edición general
364 meneos
 

El gobierno andorrano prohibe la edición de un periódico en portugués  

El gobierno andorrano ha prohibido la publicación del periódico quincenal *LusoJornal de Andorra*, el gobierno mantiene que para poder publicarse, este periódico debería editarse exclusivamente en catalán o bien que todos sus contenidos estén publicados en catalán y portugués. Sobre el horizonte también está el cierre de A Voz Lusa, de 6 años de antigüedad. La comunidad portuguesa representa un 17% del total de la población de Andorra.

| etiquetas: andorra , política lingüística
181 183 7 K 559 mnm
181 183 7 K 559 mnm
«12
  1. #5 No se puede estudiar en Castellano

    ¿Tú dónde vives, en Cataluña o en Marte?
  2. #8 matización: no se puede estudiar en castellano en la escuela pública. En la privada si, que es donde meten a los niños precisamente los políticos que hacen las leyes sobre inmersión lingüística.
    Lo de Andorra con la prensa es aberrante: en cambio, para evadir dinero desde otro país, no te exigían el dominio de ningún idioma.
  3. Yo es que ya no se si reir o llorar
  4. #27 Abrir el país a la cooficialidad del castellano, francés o portugués

    ¿Y a santo de qué tendría Andorra que tener otra lengua oficial a parte del catalán? ¿Acaso quieres también que España tenga como oficial el árabe o el chino cuando ni siquiera lo es el catalán y el resto de lenguas (en el estado)?

    Y, para que lo sepas, la escuela andorrana tiene 4 lenguas obligatorias.
  5. #27 Es decir, CON DOS COJONES, ahora vas a imponerle a un país tambien tu idioma y sino se dejan es porque son una oligarquia que teme perder su cortijo?

    Estais perdiendo el norte con el odio hacia cualquier cosa en que se nombre el idioma catalan.
  6. En Ibiza sí se puede rotular en alemán.

    Doy fe.
  7. #5

    Sí se puede estudiar en castellano, en cualquier idioma de hecho, solo que pocos colegios ofrecen estudios en otros idiomas que no sea el catalán (por ejemplo el Colegio Suizo o el Japonés).
    Se puede rotular en cualquier idioma siempre y cuando también se rotule en catalán.

    No tergiversemos...
  8. #9 Resumen y traduccion:

    Las leyes en Andorra impiden que cualquier medio de comunicacion que vaya a llegar a todos los puntos de distribucion publique en otra lengua distinta a la oficial, que en el caso de Andorra es el catalan.
  9. Eso no va en contra de la libertad de prensa? Tienen de eso en Andorra, ahora que lo pienso?
  10. Realmente ésta noticia es acojonante. Sobre los que hablan de que en España es oficial o no oficial el chino o cualquier otro idioma, en Madrid sin ir más lejos se editan dos o 3 periódicos chinos (es decir, hechos aquí en España, pero cuyo idioma de lectura es el chino). En todo el levante, uno de los diarios más vendidos es el Costa Blanca News, íntegramente en inglés, que, aunque dirigido principalmente a la numerosa comunidad Británica en esas tierras lo venden en todos los quioscos (yo mismo lo he comprado alguna vez) y se encuentra hasta en las bibliotecas.
  11. #13 no sólo rotular. En algunos bares para ingleses o alemanes no entienden el castellano (y ya no hablemos del catalán-ibicenco, no creo que sepan ni que existe).
  12. Muy aleccionador como los defensores de la "pluralidad lingüística" defienden con uñas y dientes el derecho a prohibir una publicación porque se realice en Portugués (ah, espera, "sólo en portugués" que si no puntualizas después dicen que manipulas)
  13. #6 Dame un listado de colegios públicos en Cataluña donde se pueda educar a un niño en Castellano.

    Nota : No vale el colegio privado alemán donde el respetable presidente Montilla tiene a sus hijos

    Nota2 : No intentes buscar el listado, por que no existe.

    Nota3 : ¿Porque crees que el presidente Montilla niega a todos los padres elegir el castellano como lengua materna, y en cambio matricula a sus hijos en un colegio que no se estudia en Catalan?

