=_107801_1_6802_1.pd (lo siento, pero está en catalán)