(...) La explicación para el lenguaje inclusivo es el estómago bien alimentado: es este órgano, bajo esta circunstancia, el que detecta problemas mediante el asco e insufla un torrente de pereza para solucionarlos con palabrería, sin que el estomagante tenga que levantarse de la silla. De ahí brotan los grandes proyectos de reconstrucción del ser humano desde sus cenizas (previa destrucción) y las polémicas más tontas de la galaxia, grupo este úlitmo del que forma parte la discusión del lenguaje inclusivo.
|
etiquetas: lenguaje inclusivo , montero , mujeres , feminismo , todes , podemos
2. Foto de Irene Montero.
Irrelevante al cuadrado
Desde 1984.
Hemos venido a jugar.
El problema de fondo es la interpretación de las formas de género neutro y masculino como exclusión de lo femenino, cuando es el femenino el género excluyente, ya que únicamente se refiere a lo femenino en aquellas palabras en la que existe distinción de géneros.
Por tanto, ese femenino exclusivo tiene únicamente significado en contraposición al masculino, dejando de lado al neutro.
Eliminar el femenino, dejando una única forma que comprenda masculino, femenino y neutro, elimina el supuesto problema de machismo en el lenguaje, ya que deja de existir diferenciación. De hecho, eliminar el género femenino también eliminaría el masculino, para dejar al neutro como único género.
De hecho, usar el ‘e’ y la ‘x’ (ilegible e impronunciable) viene de que las personas no binarias no se identifican en el lenguaje con masculino y femenino. El supuesto machismo del lenguaje, cancelando el neutro, obliga a los no binarios a inventarse un tercer género (el no binario/¿otro neutro?) porque el feminismo ha identificado la ‘o’ con el masculino y la ‘a’ con el femenino. Es evidente que la omisión del neutro con ‘o’ hace necesario un tercer género para identificarse.
‘Alegría’, ‘persona’, ‘sonrisa’ a pesar de ser sustantivos femeninos, no tiene forma masculina. No se trata de convertirlas en ‘alegrío’, ni ‘persono’, ni ‘sonriso’. Son palabras que al no tener forma masculina son, en esencia, neutras.
Así pues, palabras como ‘juez’, ‘médico’, ‘ministro’, eliminando sus formas femeninas, serían mucho más inclusivas que no desdoblamientos o inventos de género.
Si vuelve a ocurrir, me exilio en Emiratos Árabes.
jojojo... no me estraña que Soto Ivars le haga escocer el culo a mas de una persona de esas que son Einstein aunque cobren 900 euros, el cabrito sabe señalar las vergüenzas.
(no hay nada como las "marcas exteriores", banderas, pulseras, ropa... para mantenernos ordenados)
meneo por supuesto.
La @ da problemas a los lectores de pantalla, además el desdoblamiento provoca no solo tedio, sino que imposibilita muchas veces la comprensión de los textos a ciertas personas.
Han creado una forma de hablar con el fin de no discriminar, y lo único que hace es discriminar más que la anterior de la que tanto se quejaban.
De todas formas, la formas femeninas suelen ser excluyentes, ya que únicamente incluyen el femenino. Las formas masculinas son las que típicamente incluyen el neutro.
Si lo que quieres es cambiar todo el lenguaje para que acabe en “a”, pues tú misma.
Por ejemplo, "un juez" puede referirse a cualquiera de ambos sexos. "Una jueza" sólo puede referirse a una mujer. El lenguaje inclusivo niega que "un juez" pueda referirse a ambos sexos y que únicamente se refiere a hombres. Por tanto, para dar visibilidad a las mujeres juezas, desdobla porque - según su lógica - "un juez" sólo puede ser (por tradición, machismo o el cis-hetero-patriarcado) hombre.
Siguiendo esta línea de pensamiento, si "un juez" sólo puede ser hombre, es necesario "una jueza" para referirse a las mujeres y por tanto, únicamente la expresión "juezas y jueces" o "los y las" incluye a ambos sexos. La expresión correcta sería "los jueces". Nada de expresiones como "el cuerpo jurídico" o artefactos similares.
Eliminando "jueza" y dejando "juez" es suficiente para referirse a ambos sexos, haciendo este factor irrelevante porque, en igualdad, lo es. Lo mismo para cualquier profesión o los "miembros y miembras" de cualquier colectivo.
No se me ocurre ninguna palabra que integre femenino y neutro y que exista un cambio de terminación para referirse únicamente el masculino. De haber alguna, sería excluyente para con el femenino y el neutro.
Por lo demás, totalmente de acuerdo.
Que tú no percibas un problema no quiere decir que no exista para otra gente. Además no necesitas de ningún cambio sustancial, sólo aceptar que se puedan referir referir ti en femenino o en masculino.
Desconozco si ha existido un cambio artificial tan grande en alguna otra lengua, si es así me gustaría consultarlo para saber si la cosa cuajó, es un tema que me resultaría interesante.
Que tú no percibas un problema no quiere decir que no exista para otra gente.
Ese problema, como otros muchos, se ha inventado recientemente. Nosotros nos preocupamos por estas chorradas, por si los conguitos son racistas y por el color de los enanos de un juego de mesa. Perdemos el tiempo y energías en estas tonterías mientras los países emergentes están apostando por el desarrollo tecnológico y nos van a pasar la mano por la cara en un par de años.
Me encanta lo de feminismo reaccionario.