    Despierta os están tomando el pelo.
  14. 17% del total de la población. Que vergüenza.
  15. #51 ¿en las bibliotecas públicas ? ¡qué horror! ¡no sé dónde vamos a ir con tanto libertinaje que la gente puede publicar cosas en el idioma en que le dé la gana y que luego se puedan recoger hasta en un ayuntamiento! ;)

    #49 --> #48
  16. Es que no entendéis a Hegel y Ullbuidat, que tienen toda la razón del mundo, una cosa es que en Andalucía se prohibiesen publicaciones que no estén "como mínimo" en castellano, que es fascismo españolista, y otra cosa es que en Andorra se haga lo propio con el catalán (o en Catalunya lo mismo con la rotulación de comercios) que son medidas progresistas y tolerantes con la diversidad.

    No sé cómo no lo entendéis, si está clarísimo.
  17. #21 "¿de mierda?"

    Es errónea porque el motivo que se arguye para prohibirlo no es el motivo real. Es que el motivo ni siquiera es que sea totalmente en portugués, sino que al ir destinada también a edificios públicos la ley dice que tiene que ser en catalán o bien en las dos lenguas pero no exclusivamente en portugués.
  18. andorranos, por mucho que os joda también sois españoles!

    oh wait...
  19. #30 y #31 Los putos amos! ;) El chino y el árabe cooficiales xD pero si aquí ridiculizan el Gallego, el Catalán, y el Euskera.
    Quieren imponer el Gallego en Andorra y el Castellano en Galicia, vamos, mangonear a todos los vecinos.
  20. #9 no tiene demasiado interés, es un tipo del gobierno de Andorra que viene a decir que la ley es la que es y hay que atenerse a ella, o sea que la noticia es cierta.
  21. #114 la cuestión no es que se use con normalidad el catalán, eso esta fuera de toda duda, Andorra es un estado soberano con un idioma oficial como ocurre cualquier otra nación, que ese idioma sea el Catalán es anecdotico. La cuestión es que a los inmigrantes se les niega el derecho de usar con normalidad sus propios idiomas en sus propios medios de comunicación privados. Eso es un ataque a los derechos de las personas tal y como se entienden en las sociedades mas libres.

    Yo también te recomiendo que viajes a algún lugar realmente cosmopolita como Nueva York o Londres para que constates que los ciudadanos se expresan con libertad en el idioma que desean, un comerciante puede abrir un local íntegramente en chino o Farsi, y el estado no los anda persiguiendo por no utilizar el ingles.

    Por cierto, al contrario que tu yo te hago la recomendación sin insultarte. Viendo la facilidad que tienes para el insulto comprendo la dificultad que muestras para defender los derechos civiles de los demas.
  22. #14 disculpa, si que tiene interés, porque el propio gobierno confirma una cosa que no creo que pase en ninguna democracia del mundo, que no puedas editar un periodico en el idioma que te de la gana
  23. #18 pero no es erronea. El gobierno andorrano lo prohibe. Y no entiendo el comentario reiterativo de que se prohibió LusoJornal por no respetar la ley: eso ya lo sabíamos. Lo que se cuestiona aqui es la ley. Claro, que tu debes ser de los que confunden legalidad con legitimidad.
  24. Me quedo con la sentencia con la que acaba el artículo:

    millor que una llengua obligada és una llengua estimada
  25. #8 A mí en la uni me dan clase tanto en castellano como en catalán, incluso diría que más en castellano. Y casi todos los manuales que nos recomiendan están en castellano. Así que no digas tonterías xD
  26. No sorprende en absoluto: Andorra es así
  27. vamos a ver, yo vivo en una region con dos lenguas oficiales, en castellon, y no veo mal que se den las clases en valenciano, creedme, como docente que soy, los chavales se expresan perfectamente en los dos idiomas, español y valenciano, el español es inherente a la sociedad y se aprende, creedme.

    en cambio, esos chavales, estudiando solo en castellano, tendrian muchas dificultades a expresarse en valenciano, cosa que no pasa al estudiar en valenciano en colegios e institutos.

