edición general
35 meneos
 

Colisión lingüística

Un funcionario de una prisión balear respondió en andaluz (www.20minutos.es/imagen/440480/) a un requerimiento escrito en catalán desde Barcelona.

| etiquetas: catalán , andaluz , funcionarios , humor
  1. Una cosa es hablar con acento andaluz, y otra cosa es ser gilipollas (con perdón).
  2. Hace años yo lei algo muy muy parecido pero era una contestacion de Cadiz a Barcelona, de algo de la juventud (concejalia o algo así). Muy muy muy parecido, a ver si lo encuentro....
  3. Si yo también lo había leido antes, y además es casi exactamente el mismo texto. Por cierto Traductor la respuesta es de coña, una manera graciosa de responder a una carta que no debería estar escrita en catalán, que no pillas el fino sentido del humor de los del sur xD
  4. No es ya la gilipollez de escribir en andaluz (¿?) sino el pitorreo al sistema judicial... :-/
  5. Yo me refería a la primera carta, la que fue enviada a Cádiz.
  6. además de ser una tontería, la noticia original: www.diaridebalears.com/segona.shtml?2801+3+161534
comentarios cerrados

menéame