Globish es el nombre de un subconjunto de la lengua inglesa formalizado en 2004 por Jean-Paul Nerrière (presidente jubilado de IBM), a partir de las palabras "Global" e "English". Utiliza un subconjunto de la gramática inglesa estándar y una lista de 1500 palabras inglesas. El Globish no es un idioma en sí mismo, sino más bien la base común que adoptan los angloparlantes no nativos en el contexto de los negocios internacionales.
|
etiquetas: globish , english , idiomas , ingles
www.meneame.net/story/francia-demanda-comision-europea-primacia-ingles
y no lo conocía.
Gracias, Meneame.
También existe el "Euro English": en.wikipedia.org/wiki/Euro_English
Yo me esforcé en aprender sólo porque quería leer a Pratchett sin tener que esperar traducciones.
¿Está bien quedarse en el globish? Eh, bueno, si te sirve. ¿Es mejor aprender el inglés sin cortapisas o límites? Sin duda alguna.
Y sí, el inglés, es mucho más sencillo que, por ejemplo, el español. El español es un idioma muy rico en vocabulario, en formas verbales, en irregularidades, en género...
Si yo he podido, que terminé la ESO y de milagro…