    Es una riqueza poder expresarse en mas de una lengua.
  28. en andorra siempre han sido un poco fachorros
  29. Yo estoy plenamente a favor de que no existan lenguas oficiales en ningún país (un punto de vista muy liberal), que el pueblo sea totalmente soberano sobre sus idiomas (es una cosa que admiro de los EEUU: la inexistencia de una lengua oficial especificada en la Constitución -ojo, el inglés es la lengua de facto-). ¿Qué es la identidad nacional? Más maleable de lo que muchísimos se imaginan, véase el sinfín de influencia extranjeras que observamos en las culturas europeas. ¿Que exista una libertad total para el uso de las lenguas? Lo aplaudo. ¿Que si en Cataluña el catalán acaba por tener muchísima presencia pública sin necesidad de gobernantes? Pues bien. Esto lo ha decidido el pueblo. ¿Que el castellano gana mucho terreno en Cataluña? Pues perfecto si así lo ha querido el pueblo (ojo, las imposiciones lingüísticas como las franquistas SON NEFASTAS, ILEGÍTIMAS Y NO TIENEN EN CUENTA LA VOLUNTAD DEL PUEBLO SOBERANO, además de basarse en errores fatales como tildar a las lenguas autonómicas de dialectos). Sí, apoyo totalmente la supresión de la oficialidad del castellano en la Constitución. De todo corazón, que el pueblo ya es lo bastante maduro como para encontrar una lengua común en donde moverse por la mayoría del Estado.

    A fin de cuentas, las lenguas son más democráticas de lo que muchos se imaginan. Y muchísimos de los idiomas que ahora utilizamos en el suroeste de Europa provienen de variantes locales del latín (latín vulgar).

    Cuando voy a un negocio chino, no voy quemando sus periódicos porque estén totalmente en chino. Ni censurando. A fin de cuentas, es una forma de unir a una comunidad en un país muy distante y con una cultura bastante distinta (si no sostuviera este punto de vista, estaría cayendo en la hipocresía ya que la gran mayoría de nuestros amigos son cubanos y han aportado mucho a la cultura cubana desde el exterior).

    PD: No, no puedo apoyar que se obligue a alguien a escribir un periódico o rotular en un determinado idioma, por ejemplo. Me encanta lo pintoresco que queda Miami con su mezcla de inglés y español, me encanta ver unos carteles en español y otros en inglés; en otras otras ocasiones es spanglish.
  30. #87 Yo te diría lo mismo, me parece una soberana estupidez, si en España hay público que consume este tipo de periódicos pues habrá gente que pague por ellos y punto.
  31. #77 madremia, hasta que no he leido el ultimo renglon, me habia recorrido un escalofrio por todo el cuerpo, he leido lo de broma y me he calmado, pero luego he visto que lo de broma no era el comentario, sino sobre la educacion.

    Te propongo algo, si no vale nada el valenciano, apliquemos la misma regla, y olvidemonos de la educacion en castellano, hagamosla en ingles, o mejor en chino, que hay mas hablantas.

    explicale esto a los daneses a ver que te dicen, o a los bulgaros, o a todos los idiomas que existen que son lenguas minoritarias, y en este caso, el valenciano, minorizada.

    pero bueno, te lo explicare de otra forma, los idiomas no ocupan lugar en el cerebro, es riqueza cultural, y me refiero a cultura individual del individuo.

    pero alla tu... y tu tipico comentario
  32. #77 El cerebro de un niño puede aprender tantos idiomas como quiera, mira te expongo un caso real que conozco de dos hermanos y estos conocen y hablan de base:

    - Catalán y castellano (las lenguas propias de donde viven) además de:

    - Japonés y chino (las lenguas materna y paterna)

    Y por supuesto hablan algo de inglés el que aprenden en la escuela. Edad: unos 6 o 7 años. Ala, ¿con qué no pueden, no?
  33. Como progresista que me siento, solo entiendo el progresismo como una adaptación a las nuevas realidades y una búsqueda de las libertades, nunca como la imposición de un modelo de sociedad aunque me guste más que ningún otro. Modelar la sociedad a base de restricciones ha sido un gran error de muchos gobiernos pseudoprogresistas.
  34. #90 #91 #92 #93 En todos tus comentarios solo una cosa en la que pueda estar de acuerdo, las lenguas no tienen derechos sino las personas, y como yo soy una persona que habla mallorquín, es decir, catalán, tengo derecho a expresarme y a aprender esa lengua y la administración tiene la obligación de hacer que mi derecho se respete.

    Así que dejate de inutilidades, porque de cosas inútiles las hay muchas, pero una cosa que esta por encima de cualquier utilidad, son los derechos de las personas, y mi derecho a expresarme en la lengua en la cual me sienta más cómodo.

