#58 En parte es cierto. En Alemania no importa tanto chapurrear el inglés porque no lo aprecian ("simple bad English" basta, aunque aprecian la buena pronunciación), lo ven como un idioma de masas y pobres. Si no dominas el alemán, en Alemania, Austria... (DACHL) te tratan como retrasadillo y si ni entiendes ni hablas alemán, te toman por discapacitado mental.
#92 Facil. Hablar un idioma a un nivel que no todos lo van entender los matices y comunicarte con 400 millones de personas en España y parte de las Americas o hablar dos y poder comunicarte con miles de millones de personas en todo el mundo? Tu me lo explicas.
#98 Me temo que mi caso particular es el caso de 2.000 millones de personas (Chinos, hispanos y portugueses), mientras que tu caso es el de 500 millones.
Por otra parte, ahora europa se entiende en inglés, veremos después del Brexit.
Puede que en el futuro Europa se entienda en Alemán, pues son la mayoría de la población.
#101 Quizás el lío mental te los estás haciendo tu. El chino es el primer idioma del mundo, se habla en un territorio del tamaño de un continente y en uno de los centros economicos y tecnicos mas grandes del mundo, considerarlo menos que el ingles es chauvinismo anglo.
El español se enseña en muchos sitios, de echo en 4 generaciones el castellano será el idioma del 10% de la población mundial. Hay 21 millones de personas estudiando castellano y en mis viajes varios japoneses me hablaron en perfecto castellano.
Los profesores de inglés sobrevaloran su idioma (en ello les va el empleo) y hay hispanos masocas en cuanto a su idioma materno, pero allá cada cual en cuanto a enfocarse a los mercados.
Una guinda para la tarta es que el idioma extranjero mas demandado en las universidades de USA es el castellano.
#105 Ya, comprendo, según tu los negocios son lo que importa, la humanidad es pura filfa.
El problema es que los negocios los hace la humanidad en Chino o Español y unos pocos en inglés, pero el inglés es lo más de lo más.
Oye, pa ti la gorda, todo chahi piruli
Así que no sigo con este diálogo de sordos.
#111 los propios alemanes redactan sus doctorados en Ciencia en inglés,si pueden por el alcance internacional y también porque es incluso menos complicado que hacerlo en alemán. Si no sabes alemán, has de ser un crack para trabajar en el campo de la ciencia en Alemania y Austria por mucho inglés que domines. Hasta para optar por una plaza de doctorando te piden un buen C2 (excepto en universidades de menor prestigio), aunque vayas a usar el inglés como lengua vehicular en tu doctorado.
Por otra parte, ahora europa se entiende en inglés, veremos después del Brexit.
Puede que en el futuro Europa se entienda en Alemán, pues son la mayoría de la población.
El español se enseña en muchos sitios, de echo en 4 generaciones el castellano será el idioma del 10% de la población mundial. Hay 21 millones de personas estudiando castellano y en mis viajes varios japoneses me hablaron en perfecto castellano.
Los profesores de inglés sobrevaloran su idioma (en ello les va el empleo) y hay hispanos masocas en cuanto a su idioma materno, pero allá cada cual en cuanto a enfocarse a los mercados.
Una guinda para la tarta es que el idioma extranjero mas demandado en las universidades de USA es el castellano.
El problema es que los negocios los hace la humanidad en Chino o Español y unos pocos en inglés, pero el inglés es lo más de lo más.
Oye, pa ti la gorda, todo chahi piruli
Así que no sigo con este diálogo de sordos.