El ibero es una lengua extinta, por lo que sólo es posible reconocer su uso por parte de los pueblos del levante y sur peninsular a partir de la epigrafía dejada por ellos mismos (...) Puede considerarse como seguro que el idioma ibero que podemos distinguir en la arqueología existió a la vez o incluso antes de la propia formación cultural de las poblaciones ibéricas como fueron conocidas por griegos y romanos, pero sólo es posible establecer datos contrastados a partir del necesariamente escaso y parcial registro documental
|
etiquetas: íberos , cronología , epigrafía , ullastret , latín
Me la encontré por casualidad ayer en Youtube:
www.youtube.com/watch?v=GAtv97ufFBE
Todavía no se pueden traducir la mayoría de los pocos textos que nos han dejado. Es una pena.
Es que me llamó la atención.
Ibero -> vasco -> Traducción
ban -> bat -> Uno
bi / bin -> bi (viejo biga) -> Dos
irur -> hiru -> Tres
laur -> lau -> Cuatro
borste -> bost / bortz -> cinco
śei -> sei -> Seis
sisbi -> zazpi (pronunciado saspi) -> Siete
sorse -> zortzi (pronunciado sorchi) -> Ocho
abaŕ -> hamar -> Diez
oŕkei -> hogei -> Veinte
es.wikipedia.org/wiki/Vascoiberismo
Y ejemplos de palabras:
Ibero -> vasco -> Traducción
il/ili/ilti -> hiri -> 'ciudad'
ekiar -> egin -> 'hacer'
salir -> sari -> 'moneda' (valor, precio)
erder/erdi -> erdi -> 'mitad'
ar's -> ertsi -> 'recinto cerrado' (¿fortaleza en ibero?)
gara -> gara ->'altura'
ildu -> ildu -> 'surco'
kidei -> kide -> 'compañero' (usado a veces como sufijo)
es.wikipedia.org/wiki/Iberos
Con estos datos, puede concluirse que el proceso de adopción del latín y el abandono de la lengua ibérica ocurrieron de una manera relativamente rápida, [...] Entre los factores descritos por Francisco Beltrán para explicar este fenómeno encontramos [...] la inexistencia de una lengua vehicular con prestigio suficiente como para ser utilizada como lengua franca por los distintos pueblos prerromanos, algo que el latín sí podía ser. Además, la fragmentación política de los iberos, [...]. Esto significó el uso del latín de manera práctica, frente a una lengua materna que tenía un menor número de hablantes. [...] Frente a todas las limitaciones que suponía el uso de las diferentes lenguas prerromanas, el latín fue una lengua integradora y de identidad para las comunidades iberas, o al menos para sus élites. Con el latín las ciudades hispanas proclamaban su lugar entre la romanidad en un momento en que las estructuras sociales, la economía y la política comenzaron a sufrir un rápido proceso de cambio bajo el gobierno y la administración de los magistrados romanos. De este modo, la propia percepción y sentimiento de identidad de los pueblos iberos va a ir transformándose, abandonado poco a poco sus tradiciones y costumbres para adentrase en la cultura romana.
Siempre me ha resultado "curioso" como la historia cuenta que el latín lo adoptó la gente porque "le dio la gana y era inevitable la desaparición de lenguas locales", pero el castellano, tanto en America como en ciertas regiones de España lo que nos dice la historia es que "fue una imposición obligada prácticamente a sangre y fuego que nadie allí quería" que claramente hay que arreglar y revertir ahora por la gran injusticia histórica que fue.
No sé, como que algo no cuadra.
A ver esa "historia".
es.wikipedia.org/wiki/Siglos_Oscuros_(lengua_gallega)
"Fueron varios los factores que provocaron la progresiva decaída del uso del idioma, entre los que cabe destacar:
- El asentamiento en Galicia de una nobleza forastera1 instransigente con la cultura y la lengua del pueblo[cita requerida], que sustituye a una nobleza autóctona derrotada después de apoyar a los perdedores en las luchas dinásticas por la corona del Reino de Castilla, primero a Pedro I contra Enrique II de Castilla (1356-1369), y después apoyando a Juana la Beltraneja frente a la futura Isabel la Católica (1475-1479).
- La ausencia de una burguesía capaz de defender sus intereses y los del reino de Galicia.
- La disminución de la población.
- La pérdida de autonomía de la Iglesia gallega.
- Lo que el historiador Jerónimo de Zurita dio en llamar "Doma del Reino de Galicia"
Estos hechos y la creciente política centralista e intervencionalista de la Corona de Castilla, fijan gravemente el proceso desgalleguizador en las clases altas de la sociedad e impiden la consolidación del gallego como lengua literaria. Además en el sistema centralizador de la época aparece, junto al concepto de estado nacional, la voluntad de uniformación lingüística, con el castellano como factor de cohesión de la nueva estructura política."
Ahora compara la alegre felicidad de los iberos adoptando el latin para ser más guays en el imperio, con la oscura "conspiración" para acabar con el gallego y destruir la cultura orquestada desde Madrid que sufrieron los pobres gallegos.
LLORONES
En el momento de independizarse, el país tenía cerca de 6 millones de habitantes, aunque se redujo a 5 millones tras las guerras de independencia (1808-1822). Esta se componía de un millón de blancos, 1.3 millón de mestizos, zambos y mulatos (castas) y 3.6 millones de indígenas.
es.m.wikipedia.org/wiki/Demografía_de_México
Virreinato del Perú:
En 1780, teniendo como base los resultados de 1792, la población del virreinato se estimaba en 1.8 millones de habitantes, de los cuales: 60% pertenecía al sector indígena; 21% al de mestizos; 12% al de los españoles; y 06% al de negros y mulatos.
¿Porque eligieron el español en lugar de restituir lenguas con millones de hablantes como el nauhatl o el aymara?
Pues porque los que montaron la independencia eran criollos y toda la cultura, ciencia (expedición Balmis por ejemplo), leyes y religión estaban en español.
dle.rae.es/ibero
Otra deriva de la cuestión político-nacionalista y el uso de la lengua como arma política es el tema antropológico. Cuando yo estudiaba historia, los arqueólogos se tiraban de los pelos por el como usamos en diatribas nacionalistas el pasado de hace milenios. Un vasco actual no tiene nada que ver étnicamente con los habitantes del proto-euskera, del que además no conocemos (y es posible que no lo hagamos jamás) su origen, que parece muy vinculado al Pirineo central y lo que se conoció posteriormente con Aquitania. Pese al mito, son poblaciones que se mezclaron mucho: con íberos, celtas y otros indoeuropeos, así como con los romanos (de los que fueron mayoritariamente aliados), teniendo una fortísima romanización. Es absurdo pensar en una vinculación "atávica" entre esos pueblos y la organización política actual conocida como País Vasco, como es absurda la vinculación atávica (por citar otro nacionalismo) entre la organización política actual conocida como España y Viriato o Numancia. No tiene sentido histórico. Político por desgracia sí.
El resto de si ETA ésto o lo otro de los lazos del aquitano con el euskera moderno y con el protovasco, lo dejo para los entendidos.