    Y ahora respóndeme:

    ¿Qué malo tiene aprender más lenguas? ¿Qué malo tiene abrir tu mente a diferentes lenguas? ¿Y además que malo tiene poder hablar la lengua de tu comunidad con la gente de tu comunidad? O es que se nos tiene que obligar a hablar castellano o cualquier otra lengua porque sí. Pues no.

    #103 Yo recibí mi educación casí integramente en catalán, en Baleares(PS: gobernada por el PP, por cierto).

    Y ya te argumenté en otro hilo porque no es bueno dar una libertad de elección total, o sino estudiar un modelo similar al de Euskadi como mínimo.
  35. #22 En andorra la inmigracion es mayoritariamente portugesa, asi que es normal.
  36. #61 ¿Te sorprendería saber que el idioma recibe más importancia en el Colegio Aleman de los hijos de Montilla no es el castellano?
  37. #102 Es que en España no se prohiben las publicaciones en lenguas que no sean oficiales. Mira en el blog que hay un comentarista que habla de un en Baleares que no es en español.
  38. #44 Entre otras cosas...como prohibir donar sangre a homosexuales, o que la pornografía estaba prohibida hasta hace 5 años, y ahora lo hacen de una manera (y con un montón de obstáculos) que más bien parece que estén vendiendo droga...(tienen que tener opacidad total desde el exterior, no estar ubicados en calles céntricas, ni cerca de gimnasios,lugares turísticos, culturales, etc).

    Si Andorra es el ejemplo de cómo nos iría a los catalanes de ser independientes...
  39. #1 En este caso es para llorar ;)
  40. #48 Sí, si que es verdad. Me sorprende un poco lo de que ha aumentado el uso del portugués en el pais pq debido a la crisis, la obra ha disminuido muchisimo y los portugueses trabajan sobretodo en este sector y muchos se fueron de regreso a Portugal. Pero si los datos oficiales dicen esto.. pues sera esto.

    Lo del voto erroneo supongo que no va por mí pq si es asi te equivocas. Yo he meneado.
  41. #18 Cuando yo era pequeño había dos dichos:

    Puedes hacer el servivcio militar por las buenas o por las malas cómo ves tienes opción de elegir pero a la mili tienes que ir.

    También decían: puedes creer en dios o no pero la asistencia a misa es obligatoria

    Eso es la libertad de elección de algunos.
  42. #8 Yo estudio en una universidad catalana. Y en castellano.
  43. Os leo discutir y yo alucino ¿De verdad algunos estáis defendiendo la censura en Andorra porque beneficia el uso del Catalan? Es que me cuesta creerlo, por mucho que uno ame el idioma catalán supongo que se debería de amar MAS la libertad de expresión propia y la de tus vecinos.

    En España (excepto quizás en algunos ámbitos de Cataluña como las comunicaciones comerciales) resulta impensable que el estado se atribuya el derecho a decidir en que idioma o idiomas debe realizarse una publicación PRIVADA. Eso sencillamente es censura.

    Una cosa son publicaciones o comunicaciones oficiales, en las que veo lógica una normalización lingüística, y otra publicaciones privadas, en las que forzar el uso de un idioma (el que sea) simple y llanamente es censura, un ataque a la libertad de expresión que conculca los derechos individuales en aras de un supuesto "bien superior". Y con eso no puedo estar de acuerdo. La inmersión lingüística puede estar justificada, pero su aplicación no deberia situarse jamas por encima de las libertades individuales.
  44. Es una ley, en contra de la libertad. Es una censura.
    En este caso, cito del texto:
    “pareciera que compiten a ver quien es más andorrano”
    Pues es una medida nacionalista, estúpida.
  45. Yo lo que no entiendo es por qué se prohíbe una publicación en otro idioma, esto para todos,
    ¿se prohíbe la venta de periódicos en inglés o alemán en alguna parte de España?

    ¿Aceptaríais que no se permitiera la venta de publicaciones, tanto periodísticas como literarias en otro idioma que no fuese uno de los oficiales en España?

    Si la respuesta a la segunda pregunta es si, tenéis un grave problema de incultura e ignorancia.
  46. #8 3 Horas de lengua como en el resto de España ya vees tú. También son 3 horas de catalán.

    PS: Yo he estudiado bachillerato en Baleares y también eran 3 horas de lengua, castellana, catalana e inglesa; y no tengo demasiados problemas con ninguna de las tres. Además no pienso volver a explicar porque se hace eso

    Ah, y esto no tiene nada que ver con Cataluña. Cataluña != Andorra, Andorra tiene un gobierno independiente.

