Esta tarde se ha producido una explosión en el polígono sur del complejo químico de Tarragona, concretamente en el término municipal de La Canonja. Protección Civil ha confirmado que ha recibido un aviso por el accidente, y que se está iniciado el procedimiento de emergencia.
|
etiquetas: petroquímica , tarragona
twitter.com/perdomophoto/status/1217140825672556544
Me gustaría ver que habrán captado los sismógrafos de la zona.
ATENCIÓN #ProteccióCivil PIDE CONFINARSE (encerrarse en un edificio y cerrar puertas y ventanas) en:
TARRAGONA
SALOU
VILASECA
REUS
CONSTANTÍ
EL MORELL
LA CANONJA
Gracias por el aporte
ACTUALITZACIÓ CONFINAMENT:
Les Pinedes a Vilaseva
Tarragona: Bonavista i Univ. Laboral
La Canonja
ES FAN SONAR LES SIRENES PER AVISAR LA POBLACIÓ EN AQUESTES ZONES QUE ES CONFINI Rt si us plau
Cuando quieras te presento a unos cuantos castellanoparlantes, que nunca han vivido la inmersión lingüística, que solo hablan castellano y que igualmente meten palabras en catalán cuando hablan.
En fin, la ignorancia es atrevida.
www.youtube.com/watch?time_continue=14&v=rXLdOBYVqcE&feature=e
Dan ganas de irse.
en serio cómo puedes dormir por las noches sabiendo que la gente tremola.
Que es exactamente lo que tú estás haciendo...
Lo de la paja y la viga.
Ya tuvo que mter una ostia bestial para lanzar una plancha a 2km con la fuerza para reventar un techo y matar al inquilino, mala suerte es poco....
¿Cómo que no es cierto?
Vuestro nivel en castellano es paupérrimo, solamente inflado porque el nivel de los exámenes en Cataluña es bajísimo.
Mi familia es de Castilla y emigramos a Mallorca , donde sacábamos notazas en castellano porque el nivel estaba por los suelos. Luego me fui a Barcelona donde compañeros de la facultad escribían en castellano separando los pronombres con guiones. ¿Te suena de algo?
En fin, que no es nada nuevo que la inmersión lingüística afecta negativamente al nivel de castellano en Cataluña.
Y sobre tu apreciación de que solo nos quejamos para quitar horas de catalán, conmigo te equivocas. Tengo mucho aprecio al catalán. Tanto, que aún viviendo en Madrid, como hago ahora, tengo la firme intención de que mi hijo lo aprenda, aunque nadie más de su familia lo hable. Porque los idiomas están para facilitar la comunicación, no como arma ideológica."
Buenas notas, sí.
tremolar
Del lat. vulg. tremulāre 'temblar'.
1. tr. Enarbolar los pendones, las banderas o los estandartes, y, por ext., otras cosas, batiéndolos o moviéndolos en el aire. U. t. c. intr.
2. tr. Hacer ostentación de cosas inmateriales. U. t. c. intr.
dle.rae.es/tremolar
Estupendo oiga.
TARRAGONA
SALOU
VILASECA
REUS
CONSTANTÍ
EL MORELL
LA CANONJA
RT por favor
twitter.com/emergenciescat/status/1217148656199008257
Hay dos desaparecidos.
La N-340 cortada.
Jajajaaaaaaa. Se os va la olla. Se os va la olla.
y todo esto en medio de una noticia sobre una explosión química, tarragona se quema pero lo importante es cómo de bien tienes el casteNallo. de berlanga total.
P.D.: El signo de interrogación al abrir una oración interrogativa se puede saltar en una conversación informal en Internet, ya que es la forma inglesa, que por algo es la lengua de esta red. Algo que has aprendido hoy, ves?
P.D2.: Después de guión (-) las frases comienzan con letra mayúscula. Y, ah, matrícula lleva tilde al ser esdrújula.
Perdona macho, pero te voy a llamar mentiroso e intoxicador en la cara.
Por favor, hagamos autocrítica, esto es una mierda de contenido y si seguimos así las noticias serán ilegibles.
#35 Pues no tiene porqué sonarte mal porque de hecho existe, aunque con otro significado; Además en castellano lo primero que piensas (al menos yo) es en el "trémolo" de música que es como una "vibración" de notas, con lo que pudiera tener sentido.
Pero vamos, que ya nos estamos desviando al tema de siempre... PESAOS!!
cc/ #32
Parece que ha sido un pepinazo del copón, seguido de una serie de otros mas pequeños.
En algunos centros educativos, que de imparten mas horas en inglés que en castellano. -> Falso. Si asi fuese el nivel de inglés seria de 10, como lo es el castellano en Cataluña.
En la salud pública; que se exige el catalán para poder acceder a plazas. -> Logico, estamos en Cataluña donde sus habitantes hablan catalan.
En los rótulos de las empresas, multando a aquellos que no rotulan en catalán. -> Falso, se dio un caso y fue politizado. Ciemtos de comercios en Catalunya tienen rotulos en castellano y no pasa nada.
¿Quieres más ejemplos? -> Con este nivel de ignorancia, no gracias.
www.elconfidencial.com/tecnologia/2015-08-29/diez-teorias-pseudocienti
dle.rae.es/tremolar?m=form
Un usuario a preguntado porqué ha usado tremolar y le he contestado que es debido a la inmersión lingüística. ---> FALACIA
Tienes un montón de comentarios que te indican lo mismo, que lo que dices no es cierto. Si no eres capaz de ver ideología tendenciosa en tus comentarios (por ejemplo en #44), lo siento mucho, pero yo no te puedo ayudar.
Buenas noches.
Y otra vez pon esto del centro, ya que salieron profesores hace poco diciendo que ojalá hubiese realmente inmersión lingüística, aún hay muchas zonas donde la gente no aprende catalán, con los perjuicios que esto les conlleva si buscan trabajo en otras zonas. Ya que los que son totalmente bilingües son los catalanohablantes, aún hay muchos castellanohablantes que son monolingües en Catalunya.
Y vuestros rótulos famosos solo os sirve a vosotros. Aquí está rotulado en las dos lenguas o en catalán y a nadie le molesta.
Y si no Darwin estaría de acuerdo en que no mereces vivir.
Ahora, como dice un amigo bombero: "Que te pille librando..."
#97 "oseasé"... se acentúa porque es aguda, claro, de toda la vida de dios... pues vaya con el señor "licenciao"
#101 Ummm, la RAE no opina lo mismo: dle.rae.es/?w=toballa