edición general
26 meneos
82 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Balance del caos en Catalunya: 72 agentes heridos, 30 detenidos y calles cortadas por los destrozos

La jornada de tensión se ha saldado con un total de 72 agentes heridos, algunos con fracturas y lesiones de distinta consideración -54 mossos y 18 policías-. Entre los manifestantes, la cifra oficial facilitada por el Servicio de Emergencias ha sido de 74 heridos, de los cuales 37 se han contabilizado en Barcelona, 19 en Girona, 8 en Tarragona, otros 8 en Lleida y 2 en Sabadell.

| etiquetas: barcelona , heridos , detenidos , destrozos , manifestaciones
  1. Caos democratic.

    Los terroristas callejeros están ahora durmiendo la mona, esta tarde-noche volverán a salir a liarla y Torra sonreirá orgulloso, --se van a enterar en Madrit, piensa Torra mientras los catalanes siguen sin poder usar con normalidad aeropuertos, estaciones de trenes, metro y carreteras,
  2. lo que viene a ser una sonrisa de ojo a testículo.
  3. ¿Y cuantos manifestantes lisiados?, ya que dan el parte de guerra que hablen de ambos bandos, ¿no?, definitivamente queda claro la posición "neutra" de la noticia.
  4. #4 Me autocorrijo, dentro de la noticia habla tambien de manifestantes, pero en el titular al parecer no son importantes....
  5. En partidos de furgol se ha visto más caos
  6. #5 Porque en el fondo son los que la están liando y uno no puede dejar de pensar que quizá, visto lo visto, se lo tienen merecido.
  7. Casi mismos heridos de policia y manifestantes... :roll:
  8. Jajajajajaja eso para los Mossos que iban de listos gritando som gent de Pau, al final se les alargó la noche xD xD no os vale la vía pacífica, cap problema, somos catalanes, también sabemos prenderle fuego a la ciudad. A disfrutar de lo que andabas buscando xD
  9. #1 eres bastante aborrecible , es como si Puchi se hubiera hecho a tu parienta :shit:
  10. El trifachito se va a inflar a votos!
  11. #9 Ay tontoni tontoni, tú mucho escribir por aquí pero no sales por si te caen las hostias.
  12. Lo sorprendente es que no se detiene a casi nadie. Tienen barra libre para hacer lo que quieran. ¡Qué país!.
  13. #9 Vaya basura de comentario. La culpa siempre de los demás. Da bastante pena.
  14. Como si se matan entre ellos. A los que no estamos allí nos la sopla bastante ... xD xD
  15. Era cuestión de tiempo que la gente se defendiera de cargas policiales con potencial asesino.
    No siempre se puede poner la otra mejilla.
    Claro, que ahora a defenderse se le llama violencia.
  16. Esto era el tsunami "democrático" del que hablaban: arrasar todo y putear a catalanes y resto de españoles ... Que se olviden que no conseguirán nada.
  17. #9 ¿Puedes indicarnos la dirección de donde vives o donde estacionas tu vehículo si lo tienes? Es por una buena causa para prenderle fuego a la ciudad.
  18. #7 ¿En serio te crees lo que dices?, he ido a muchas manifestaciones y en muchas han habido lios y nunca he visto que se diga lo que tu dices....

    En serio que me asombra el maniqueismo de la gente en este asunto.
  19. #19 no diguis bestieses
    Qué traducido literalmente al castellano significa. ..
    "No digas bestialidades"
    Y que traducido con su significado real en castellano:
    "No digas tonterías"

    Esto no se olvidará.
  20. Negativo por la basura de titular. 72 agentes heridos... y los manifestantes heridos ¿no existen? ¿son daños colaterales? ¿son infraseres? :palm:
  21. #8 La cuenta de policías afectados probablemente recoja hasta el más mínimo rasguño. La de manifestantes y público solo recoge los casos más dolosos, la mayoría de contusionados lamen en silencio sus heridas o aparecen, si se requiere, por los hospitales los siguientes días e incluso por temor intentan ocultar la causa.
  22. #25 Això si que és una bestiese.
    Traducción al castellano literalmente: "Esto si que es una bestialidad"
    Traducción al castellano en su significado: "Esto si que es una tontería"
  23. #27 En catalán viene a significar estúpido de forma supina.
  24. #29 No pares de dir bestieses.
    Castellano literal: No paras de decir bestialidades.
    Castellano en su significado: No paras de decir tonterías.
  25. #29 Ah... no era eso.
    Bèstia amb forma humana
    Es lo mismo que decir "estúpido supino", lo de "forma humana" no se pondría en castellano.
  26. #31 Ya te he contestado en el anterior. Si quieres decirlo literalmente, pues vale. Pero no es el significado bien correcto traducido.
  27. #34 si. Y? Son expresiones que solo dan fuerza lingüística. Y que se utiliza mucho en el catalán para ello.
    La causa no lo se,pero imagino que tenemos la mala costumbre de expresar en una sola palabra diferentes significados.
    Al ser parcos en las palabras utilizadas posiblemente no hemos desarrollado otro tipo de lenguaje que no sea comparándolos con las actitudes de los animales que viven en la naturaleza y resultan desagradables.
  28. #35 pies el significado varía mucho en que contexto que se ponga. Por lo menos, nosotros.
    Eso también lo he notado en Madrid. Giros del lenguaje que me resultan extraños.
  29. #38 no. Lo que ocurre es cuando piensas en otro idioma, cosa que a mi me pasa, el traducir induce a otros significados.
  30. #39 pero me has recordado a los nepalís. Que cuando dicen no, es que sí, según su cultura.
  31. #41 bueno. .. he estudiado, he tenido muchas experiencias y he vivido.
  32. #44 estructuras neurolingüisticas.
  33. #45 no pares de dir tonteries
  34. #47 no pares de dir bestieses.
  35. #50 piénsalo en catalán. Si fuera posible.
  36. #53 En este caso en catalán, diríamos "dius tonteries"
comentarios cerrados

menéame