    #10 Y así salen, ya que en las privadas el nivel suele ser más bajo :-D
  47. #79 No debería sorprenderte, es la solución por defecto para los sistemas públicos, si no funciona como nos gusta, lo quitamos, en el caso de la educación, quitamos contenidos, la cultura y el conocimiento están sobrevalorados.

    Luego nos salen HOYGANITOS por todas partes y nos echamos las manos a la cabeza. Ya ves incultos y orgullosos de serlo, y pidiendo recortes, no vaya a ser que aprendamos demasiado.
  48. #2 No sabría decirte porque no reconocen ni el derecho a la huelga o sea que... hay que reconocer que en materia de derechos humanos van muy justitos. Pero como nos guardan los ahorros y nos dejan esquiar en sus pistas a precios razonables miraremos mejor para otro lado.
  49. #114 El problema no es usar el catalán que me parece perfecto, es no dejar que la gente lea un periódico en la lengua que les dé en la gana. en Portugal tenemos periódicos en ucraniano y el portugués no se ha visto en peligro ni pisoteado...

    Un 0 por la no libertad de prensa!
  50. #12 En parte cierta, y en parte errónea.

    Por un lado el gobierno dice que no ha prohibido nada, porqué no ha recibido ninguna petición de publicación.

    Por otro lado, la intención de la revista era tener una distribución gratuita, que eso si que por lo visto está prohibido. (Ya no me meto en que % debe ir en portugués y que tanto otro en catalán).

    ¡Que cosas! La verdad que no entiendo nada.

    PD: Me ha chocado el dato de que el portugués es la lengua que más crece en Andorra año tras año.
  51. Vaya sarta de argumentos absurdos para justificar lo que simple y llanamente es xenofobia y miedo al extranjero "invasor". ¿Quién en su sano juicio va a editar un diario dirigido al público andorrano en general y lo hace sólo en portugués? Es evidente que los editores se dirigen a sus compatriotas, lo cual me parece perfectamente válido.
    Es como si en la costa del sol les prohibiéramos a los ingleses que tengan sus propios periódicos.

    Últimamente es que la gente justifica tan alegremente los actos más fascistas e intolerantes.
  52. #105 completamente de acuerdo, sólo que ese mismo derecho lo deberían tener los mallorquines cuya lengua propia es el castellano.

    #82 con 19 años que dices que tienes no te lo crees ni loco (eso lo pueden decir gente mayor que tú, cuando todavía la inmersión estaba en proceso). Pero aunque fuese cierto es justo lo contrario de lo que dice la ley (tu cole incumple la ley) y si tu (supuesta)educación estuvo bien siendo en castellano, no se entiende porque por la ley lo prohíbe.
  53. Andorra is not Spain!
  54. #68 Y uno que es catalán y vive en Catalunya y en Andorra te contesta que, el hecho de que Andorra sólo tenga un idioma oficial más es anecdótico que otra cosa sobretodo teniendo en cuenta la relación del principado con el español y francés.

    Hay escuela pública en español y francés, los andorranos hablan fluidamente los 3 idiomas, se rotula según los clientes de cada tienda...
  55. Como siempre, Hegel y los que piensan como el (¿ella?) entienden lo que les da la gana (#30, #31, #33). Yo no he discutido la oficialidad del catalán en Andorra.

    Pero lo que no puede ser es que en un país no se pueda editar un periódico en el idioma que te de la gana. Eso es falta de libertad, discriminación, censura y muchas cosas parecidas.

    Ah! Para aclarar las cosas: mi lengua materna es el catalán. Lo digo porque algunos me respondéis como si fuera de Soria. Y lo que no entendéis es que se puede ser catalanoparlante, catalanista e incluso independentista, pero tener la capacidad crítica suficiente para reconocer que un abuso es un abuso, venga de donde venga.
  56. La lengua oficial de andorra es el Catalán, que encontreis extraño que exijan su uso en la premsa solo demuestra una cosa, que cada uno elija el que.
  57. #8 ¿Y cuántas hacen en las otras comunidades? ¿20?
  58. #36 xD xD xD pues sí, ¡¡acertaste!!
  59. #48 No me deja editar ya, los comentarios que he leido en las noticias me parecen increibles, no tenia ni idea de que los andorranos fueran asi, se parecen mucho a los de españa 2000 en sus respectivos lugares claro, seria buena idea juntarlos a ver que hacen :-D
  60. #103 Eso es mentira, aprenden castellano como asignatura, así como lengua vehicular de otras asignaturas como literatura española. Y su nivel no significativamente mejor o peor que el de los estudiantes de España.

