Pere Pérez: Como en los números que he dibujado casi no sale Superman, pensé que el comic podría quedar falto de poder y energía. Así que decidí añadir apariciones de Chiquito de la Calzada como reportero en el Daily Planet. Hasta ahora solo ha aparecido de fondo en los numeros 881, 883 y 884, pero seguiré dibujándolo hasta que consiga que le den un anillo de Green Lantern o algo parecido.
|
etiquetas: chiquito , action comics , superman
If you are not Spanish, you won`t understand it, so i better skip the translation here. Sorry folks, believe me, it`s to keep your from believing Spanish people are very sick.
Es decir:
Si no eres español, no lo entenderás, así que mejor me salto la traducción. Lo siento amigos, creedme, es para evitar que penséis que los españoles son gente muy enferma.
Regla 435 de comportamiento de los españoles ante guiris: Un español, a lo largo del día y en presencia de extranjeras, imitará irremediablemente a Chiquito de la Calzada.
blog.adlo.es/2009/02/otro_espanol_que_triunfa_en_usa.html
David López dibujó a Chiquito (¡siempre Chiquito!) como taxista en Catwoman
www.culpableyperdedor.com/?p=479
Salvador Larroca coló al equipo de La Rosa de los Vientos en Spiderman
arandalus.wordpress.com/2008/04/06/salvador-larroca-en-la-rosa-de-los-
El mismo Larroca puso a Letizia Ortiz dando las noticias en el universo alternativo de NewUniversal
www.universomarvel.com/index.php?option=com_content&task=view&
Vamos, que españoles en EEUU son muchos, y se lo pasan pipa colando chistes que los yanquis no entienden
Fijaos que el autor no se atreve a explicarlo.
Pere Pérez es un dibujante barcelonés que empezó haciendo "guarrerías españolas" en el mercado nacional (la Eros, por ejemplo) hasta hace un par de años, que dio el salto a EEUU, donde está ahora haciendo sus Supermanes, entre otras cosas
♪♫♪ insane in the membrane, insane in the brain ♪♫♪
Como diría mi profesora de inglés "that doesn't sound too english"
El término sick por lo que yo entiendo se utiliza para enfermedades de verdad no para decir "alguien está enfermo" en el término de locura temporal (irónicamente). Casi mejor decir "Spanish people are nuts" o "Spanish people are out of their minds".
Y efectivamente. Es que no son horas ya...
♪♫♪ Seven horses comes from Bonanza ♪♫♪