Bueno, te lo he corregido, supongo que el nombre como figura en la wikipedia es correcto y así lo he dejado, aunque en castellano efectivamente es como dice Elias.
Bagdad en castellano se escribe "Bagdad". Como se escriba en inglés no es asunto nuestro, y la 1ª entrada que habéis enlazado de la Wikipedia en castellano redirige la entrada desde la forma incorrecta (*Baghdad).
Pues eso. Menos risitas y más leer lo que pone en los enlaces Y sin acritud, of course.
Bagdad en castellano se escribe "Bagdad". Como se escriba en inglés no es asunto nuestro, y la 1ª entrada que habéis enlazado de la Wikipedia en castellano redirige la entrada desde la forma incorrecta (*Baghdad).
Pues eso. Menos risitas y más leer lo que pone en los enlaces Y sin acritud, of course.
--------------------------------------------
Yo he sido quién lo ha corregido, y lo corregí porque el autor se confundió y lo puso mal, creo recordar que acababa en T ... en inglés está correctamente escrito y no seré yo quien diga que hay que ponerlo en castellano.
Por cierto, si tanto te gusta el castellano ... ¿por qué cojones escribes "of course"? No le digas a nadie en que idioma tiene que expresarse cuando tú mismo haces lo que te parece oportuno, que a mi me parece correcto.
Y eso de que graban un enfrentamiento... por que los tanques anden por alli no significa que vayan a enfrentarse con nada... es mas, hay coches circulando, es posible que simplemente se esten desplazando o realizando algun tipo de chequeo de la zona...
XepC .. lo he visto ..
buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=bagdad
Bagdad en castellano se escribe "Bagdad". Como se escriba en inglés no es asunto nuestro, y la 1ª entrada que habéis enlazado de la Wikipedia en castellano redirige la entrada desde la forma incorrecta (*Baghdad).
Pues eso. Menos risitas y más leer lo que pone en los enlaces
buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=bagdad
Bagdad en castellano se escribe "Bagdad". Como se escriba en inglés no es asunto nuestro, y la 1ª entrada que habéis enlazado de la Wikipedia en castellano redirige la entrada desde la forma incorrecta (*Baghdad).
Pues eso. Menos risitas y más leer lo que pone en los enlaces
--------------------------------------------
Yo he sido quién lo ha corregido, y lo corregí porque el autor se confundió y lo puso mal, creo recordar que acababa en T ... en inglés está correctamente escrito y no seré yo quien diga que hay que ponerlo en castellano.
Por cierto, si tanto te gusta el castellano ... ¿por qué cojones escribes "of course"? No le digas a nadie en que idioma tiene que expresarse cuando tú mismo haces lo que te parece oportuno, que a mi me parece correcto.
Eso nunca.
Risitas al poder.