    #109 Yo tengo 28. En mi instituto aproximadamente el mitad de las clases eran en castellano, ya que era la lengua que usaban normalmente los profesores. Independientemente del idioma en que estuviera el libro de texto. Nunca fue visto como un problema, tampoco cuando las clases eran en catalán. Me consta, porque aún tengo contacto con el instituto, que esto sigue siendo así.
  61. Sí, todos habéis aprendido español contra vuestra voluntad. Sí, el catalán es una lengua de pleno derecho. Pero el portugués en Andorra no? No tienen los portugués parlantes de Andorra el derecho en leer en portugués, igual que vosotros tenéis el derecho de leer catalán?

    Va a ser que no sois muy diferentes de los os opresores que os quejáis...
  62. #76 Eso tiene muy facil explicacion. En Cataluña se protege el catalan, se promociona, porque se considera que es un bien cultural que hay que proteger porque es un poco debil y hay riesgo, pequeño segun mi opinion, de que pueda desaparecer (al igual que las obras de arte, llacimientos, castillos, etc).
    Y que nadie me salga ahora con el argumento darwinista de la supervivencia del mas fuerte. El Estado protege a los linces ibericos y nadie se queja y se ve normal.
    En el resto de España no se obliga a rotular en castellano porque el castellano esta bien sano y no es necesario protegerlo. Ten por seguro que si el castellano corriese algun peligro tambien se protegeria (y extrañamente en el resto de España se veria normal).

    Y repito, no se te multa por rotular en castellano. Yo se que quieres ver el asunto como un ataque al castellano, pero no lo es.
  63. #133 Com què m'ha fet fàstig el teu comentari, m'he fartat i et pens respondre en la meva llengua nativa.

    Jo tinc dret a expresar-me en la meva llengua, llengua que es parla en els territoris de parla catalana, així que ningú pot vulnerar-los cosa que tu vols fer, imposant-me el castellà, i pretenent que desapareixi la meva llengua.

    I no entenc perquè et fa tanta nosa una llengua com el català, ah i per cert, el que dius valencià és català també, a l'igual que el mallorquí.

    Ah, així que perd el temps coneixent la llengua d'on visc i aprenent-la i és una educació equivocada? Així que conèixer la llengua que em permet comunicar-me amb els meus versemblants és un error.

    Limitar-me l'ús de la meva llengua a què? a àmbit familiar? Ja veig que amb el franquisme i la seva llei respecte a les altres llengües del païs devies estar-te ben a gust.

    I de nou, per què m'has d'obligar a mi a expresar-me amb una llengua que no és la meva?

    What do you think? That you can limit my rights to whatever you want, then you're wrong.

    ¿Por qué debo ser yo quien tenga que hacer el esfuerzo de tener que hablar otra lengua? ¿Por qué no podemos respetar nuestros derechos y usar nuestras lenguas en las que estemos más comodos? ¿Por qué no puedes respetar la diversidad y la riqueza cultural? ¿por qué no puedes respetarlo? ¿Qué te cuesta aceptar que en tu comunidad hay otra lengua y sus hablantes se merecen los mismos derechos que los hablantes de lengua castellana, o es que nosotros por hablar otra lengua somos inferiores? Tus comentarios estan llenos de xenofobia y miedo a lo diferente, más bien, de catalanofobia también.

    Que et penses que la meva educació m'ha impedit aprendre diferents llengües i ha estat una pèrdua de temps? M'ha facilitat molt la capacitat d'aprenentatge d'altres llengües, com per exemple amb un parell de setmanes de contacte amb el portugués el vaig aprendre prou bé. El francés el puc entendre prou bé, i com més contacte tingui amb ell més l'aprenc el mateix em pasa amb l'italià.

    A que et creus que és més fàcil pels catalanoparlants aprendre més llengües i més si son semblants, a que som bilingües.

