edición general
488 meneos
2813 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.

Antena 3 traduce cartel chino: "cerrado por reparación" por "cerrado por coronavirus"

Cada día, los medios de comunicación actualizan la situación sobre el coronavirus. Hablan de la cifra de fallecidos, de infectados, de enfermos dados de alta

| etiquetas: coronavirus , cartel , antena3 , traducción
184 304 26 K 257 ocio
184 304 26 K 257 ocio
  1. #1 El chiste está guapi, pero cuando el "error" viene de un medio informativo se convierte en manipulación informativa.
    Y así estamos con este tema, la inmensa mayoría de medios están vendiendo sensacionalismo.
    "Volvemos en 7 minutos".
  2. #8 Antena 3 no utiliza traductor, sino una tabla de frases hechas proporcionada por FAES
  3. A cualquiera le pasa.
    Especialmente con china.
    :troll:  media
  4. Pues imaginad cómo "traducen" los comunicados del gobierno chino :troll:
  5. 因为内都厨房修理, 暂停营业!
    因为 a causa 内都厨房修理 de la reparación del interior de la cocina 暂停营业 el negocio estará temporalmente cerrado.
  6. Hombre, llamar a lo de antena 3 "periodismo" es echarle imaginación ¿eh?
  7. #2. Hasta la RTVE está utilizando el tema del coronavirus para continuar difamando gratuita e intencionadamente a la nación China. No es algo nuevo, es una constante en el tiempo con determinados paises. Agenda mediática, que no informativa.

    Como si no hubiera "temas" indignantes suficientes en España para repartir estopa en su canal 24 horas y hacer un retrato del país digno de las peores distopias.
  8. De cualquier cosa que sepas lo más mínimo y escriba un periodista ex catedra, te das cuenta de que no tiene ni pajolera idea.
  9. #7 casi cuela, eso de que tienes chica, aquí, en Menéame ....
  10. #5 Efectivamente, mi chica me lo acaba de decir, que están arreglando la cocina, que cabrones los de A3
  11. A ver, el mandarín es un idioma con muchos matices. Además, los sinogramas tienen diversos significados, y eso unido a que un caracter puede diferenciarse de otro completamente distinto por muy poco, hace que los errores sean comunes.
    Confundir "cocina estropeada" con "coronavirus" es algo que le puede suceder incluso a los nativos (si son analfabetos).
  12. #13 Tenía. Está en china esperando que la dejen volver :-(
  13. #14 pues que sea bien pronto. ánimo
  14. #15 Gracias :-)
  15. #1 A cualquiera de Antena 3.
  16. A3 es la voz de América.
  17. #8 los de su presidente el Señor Pedazo de Mierda? :troll:
  18. Ni han intentado usar el Google Translator.
    Esto deberia ser demandable por difamacion directamente por la fiscalia, sin mediacion del perjudicado.  media
  19. Bueno, al menos no lo tradujeron por "el quinto jinete del apocalipsis ha llegado". Como es gente que no suele gustar de exagerar y tal...xD
  20. #18 Hay que volver a hablar de Venezuela y de la casa de Pablo Iglesias xD
  21. #5 Simplemente, sacas el móvil y Google Lens en la opción de traducción ya te lo muestra.  media
  22. Politica del Miedo de libro. Alguien de arriba se está haciendo muy rico con la psicosis coronaria esta.
  23. Antena 3 mintiendo? me pinchas y no sangro
  24. #24 Muy interesante, no la conocía.
  25. Bueno, eso es el tipo de noticias y titulares que les gusta ver a los espectadores de A3, ¿no?
    Si quisiesen informarse, no verían eso.
  26. El 90% de los restaurantes chinos se han puesto de acuerdo para reglar la cocina a la vez? Curioso...
  27. Que la verdad no te arruine una buena historia
comentarios cerrados

menéame