Los analisis de sangre han confirmado que el bilbaino de 30 años tiene la gripe porcina. Aún así, su estado no es grave y ya está recibiendo tratamiento. El hombre se encuentra aislado en una habitación especial en el hospital de Cruces en Barakaldo. [Adm: han cambiado el titular, ahora dice que se sigue investigando si tiene o no ]
|
etiquetas: gripe , porcina , bilbao , euskadi , enfermedad , pandemia , alarma
Si he utilizado una formula distinta en el titular y en las etiquetas es porque no le doy la suprema importancia que le dais vosotros.
Me toca las narices esa manía de cambiar el nombre de un lugar, sabrán los que viven allí como se llama el sitio donde viven.
Si con el uso vemos normal que se llamen Bilbao, San Sebastián, Londres o Spain, por lo menos dejemos que los que viven allí lo hagan como ellos consideren.
Porque pedazo de OffToppic
Si he utilizado una formula distinta en el titular y en las etiquetas es porque no le doy la suprema importancia que le dais vosotros.
Ah, y es curioso que cuando (por ejemplo) un catalán dice Saragossa o Nova York, nadie le dice nada (lo siento, no me sé ningún ejemplo en vasco).
El que le da mucha importancia parece que eress tu..
Y se lo digo a quien escribe "Bilbo" como a quien escribe "Beijing". Ya somos mayorcitos para hablar el idioma que cada uno quiera, pero si se va a usar el español que se use sin faltas intencionadas como esa.
EDIT: Ah, y ya tardaba alguien en acusarme de facha de mierda. Me encanta la diversidad lingüística de este país y es un tema de conversación con los estudiantes de erasmus muy interesante y entretenido, en serio. Pero odio el victimismo de algunos.
¿A alguien le apetece hablar sobre cosas serias?
#37 Tú también eres un cansino.
#13 Güasinton, Londresderry, tulus, leon(fr)....
Vamos que me importa bastante poco bilbo o bilbao... y yo tambien los utilizo indistintamente, que haya semejante flame por semejante chorrada...
¿Insultar a otro usuario? Solo he dicho cansino, no creo que sea un insulto.
Y lo haces tu ahora, que llevas aquí el primero. No tengo nada más que hablar contigo. Estás quedando de puta pena.
¿Puede ser que Berria se haya columpiado?
El resto de mis argumentos los mantengo, y sobre todo este: Bilbao y Bilbo estarían bien escritos.
Aunque en el titular se dice "se confirma" en realidad no lo han confirmado, dicen que tiene "altísima probabilidad".
Bilbo es el nombre original da Bilbao y es el nombre oficial en euskara segun la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia). No es así sin embargo para el ayuntamiento, que contradiciendo a la academia dice que el nombre oficial en euskara ha de ser Bilbao.
Yo digo Bilbo cuando hablo en castellano, igual que digo Donostia, Markina-Xemein, Gasteiz o Iruñea. Para mi esos son los nombres reales y no me sale nombrarlos de otra manera. Sin embargo esa es una decisión personal.
En inglés se empezó a utilizar bilbo como sinónimo de hierro de buena calidad, y de ahí pasó a significar tanto espadas (Bilboa) como grilletes (Bilboe). En Hamlet Shakespeare lo usó: "Methought I lay worse than the mutinies in the bilboes" y todavía se le llama así a un tipo de espada: en.wikipedia.org/wiki/Bilbo_(sword).
El nombre Bilbo Bolsón (Bilbo Baggins) es muy probable que venga del nombre de esa espada, aunque nunca sabremos si Tolkien era lo que quería hacer.
Donostia sin embargo, si que suena mal, por eso acostumbramos a decir Donost*I* a secas, mucho mas facil Economia del lenguaje que lo llaman.
Menos mal que la noticia era la gripe porcina. Ni que hubiese contagiado a los que se han pasado a comentar por aquí.
Está muy bien lo que dice la RAE si eres del estado español, pero también está bien saber un poco sobre la realidad que hay al lado de tu casa.
Por ejemplo, saber qué es New York, qué es France o England, qué es Bilbo o Donostia, qué es A Coruña o Lleida, o Torino o Venezia, aunque la RAE no lo recoja.
Y es que si nos ceñimos exclusivamente a lo que la RAE dice, puede que seamos unos expertos en leyes de ortografía y gramática española, pero igual nos convertimos en unos ignorantes totales en los temas que no recoge y somos incapaces de saber nada más que dónde está Albacete
Aún así en ETB han dicho que aunque no estaba confirmado era casi seguro en el Teleberri del mediodia.
P.D. Tanto cuesta entender que Bilbo es Bilbao?
Y lo de erronea... No lo tengo tan claro:
www.diariovasco.com/20090427/mas-actualidad/sociedad/ingresado-posible
#82
1º Y a mi que me cuentas? Eres tu el que tiene el problema con "Bilbo",
yo siempre lo he llamado asi.
2º La RAH? Real Academia de la Historia? Que pinta en todo esto?
Anda, otra noticia de gripe gorrina de esa... qué interesante.
PD: Si resulta que es errónea,la mayoría no tenemos forma de saberlo.Yo soy incapaz de leerla.
y como pareze que se puede escrivir como uno kiera, pues ala, yo escrivo como me sale de los huebos aunke sea una falta de respeto, kemasda [/modo loquequieras off]
www.srbija.gov.rs/vesti/vest.php?id=108246
Ahí, me parece que te has columpiado un poco, el nombre original de Bilbao, el que aparece en el acta fundacional, es Bilbao, no Bilbo. De hecho, no existen documentos antiguos en los que aparezca la palabra Bilbo. Y voy a ir mas lejos, teniendo en cuenta que tenemos en las inmediaciones (si, soy de Bilbao) topónimos como Ug*ao* o Sest*ao* se me hace logico pensar que también termine en ao.
Y lo de que Euskaltzaindia dice que el nombre oficial es Bilbo, es una verdad a medias, ya que también dice que Bilbao es aceptable, eso si, es una decisión tomada en 2007, que previo a esa fecha el nombre oficial de Bilbao en euskera era Bilbao, dejando Bilbo para las declinaciones. Si has preparado el EGA, sabras como se las gasta el Euskaltzaindia en cambios de opinión.
Por otro lado dices que el Ayuntamiento de Bilbao contradice al Euskaltzaindia, la votacion en la que los concejales decidieron que el nombre era Bilbao y no Bilbo-Bilbao data si no recuerdo mal de 2004 (puede que la memoria me falle), así que tu mismo.
Por lo demas, comentando la noticia, pues que espero que ese buen hombre se mejore y que los medios dejen de hacer alarmismo