    I com l'exemple que et vaig posar, a un nen no li costa gens aprendre més llengües, al igual que una cosina meva que és trilingüe, parla castellà, català i francès i a escola ha après anglès.

    Així que no em fotis, i si vols continuar pretenent imposar la teva llengua a la resta pels simples prejudicis, que per cert t'aniria molt bé llegir mal de llengües, per eliminar-los un poc, i si no pots tornar-te a la caverna de la qual has sortit.

    Joder has aconseguit el que pocs consegueixen, treure-me de les caselles, però és que el teu pensament és tremendament dictatorial, xenòfob, fastigós, dona oi i asquerosament impositiu.

    #135 ¿Cómo el castellano a los catalanohablantes? o ¿como el castellano y/o el catalán a los ingleses?

    O como pretende #133 imponer el castellano y eliminar las lenguas regionales?

    ¿Quien impone qué a quién? El catalán es impuesto a quienes? Por qué se pretenda que se conozca y se respeten los derechos de los catalanohablantes? No, eso no es imponer, es igualar derechos!.

    Y perdón por el tono #135, pero #133 me ha acabado de sacar de quicio.
  64. #133 mi comentario es que el español en españa no se cuida, en cambio el valenciano si lo cuidamos, con lo cual, igual os sustituyen poco a poco otras variantes del idioma que lo cuidan mas, argentino etc.

    eso de que todo el mundo entiende un idioma, conozco a gente que no sabe expresarse en español, poruqe es una lengua que nunca la ha utilizado, solo conocen el valenciano, como haces para que sus nietos puedan hablar con ellos, si les privas de aprender este idioma.

    y no es perder el tiempo enseñando el idioma, se pueden impartir clases de matematicas, fisica, quimica, historia en catalan, y eso no le quita el tiempo a la asignatura de frances, aleman.... porque supongo que no querras que a tus hijos solo les enseñen lenguas no? y seguro que serias de lo mas reacio a que le enseñaran mates en aleman.

    piensa que donde se utiliza el catalan como idioma para impartir clases, es lengua oficil que todo el mundo conoce o deberia conocer.

    desde luego, la intolerancia esta en muchos sitios.
  65. #142 espero que nunca te veas en la situacion de no poder comunicarte por ser mente cerrada con los idiomas.

    me gustaria verte pidiendole pan para comer a alguien que no sabe castellano, que existen en mi tierra...
  66. #147 Diga's això que els hi dius als catalans als suecs, als finlandesos, o el que sigui, a veure que et contesten.

    I el teu pensament és intolerant, irrespectuós, xenòfob, homogeneïzador, totalitari i segurament algú amb el teu pensament estaria de puta mare vivint en un règim del tipus franquista, hitlerià o d'en Mussolini o similar, quadra perfectament amb el teu caràcter.

    Per cert, a Catalunya no li tendria perquè anar gens malament estar separat d'Espanya, no és necessari, no és necessari cap estat, com si Catalunya volguès eliminar l'estat propi una vegada aconseguida la independència, es podria continuar mantenint.

    I per cert, i no seria millor no sé: Català, castellà, anglès, alemany i francès? Que per cert hi ha molta gent que coneix aquestes llengües.

    No te n'adones que aprendre una llengua no fa mal, a més, quina llengua empraràs més a Catalunya o a València, l'alemany, el francès o el català? La resposta és sencilla: el català, llavors és més útil el català que qualsevol de les que menciones.

    Tu mateix ho dius les llengües han de servir per comunicar-se, el català cumpleix perfectament aquesta funció, la de comunicar-me.

    I per cert, no sé si ho saps però les llengües evolucionen i curiositat, així com vagin evolucionant aniràn apareixent llengües noves, com per exemple l'anglès o el castellà d'elles sortiràn llengües diferents així com els dialectes es distancien d'un a l'altra.

    Òbviament que hi haurà gent que li donarà igual no sabre català, llavors es trobarà en problemes a la comunitat, però gent estúpida i que li agrada tirar-se pedres damunt la seva pròpia teulada n'hi ha per tot, com gent obrera votant a partits de dretes, o gays volguent tenir relacions amb l'esglèsia, etcètera.

    I per cert visca el Català, i imitant l'estil de n'hegel et fots i a Catalunya si que li agrada la politica actual, per això es vota el que es vota :-P La gent vol aprendre i mantenir la seva llengua, el català!

    Estic ben torrat de la teva intolerància i del teu totalitarisme.

    I a la resta d'Espanya aquestes hores que no s'empren pel català són més ben aprofitades? NO, a les zones catalanoparlants s'aprenen tantes llengües, inclòs més que a les zones monolingües perquè nosaltres ho tenim més fàcil com tots els estudis demostren que un bilingüe li costa menys que un monolingüe aprendre llengües.

    I el bilingüisme als Països Catalans és el català i el castellà, i això ens facilita l'aprenentatge d'altres llengües, cosa que el que tu demanes ens situaria al nivell dels monolingües com tu, i ens seria més complicat aprendre llengües ja que tendriem una ment completament tancada a nous coneixements.
  67. #150 pues yo creo que escribe un catalán oriental bastante correcto...
  68. #150 Bien, es fácil entender si hay imposición o no:

    - Tienes la obligación de conocer y el derecho a hablar castellano

    Desde el momento en que existe una obligación por ley es una imposición, sea de lo que sea. Obligación = Imposición.

    A mi no me parece mal el sistema educativo catalán, que tenga errores, probablemente pero no me parece mal encaminado.

    Bueno, y respecto a lo de aprender el catalán, jamás es perjudicial aprender esa lengua, ¿Qué opinas de que se enseñe latín o griego también?

    #151 Si son respetuoses no hi tenc cap problema, i més em pareixen bé que es tinguin, si són opinions que volen eliminar drets tenen tot el dret a expresar-les, però el que em fa ràbia i contra això lluitaré és que ho disfracin com a idees "democratitzadores" o altres coses similars.

    Ah i el de València em referia com comunitat autònoma no a la capital; ja sé que a València ciutat és on menys es parla, això passa a totes les ciutats, tant a Barcelona com a Palma de Mallorca.
  69. #153 molt bé, ara queda entés, `és que odie quan la gent diu València a tota la comunitat, perquè jo, de valencià poc, de Castelló!!!!
  70. Coño! ¿la "yihad" esa estaba también en Andorra? bien por ellos, hay que combatir al infiel que no cree en lo que creen los "yihadistas" y por lo tanto les insultan y atentan contra sus sentimientos.
    <¿hace falta ironic?>

    A mi no me gusta Manolo Escobar ni Isabel Pantoja, entre otros. Españoles ¡¡¡soy un hereje!!!
  71. #101 Claro, pero para eso se necesita el sistema adecuado, y la inmersión no lo es, te pongo otro ejemplo;

    www.meneame.net/story/montilla-admiten-hijos-solo-dan-hora-catalan-sem

    Los hijos d Montilla saben castellano, inglés, alemán y catalán.

    En cambio muchos de los hijos de los gobernados por Montilla saben HOYGAN (porque sólo aprenden castellano en un registro vulgar) y catalán.
  72. #48 A los que han votado negativo les encanta oír esto. Lo que no quieren es que lo oigamos los demás.
  73. #92 No sé, yo en el instituto tenía la opción de estudiar 4 idiomas: castellano, gallego, inglés y francés, si no te parecen suficientes, pues me parece bien, estas en tu derecho, pero no pidas que se elimine uno y se implante otro, en 2º de B.U.P. además teníamos latín, e íbamos tirando sin mayor problema.

    "Y dentro de 500 años, no se hablara ni catalan, ni valenciano, ni guanche; esto estate seguro."

    ¿Estás seguro de eso? Me suena que alguno ya resistió más tiempo y con prohibiciones.
  74. Cuanto lobo disfrazado de cordero veo siempre en este tipo de noticias.
  75. #64 pero es así, es el único oficial, otra cosa es que se usen otros, pero oficial oficial, sólo el catalán.

    Te lo dice uno que no es catalán ni vive en Cataluña.
  76. Lo mismo que si en España editasen un periódico íntegramente en árabe. Todos estos que lo veis mal, entonces ¿cómo se vería?
  77. #90 no tengo yo tan claro que el valenciano desaparecera tan pronto como dices, se habla en casi toda la comunidad valenciana, toda cataluña, parte del sur de francia, un poquito en aragón, en un pueblo murciano y en una ciudad italiana.

    A ver si el español como tal, desaparece antes y acabamos todos hablando mejicano, argentino o ecuatoriano, porque cuidar el español no es que se cuide mucho, no como pasa aqui.
«12
comentarios cerrados

menéame